Каппадокийские земли встретили путешественников удивительным пейзажем, казавшимся нерукотворным чудом. Высокие конусообразные скалы, прозванные местными жителями «каменными грибами», вздымались над долинами, словно молчаливые стражи. Некоторые из них были выдолблены изнутри, превращены в жилища, церкви и даже целые подземные города, где христиане укрывались во времена гонений.
Когда делегация остановилась на отдых в одном из таких городов, высеченном в толще туфовой скалы, Виктор отошёл от группы, чтобы в одиночестве исследовать это удивительное место. Узкие коридоры и небольшие комнаты уходили вглубь породы на несколько уровней, связанные между собой лестницами и шахтами. В воздухе стоял прохладный запах камня и времени.
Виктор двигался по извилистым проходам, отмечая про себя искусную систему вентиляции и защиты, созданную древними строителями. Подземный город был настоящей крепостью, способной выдержать длительную осаду. В одном из дальних тоннелей он обнаружил небольшую часовню, вырубленную в скале. Стены её были покрыты потускневшими от времени фресками, изображающими сцены из жизни Христа и святых.
Что-то в этом тихом, уединённом месте тронуло глубинные струны его души. Виктор опустился на каменную скамью и впервые за долгое время позволил себе просто сидеть в тишине, без цели, без мыслей о задании или опасности, просто ощущая момент.
К своему удивлению, он почувствовал странное умиротворение. Несмотря на то, что эффект воды сердца болота постепенно ослабевал, сидя в этой древней часовне, высеченной в камне руками давно умерших людей, он ощутил связь со всеми теми, кто приходил сюда молиться, искать утешения или защиты на протяжении веков.
«Интересно, — подумал Виктор, — сколько поколений прошло через это место? Сколько надежд и страхов, радостей и горестей видели эти стены?»
Его размышления были прерваны лёгкими шагами. В проёме часовни появился Мефодий, его фигура в монашеской рясе казалась продолжением древних фресок.
— Я думал, найду тебя здесь, — тихо сказал монах, присаживаясь рядом с Виктором.
— Почему? — спросил Виктор, удивлённый этим заявлением.
Мефодий улыбнулся.
— Потому что такие места притягивают души, долго блуждающие во тьме. Здесь особое спокойствие, особый свет — даже если его не видно глазами.
Виктор задумчиво посмотрел на фрески.
— Я никогда не был особенно религиозным человеком, — признался он. — За свою жизнь я видел слишком много богов, сменяющих друг друга, слишком много религий, восходящих и угасающих. Но есть что-то… в таких местах. Что-то, что остаётся неизменным, несмотря на смену верований и обрядов.
— Это присутствие истинного духа, — кивнул Мефодий. — Имена богов могут меняться, обряды могут различаться, но жажда связи с вечным, с тем, что больше нас самих, остаётся неизменной в человеческой душе.
— Даже в такой, как моя? — с горькой усмешкой спросил Виктор. — После стольких веков существования, стольких смертей и возрождений?
— Особенно в такой, как твоя, — твёрдо сказал Мефодий. — Дар Теней может подавлять твои эмоции, может отделять тебя от обычного течения жизни, но он не может уничтожить саму сущность твоей души. Иначе ты не сидел бы сейчас здесь, ощущая то, что ощущаешь.
Виктор молчал, поражённый проницательностью монаха. Да, он действительно что-то ощущал — тонкое, едва уловимое чувство связи с чем-то большим, чем он сам, с историей всех тех, кто был здесь до него, и всех, кто придёт после.
— Как ты это делаешь? — спросил он наконец. — Как читаешь мои мысли и чувства?
— Я не читаю их, — покачал головой Мефодий. — Я просто узнаю в тебе отражение собственных исканий. Все мы, в конечном счёте, идём одной дорогой, носитель Дара. Просто некоторые идут дольше других.
Виктор впервые за долгое время почувствовал потребность поделиться, рассказать о том, что действительно тревожило его душу.
— Знаешь, что самое странное в бессмертии? — спросил он тихо. — Не то, что ты живёшь так долго и видишь, как всё меняется вокруг. А то, что ты сам меняешься, превращаешься в кого-то другого, чужого даже для самого себя. Иногда я просыпаюсь и не могу вспомнить, кем был изначально, какие мечты и стремления двигали мной, когда я был обычным человеком. Мои первые воспоминания стёрлись, словно надписи на старом камне, подверженном ветрам и дождям веков.
Мефодий внимательно слушал, не перебивая, давая Виктору возможность высказать то, что, возможно, копилось в нём столетиями.
— И всё же, — продолжил Виктор, — иногда, в такие моменты, как сейчас, я чувствую… отголоски. Словно отражения в мутной воде — искажённые, нечёткие, но всё же реальные. Я помню не факты, не события, а ощущения. Каково было быть молодым и полным надежд, вдыхать утренний воздух и знать, что весь мир перед тобой.
— Это и есть твоя истинная сущность, — тихо сказал Мефодий. — Не воспоминания, не накопленные знания, а эта способность чувствовать связь с жизнью во всех её проявлениях. И то, что ты всё ещё способен на это после стольких веков, говорит о том, что Дар Теней не поглотил тебя полностью.
Виктор глубоко вздохнул, ощущая странное облегчение от этого разговора. Словно тяжесть, которую он носил внутри столетиями, немного уменьшилась, стала более терпимой.
— Спасибо, — просто сказал он.
— За что? — удивился Мефодий.
— За то, что слушаешь. За то, что видишь во мне человека, а не просто носителя Дара, не просто бессмертное существо или оружие против Хозяина Даров.
Мефодий улыбнулся, и в его улыбке было такое понимание, что Виктор вдруг осознал — этот человек, несмотря на свой обычный человеческий век, обладал мудростью, выходящей за пределы времени.
— Мы все больше, чем наши ярлыки и роли, — сказал монах. — Даже Хозяин Даров когда-то был чем-то другим, прежде чем стал тем, кого мы сейчас пытаемся остановить.
Эта мысль поразила Виктора. Он никогда не задумывался о прошлом Хозяина Даров, о том, что это существо могло иметь свою историю, свой путь, который привёл его к нынешнему состоянию.
— Ты думаешь, у него была душа? — спросил Виктор. — Что он не всегда был… тем, что он есть сейчас?
— Я в этом уверен, — кивнул Мефодий. — Все создания, даже самые тёмные, начинают с искры света. Что-то случилось, что-то исказило его путь. И возможно, именно в этом корень его силы и его слабости.
Они сидели в тишине часовни ещё некоторое время, каждый погружённый в свои мысли. Затем Мефодий поднялся.
— Нам пора возвращаться. Делегация скоро
— Когда живёшь слишком долго, есть опасность забыть самое важное — не факты или навыки, а способность видеть мир свежим взглядом, удивляться ему, ценить каждое мгновение. Ты помогаешь мне вспомнить это.
Велимир смотрел на своего наставника с благоговением. Никогда прежде Виктор не говорил с ним так открыто, не показывал такой уязвимости и благодарности.
— Я рад, если это так, — тихо сказал юноша. — Но я всё равно считаю, что мне невероятно повезло встретить тебя. Если бы не ты, я до сих пор служил бы в Ладоге и никогда не увидел бы всех этих удивительных мест.
Виктор улыбнулся — ещё одно изменение, которое заметил Велимир. Раньше улыбка на лице бессмертного воина была редким гостем, а теперь появлялась всё чаще.
— Возможно, не только тебе повезло, — сказал Виктор. — Возможно, нашу встречу устроила сама судьба. Или, как сказал бы отец Мефодий, божественный промысел.
Они продолжали сидеть под звёздами, разговаривая о прошлом и будущем, делясь мыслями и наблюдениями. Велимир рассказывал о своём детстве в небольшом славянском поселении, о том, как мечтал стать великим воином и защищать свой народ. Виктор делился отрывочными воспоминаниями о разных эпохах своей долгой жизни — не столько о великих битвах или исторических событиях, сколько о мелочах повседневности, которые внезапно всплывали в его памяти: вкус хлеба, испечённого по древнеримскому рецепту, звучание давно умерших языков, цвет одежд, ношенных людьми тысячу лет назад.
— Удивительно, — заметил Велимир, когда Виктор описывал празднество в честь сбора урожая в одном из кельтских племён, где он жил несколько столетий назад. — Ты помнишь такие детали, хотя прошло столько времени.
— Они возвращаются ко мне сейчас, — задумчиво ответил Виктор. — Словно были похоронены где-то глубоко внутри и только сейчас начинают подниматься на поверхность. Я думал, что большая часть моих ранних воспоминаний утрачена навсегда, но, возможно, они просто ждали подходящего момента, чтобы вернуться.
— Может быть, это часть процесса твоего… возвращения к себе? — предположил Велимир.
Виктор задумался над этой идеей.
— Возможно. Или, может быть, это связано с нашими поисками Печати Равновесия. Мефодий говорил, что она была создана в те времена, когда устанавливалась граница между мирами. Что, если мои воспоминания — часть этой древней истории? Что, если я каким-то образом связан с теми событиями, хотя и не помню этого?
— Ты думаешь, что уже встречался с Печатью раньше? — с изумлением спросил Велимир.
— Я не знаю, — честно ответил Виктор. — Но чем ближе мы подходим к цели, тем сильнее становится ощущение, что я возвращаюсь не только к себе, но и к чему-то, что было частью моей жизни очень, очень давно.
Их разговор был прерван появлением одного из церковных служителей, сопровождавших делегацию.
— Господа гвардейцы, — обратился он к ним. — Его Высокопреосвященство архиепископ Кирилл просит всех собраться в главном зале караван-сарая для важного объявления.
Виктор и Велимир переглянулись и последовали за служителем. В большом зале караван-сарая, освещённом десятками масляных ламп, уже собрались все члены делегации. Архиепископ Кирилл стоял в центре, рядом с ним — Мефодий и несколько старших священников.
— Друзья мои, — начал архиепископ, когда все собрались. — Завтра мы вступаем на армянские земли. Я получил известие, что нас будет встречать делегация от католикоса армянского в месте, называемом Крепость Солнца, расположенном в дне пути отсюда. Оттуда мы вместе продолжим путь в Двин, где состоится официальная встреча.
Он сделал паузу, обводя глазами присутствующих.
— Однако есть и другая новость, не столь радостная. До нас дошли сведения о беспорядках в некоторых северных областях Армении. Племена курдов, обитающие в горах, активизировали свои набеги на христианские поселения. Дороги стали менее безопасными, особенно те, что ведут в отдалённые районы.
Виктор насторожился. Это могло быть простым совпадением — курдские племена действительно часто совершали набеги на соседние территории. Но могло быть и чем-то большим — вмешательством Хозяина Даров, пытающегося помешать им достичь монастыря Святого Георгия и найти Печать Равновесия.
— Поэтому, — продолжил архиепископ, — я прошу всех быть особенно бдительными в оставшейся части нашего путешествия. Охрана будет усилена, и мы будем двигаться только по основным дорогам, избегая отдалённых и малонаселённых областей.
После этого объявления члены делегации разошлись, обсуждая новости и готовясь к предстоящему дню. Виктор подошёл к Мефодию, который явно ждал его.
— Это не просто набеги курдов, не так ли? — тихо спросил он.
— Нет, — подтвердил Мефодий. — Мой брат получил письмо от настоятеля монастыря Святого Георгия. В нём говорится о странных событиях в окрестностях озера Ван — люди исчезают, животные ведут себя необычно, а по ночам на горных склонах видят огни, движущиеся против ветра.
— Хозяин Даров, — мрачно констатировал Виктор. — Он опередил нас.
— Не обязательно, — возразил Мефодий. — Он может не знать точного местонахождения Печати, как и мы. Возможно, он просто пытается создать хаос в этом районе, надеясь помешать нам в поисках.
— В любом случае, это усложняет нашу задачу, — сказал Виктор. — Если дороги стали опасными, делегация наверняка будет придерживаться основных маршрутов и избегать района озера Ван.
— Именно, — кивнул Мефодий. — Поэтому мы должны будем отделиться от неё раньше, чем планировали. Возможно, сразу после прибытия в Крепость Солнца.
— Как мы объясним своё отсутствие? — спросил Виктор. — Мы всё-таки официальная охрана делегации.
— Я уже говорил с братом, — ответил Мефодий. — Он знает о важности нашей миссии, хотя и не в полных деталях. Я сказал ему, что мы должны посетить монастырь Святого Георгия по особому поручению патриарха Константинопольского, связанному с древними манускриптами, хранящимися там. Он согласился отпустить нас, когда делегация будет в безопасности под защитой армянских войск.
— А что насчёт человека, который следит за нами? — спросил Виктор. — Он может последовать за нами, когда мы отделимся от делегации.
— Несомненно, — согласился Мефодий. — Но втроём мы сможем двигаться быстрее и незаметнее, чем целой делегацией. А если придётся сражаться… что ж, для этого у нас есть ты.
Виктор кивнул. Да, если дело дойдёт до схватки со слугами Хозяина Даров, его опыт и сверхъестественные способности будут неоценимы. Но его беспокоило не это, а необходимость защищать Мефодия и Велимира. Сам он мог пережить почти любое ранение, но его спутники были обычными смертными, уязвимыми перед силами, которые мог направить против них древний враг.
— Мы будем осторожны, — сказал он наконец. — И быстры. Чем скорее мы найдём Печать Равновесия, тем меньше времени у Хозяина Даров на подготовку противодействия.
На следующий день делегация пересекла условную границу между византийскими и армянскими землями. Хотя формально большая часть Армении находилась под контролем арабского халифата, фактически многие горные районы сохраняли значительную автономию, управляясь местными князьями и церковными иерархами.
Пейзаж становился всё более величественным — огромные горные хребты, увенчанные снежными шапками даже летом, глубокие ущелья с бурными реками, плодородные долины, где зеленели сады и виноградники. Местное население, в основном христиане, приветствовало делегацию с уважением, но и с некоторой настороженностью — отношения между армянской и греческой церквями были сложными из-за догматических разногласий.
К вечеру они достигли Крепости Солнца — внушительного сооружения, расположенного на высоком холме, откуда открывался вид на окружающую местность на многие мили вокруг. Крепость была построена из красного туфа, и в лучах заходящего солнца её стены казались объятыми пламенем, что, вероятно, и дало ей название.
У ворот крепости их встретила армянская делегация — несколько священников в традиционных облачениях и отряд воинов в характерных доспехах из кожи и металла. Возглавлял делегацию епископ Саак, пожилой человек с длинной седой бородой и проницательными тёмными глазами.
Архиепископ Кирилл и епископ Саак обменялись традиционными приветствиями, затем армяне провели гостей внутрь крепости, где для них были подготовлены комнаты и трапеза. Виктор внимательно наблюдал за окружающими, отмечая наиболее удобные пути отхода и возможные опасности. Хотя армяне казались дружелюбными, он за свою долгую жизнь научился не доверять внешним проявлениям и всегда быть готовым к неожиданностям.
Вечером, после официальной части приёма, Виктор, Велимир и Мефодий собрались в комнате, отведённой монаху, для обсуждения дальнейших планов.
— Я говорил с местными воинами, — сказал Виктор. — Они подтверждают слухи о беспорядках в районе озера Ван. Но, по их словам, дело не только в курдских набегах. Происходит что-то странное — животные покидают привычные места обитания, рыба в озере собирается в необычные скопления, а некоторые источники, которые текли столетиями, внезапно пересохли.
— А что насчёт монастыря Святого Георгия? — спросил Мефодий. — Они знают о нём?
— Да, — кивнул Виктор. — Это древнее и уважаемое место. Но добраться туда сейчас непросто — дорога проходит через районы, затронутые беспорядками. Они советуют дождаться, пока ситуация не успокоится.
— У нас нет времени ждать, — покачал головой Мефодий. — Если эти странные явления — дело рук Хозяина Даров, то чем дольше мы медлим, тем сильнее становится его влияние.
— Я согласен, — сказал Виктор. — Мы должны выдвигаться как можно скорее. Но нам нужен проводник, кто-то, кто хорошо знает местность и может провести нас безопасными путями.
— Я могу найти такого человека, — предложил Мефодий. — Среди местных монахов должны быть те, кто посещал монастырь Святого Георгия и знает дорогу.
— Хорошо, — кивнул Виктор. — Займись этим, пока я завершу другие приготовления. Нам понадобятся припасы, карты, возможно, другая одежда, чтобы не выделяться среди местного населения.
— А когда мы уходим? — спросил Велимир.
— Завтра на рассвете, — ответил Виктор. — Архиепископ Кирилл объявил, что делегация
— Завтра на рассвете, — ответил Виктор. — Архиепископ Кирилл объявил, что делегация останется в Крепости Солнца на три дня для отдыха и переговоров. Это идеальный момент для нас, чтобы незаметно отделиться от основной группы.
Мефодий кивнул, соглашаясь с планом.
— Я найду проводника до утра. А ты, Велимир, — обратился он к молодому дружиннику, — постарайся выяснить у местных воинов более конкретные детали о ситуации вокруг озера Ван. Чем больше мы будем знать о происходящем там, тем лучше сможем подготовиться.
Велимир кивнул, явно довольный важностью поручения.
— Сделаю всё, что смогу, отец Мефодий.
Они разошлись, каждый занявшись своей частью подготовки. Виктор отправился в крепостной арсенал, где, благодаря своему статусу варяжского гвардейца, получил доступ к оружию и доспехам. Он выбрал лёгкие кольчуги для себя и Велимира, а также несколько метательных ножей и запасные клинки. В горах тяжёлые доспехи варяжской гвардии были бы скорее помехой, чем защитой, а на случай встречи со слугами Хозяина Даров обычное оружие, пусть даже самое качественное, могло оказаться недостаточно эффективным.
Затем он посетил крепостные склады, где приобрёл припасы — сушёное мясо, хлеб, орехи и сухофрукты, всё, что могло храниться долго и не требовало приготовления. Также он раздобыл несколько мехов для воды и флягу с крепким местным вином, которое могло служить и дезинфицирующим средством в случае ранений.
Последним пунктом его подготовки стало посещение местного травника, от которого он узнал о растениях, растущих в горах вокруг озера Ван, — какие из них ядовиты, а какие могли использоваться для лечения ран или болезней. За свою долгую жизнь Виктор накопил обширные знания о лекарственных растениях разных регионов, но каждая местность имела свои особенности, и он не хотел полагаться только на общие сведения.
Вернувшись в свою комнату, Виктор разложил приобретённые вещи на кровати, мысленно проверяя, не забыл ли он что-то важное. Его движения были методичными и точными, выработанными веками странствий и сражений. Но его мысли были далеко — он думал о предстоящем путешествии, о том, что они могут найти в монастыре Святого Георгия, и о странном ощущении возвращения к чему-то давно забытому, которое не покидало его в последние дни.
Стук в дверь прервал его размышления. Это был Велимир, вернувшийся со своего задания.
— Господин, — сказал юноша, входя в комнату. — Я узнал кое-что важное.
— Говори, — предложил Виктор, жестом приглашая его сесть.
— Местные воины рассказали мне больше о странностях вокруг озера Ван, — начал Велимир. — Они говорят, что всё началось около месяца назад. Сначала это были мелкие происшествия — пересохшие источники, необычное поведение животных. Но затем стали исчезать люди — пастухи, охотники, путники, оказавшиеся слишком близко к определённой части озера.
— К какой именно части? — насторожился Виктор.
— К восточному берегу, где находится древний храм, высеченный в скале, — ответил Велимир. — Местные называют его Храмом Врат, хотя его настоящее название давно забыто. По легенде, этот храм был построен задолго до принятия христианства и посвящался божеству, которое охраняло границу между мирами живых и мёртвых.
— Храм Врат, — задумчиво повторил Виктор. — Это может быть то самое место, о котором говорилось в древних текстах — «где встречаются три мира». А монастырь Святого Георгия?
— Он находится в нескольких часах пути от храма, выше в горах, — сказал Велимир. — Монахи выбрали это место не случайно. Говорят, что первые христианские отшельники, пришедшие в эти края, обнаружили древний храм и почувствовали в нём особую силу. Они не стали разрушать его, как делали в других местах, а построили свой монастырь поблизости, чтобы охранять это место от тех, кто мог бы использовать его силу во зло.
— Всё сходится, — кивнул Виктор. — Похоже, мы на правильном пути. Что ещё рассказали воины?
— Они говорили о ночных огнях на восточном берегу озера, — продолжил Велимир. — Огни движутся странными узорами, иногда формируя круги или спирали. А те, кто видит эти огни слишком близко, либо исчезают, либо возвращаются… изменёнными.
— Изменёнными? — переспросил Виктор. — В каком смысле?
— Они становятся отстранёнными, говорят странные вещи, не помнят своих близких, — объяснил Велимир. — А их глаза… — он понизил голос, — их глаза иногда меняют цвет, становятся красноватыми, особенно в темноте.
Виктор мрачно кивнул. Это определённо было влияние Хозяина Даров. Он использовал местных жителей как своих агентов, внедряя в них частицы своей сущности, как сделал с волхвом в Ладоге.
— Это хуже, чем я предполагал, — сказал он. — Если Хозяин Даров уже установил контроль над людьми в той местности, наше путешествие будет гораздо опаснее.
— Есть ещё кое-что, — добавил Велимир. — Один из воинов упомянул странного путника, прибывшего в эти края незадолго до начала всех этих происшествий. Высокий, очень бледный человек с красноватыми глазами, который расспрашивал о древнем храме и монастыре Святого Георгия.
— Наш наблюдатель из Константинополя, — понял Виктор. — Он действительно опередил нас. Но зачем Хозяину Даров создавать такой хаос в регионе? Это только привлекает внимание к тому месту, которое он, предположительно, хочет сохранить в тайне.
— Может быть, он не может приблизиться к Печати Равновесия напрямую? — предположил Велимир. — Может, существуют какие-то защитные механизмы, препятствующие ему, и он пытается их преодолеть, используя местных жителей?
Виктор посмотрел на юношу с новым уважением. За время их путешествия Велимир не только повзрослел физически, но и развил острый ум, способный к логическим рассуждениям и интуитивным догадкам.
— Очень проницательное замечание, — сказал он. — Да, это вполне возможно. Если Печать Равновесия была создана специально для сдерживания таких существ, как Хозяин Даров, логично предположить, что вокруг неё существует защита, не позволяющая ему приблизиться или непосредственно воздействовать на неё.
В дверь снова постучали, и на этот раз это был Мефодий.
— Я нашёл проводника, — сообщил он, входя в комнату. — Монах из местного монастыря, брат Авет. Он несколько раз посещал монастырь Святого Георгия и хорошо знает горные тропы. Более того, он сам хотел отправиться туда, обеспокоенный отсутствием вестей от своих братьев в последние недели.
— Он знает о цели нашего путешествия? — спросил Виктор.
— Лишь в общих чертах, — ответил Мефодий. — Я сказал ему, что мы ищем древний артефакт, который может помочь остановить странные события, происходящие вокруг озера Ван. Он не задавал лишних вопросов — для него достаточно того, что мы хотим помочь.
— Хорошо, — кивнул Виктор. — Когда мы с ним встретимся?
— Перед рассветом у западных ворот крепости, — сказал Мефодий. — Он приведёт лошадей и проведёт нас окольными тропами, чтобы избежать основных дорог, где нас могут заметить.
— Идеально, — согласился Виктор. — Велимир только что рассказал мне о ситуации вокруг озера. Похоже, Хозяин Даров действительно активизировал свою деятельность в том районе, и нам нужно быть особенно осторожными.
Он кратко пересказал Мефодию информацию, полученную от Велимира, делая акцент на свидетельствах о людях с красноватыми глазами и странном поведении.
— Это тревожно, — задумчиво произнёс Мефодий после того, как выслушал его. — Если Хозяин Даров может контролировать местных жителей, наше путешествие станет игрой в кошки-мышки, где мы никогда не будем уверены, кому можно доверять.
— А что с братом Аветом? — спросил Велимир. — Можем ли мы быть уверены, что он не под влиянием Хозяина Даров?
— Я проверил его, насколько это было возможно, — сказал Мефодий. — Он носит крест, отлитый из серебра, добытого в священной горе Арарат. Такие кресты, по армянскому преданию, не могут носить те, чья душа находится во власти тьмы. Кроме того, я наблюдал за ним при свете и в тени — его глаза остаются карими в любом освещении.
— Это не абсолютная гарантия, но лучше, чем ничего, — согласился Виктор. — В любом случае, мы будем бдительны. А теперь нам следует отдохнуть несколько часов перед дорогой. Завтра нас ждёт тяжёлый день.
Они разошлись по своим комнатам, договорившись встретиться незадолго до рассвета. Виктор, как обычно, не нуждался во сне так, как обычные люди, но всё же лёг на кровать, закрыв глаза и позволив телу расслабиться. Его разум, однако, продолжал работать, обдумывая полученную информацию и планируя предстоящее путешествие.
В какой-то момент его мысли перетекли в странное состояние, не совсем сон, но и не бодрствование. Он увидел озеро, большое и тёмное, окружённое горами. На восточном берегу возвышался храм, высеченный в скале, с массивными колоннами у входа. Внутри храма была комната с алтарём, на котором лежал предмет, закрытый тканью. Когда он приблизился к алтарю, ткань внезапно слетела, открывая…
Виктор резко открыл глаза, вырванный из видения звуком за дверью. Это был лёгкий шорох, почти неразличимый для обычного человека, но его обострённые чувства уловили его безошибочно. Кто-то стоял за его дверью, прислушиваясь. Миг, и чужое присутствие так же внезапно пропадает.
Брат Авет уже ждал их там — невысокий коренастый мужчина средних лет с густой тёмной бородой и глубоко посаженными карими глазами. Одет он был в простую монашескую рясу, подпоясанную верёвкой, а на шее, как и говорил Мефодий, висел серебряный крест особой формы, характерной для армянской церкви.
— Приветствую вас, братья, — тихо сказал он на ломаном греческом. — Лошади готовы. Нам нужно выехать до того, как стража сменится.
Виктор кивнул и внимательно осмотрел животных — четыре крепких горных пони, невысоких, но выносливых, привычных к узким тропам и опасным перевалам. Это был разумный выбор для путешествия, которое им предстояло.
— Ворота ещё закрыты, — заметил Велимир. — Как мы выберемся?
— Есть другой путь, — ответил брат Авет. — Следуйте за мной.
Он повёл их не к главным воротам, а к небольшой потайной двери в крепостной стене, скрытой за выступом скалы. Такие секретные выходы были обычным делом в крепостях — они позволяли защитникам совершать вылазки в случае осады или тайно отправлять гонцов за помощью.
— Эту дверь знают только монахи и немногие доверенные воины, — объяснил Авет, доставая ключ из-за пазухи. — Она ведёт к тропе, которая спускается к подножию холма в обход главной дороги.
Он открыл дверь, и они вывели лошадей наружу, стараясь производить как можно меньше шума. Тропа, как и обещал монах, была узкой и извилистой, но достаточно безопасной даже в темноте. По ней они спустились с холма и вскоре оказались в долине, откуда можно было двигаться на восток, к озеру Ван.
Когда первые лучи солнца коснулись горных вершин, путники были уже далеко от Крепости Солнца, двигаясь по малоприметной тропе среди холмов. Виктор ехал впереди рядом с Аветом, внимательно изучая окрестности и прислушиваясь к любым необычным звукам. Мефодий и Велимир следовали чуть позади, готовые по первому сигналу изменить направление или укрыться от возможной опасности.
— Сколько времени займёт путь до монастыря Святого Георгия? — спросил Виктор у проводника.
— Если всё будет хорошо, три дня, — ответил Авет. — Первый день мы будем двигаться по долинам и низким холмам, на второй начнём подниматься в горы, а на третий достигнем озера Ван и монастыря. Но… — он помрачнел, — с учётом того, что происходит в тех краях, могут быть задержки или необходимость менять маршрут.
— Ты бывал в монастыре Святого Георгия недавно? — поинтересовался Виктор.
— Два месяца назад, — кивнул Авет. — Тогда всё было спокойно. Монахи жили своей обычной жизнью — молились, работали в садах, переписывали древние манускрипты. Но уже тогда настоятель, отец Саркис, говорил о странных снах, которые видели некоторые братья. Сны о тьме, поднимающейся из глубин озера, о красных глазах, наблюдающих из темноты.
— И что он думал об этих снах? — спросил Виктор.
— Он считал их предупреждением, — задумчиво ответил Авет. — Монастырь Святого Георгия не просто место молитвы. Он был основан как стража, охраняющая нечто древнее и могущественное. Что именно — знают только настоятели, передающие эту тайну из поколения в поколение. Но все монахи воспитываются с пониманием важности своей миссии.
Виктор обменялся быстрым взглядом с Мефодием. Рассказ армянского монаха подтверждал их теорию о том, что в монастыре или поблизости от него действительно могла находиться Печать Равновесия, и монахи были её хранителями, даже если не все из них понимали истинную природу охраняемого артефакта.
— А что с Храмом Врат? — спросил Виктор. — Тем, что высечен в скале у восточного берега озера?
Авет заметно напрягся при упоминании этого места.
— Нехорошее место, — сказал он тихо. — Даже до нынешних странных событий местные жители избегали его, особенно по ночам. Говорят, там можно услышать голоса умерших, особенно в полнолуние. Монахи Святого Георгия совершают туда регулярные паломничества, чтобы прочитать специальные молитвы, удерживающие… что-то… внутри.
— Что-то? — переспросил Виктор. — Ты не знаешь, что именно?
— Нет, — покачал головой Авет. — Эта тайна известна только настоятелю и, возможно, нескольким старшим монахам. Остальным говорят лишь то, что Храм Врат — место, где граница между мирами особенно тонка, и наш долг — поддерживать эту границу своими молитвами и бдительностью.
Путешествие продолжалось в молчании, каждый обдумывал услышанное. Пейзаж вокруг них постепенно менялся — плодородные долины сменялись более дикой местностью, деревья становились реже, а камней и скал — больше. Они двигались в основном вдоль небольших речек, стекающих с гор, останавливаясь только для короткого отдыха и кормления лошадей.
К вечеру первого дня они достигли небольшого поселения — нескольких домов, сложенных из грубого камня и прилепившихся к склону холма как ласточкины гнёзда. Авет предложил остановиться здесь на ночь, объяснив, что дальше на много миль не будет никакого жилья, только дикие горы.
— Здесь живёт моя двоюродная сестра с семьёй, — сказал он. — Они приютят нас, и мы сможем узнать последние новости из района озера Ван.
Виктор колебался. Останавливаться в населённом пункте было рискованно — кто-то мог узнать их или доложить о странных путниках слугам Хозяина Даров. С другой стороны, информация о ситуации в районе озера могла быть бесценной, а ночлег в доме позволил бы им лучше отдохнуть перед сложным горным переходом.
— Хорошо, — согласился он наконец. — Но мы выдадим себя за паломников, направляющихся к святым местам возле озера Ван. Никаких упоминаний о настоящей цели нашего путешествия.
Авет кивнул и повёл их к одному из домов, стоявшему чуть в стороне от остальных. Их встретила средних лет женщина, похожая на проводника — такие же тёмные глаза и волосы, такой же решительный взгляд. Она тепло поприветствовала брата, обменявшись с ним несколькими фразами на армянском, затем повернулась к остальным с гостеприимной улыбкой.
— Добро пожаловать в наш дом, — сказала она на ломаном греческом. — Я Сирануш, сестра Авета. Входите, отдохните с дороги.
Дом был простым, но чистым и уютным. Основную часть занимала общая комната с очагом посередине, вокруг которого располагались низкие лежанки, покрытые коврами и шкурами. Воздух был наполнен ароматами трав и свежеиспечённого хлеба.
Сирануш пригласила их сесть у очага и подала ужин — простую, но сытную еду: ароматный плов с бараниной и сухофруктами, свежий лаваш, кислое молоко и горный мёд. После дня, проведённого в седле, горячая пища казалась настоящим пиршеством.
Во время еды Авет расспрашивал сестру о новостях из района озера Ван. Её ответы, переведённые для Виктора и остальных, были тревожными.
— Ситуация ухудшается, — сказал Авет, выслушав сестру. — Исчезновения людей участились. Теперь пропадают не только одинокие путники или пастухи, но и целые семьи из отдалённых деревень. А те, кто возвращается, ведут себя странно — говорят о «новом хозяине», который скоро придёт, чтобы изменить мир.
— Они упоминают что-нибудь конкретное? — спросил Мефодий. — Имя этого «хозяина» или то, как именно он изменит мир?
Авет перевёл вопрос сестре, и та ответила длинной фразой, в которой повторялось одно и то же слово.
— Она говорит, что они называют его «Штемаран» — Хранитель Теней на древнеармянском, — перевёл Авет. — Они говорят, что он принесёт объединение всех миров в один, где не будет границ между живыми и мёртвыми, между людьми и духами.
— Хозяин Даров, — мрачно констатировал Виктор. — Он не просто ищет Печать Равновесия, он готовит местное население к своему приходу, создаёт культ вокруг себя.
— А что с монастырём Святого Георгия? — спросил Велимир. — Есть новости оттуда?
Авет снова обратился к сестре, и на этот раз её ответ заставила его побледнеть.
— Плохие новости, — сказал он, повернувшись к своим спутникам. — Последний монах, спустившийся из монастыря в ближайшую деревню неделю назад, говорил о красных огнях, кружащих вокруг обители по ночам, о странных звуках, доносящихся из подземной часовни, и о необъяснимых видениях, которые стали посещать братьев. Настоятель, отец Саркис, приказал укрепить двери и окна и не покидать монастырь после заката.
— Они в осаде, — понял Виктор. — Хозяин Даров пытается проникнуть в монастырь, но что-то мешает ему сделать это напрямую. Возможно, святость места или специальные защитные меры, установленные монахами.
— Или сама Печать Равновесия, — добавил Мефодий. — Если она действительно там, её присутствие может создавать барьер, который существа из иных миров не могут пересечь.
— Тем более нам нужно спешить, — решительно сказал Виктор. — Чем дольше монахи находятся в такой ситуации, тем больше вероятность, что кто-то из них не выдержит давления и поддастся влиянию Хозяина Даров. Если это произойдёт, и он получит доступ к Печати через одного из её хранителей…
Он не закончил, но все поняли невысказанную мысль. Если Хозяин Даров завладеет Печатью Равновесия или уничтожит её, ничто не сможет помешать ему полностью проникнуть в этот мир, со всеми катастрофическими последствиями.
— Мы выедем на рассвете, — сказал Авет. — Сестра говорит, что есть более короткий путь к монастырю, хотя и более опасный. Если мы рискнём, то можем добраться туда за два дня вместо трёх.
— Какие опасности нас ждут на этом пути? — спросил Виктор.
— Узкие горные тропы над пропастями, возможность камнепадов, дикие животные, — перечислил Авет. — И ещё… этот путь проходит ближе к восточному берегу озера, где находится Храм Врат. Это значит, что мы можем столкнуться с теми, кто уже находится под влиянием… Штемарана.
Виктор задумался, взвешивая риски. С одной стороны, более короткий путь давал им преимущество во времени, которое могло оказаться решающим. С другой — они подвергались большей опасности, как от природных условий, так и от возможной встречи со слугами Хозяина Даров.
— Мы пойдём коротким путём, — решил он наконец. — Время слишком важно в данной ситуации. Но будем вдвойне осторожны и готовы к любым неожиданностям.
Авет кивнул и перевёл решение сестре. Та серьёзно выслушала его, затем поднялась и вышла в соседнюю комнату. Вернулась она с маленьким мешочком, который протянула брату, сказав несколько фраз на армянском.
— Сирануш даёт нам амулеты защиты, — объяснил Авет, открывая мешочек. — Их делают местные знахари для тех, кто отправляется в опасные места. Они благословлены христианскими молитвами, но содержат и более древние символы.
Внутри мешочка оказались четыре маленьких кожаных мешочка на шнурках, каждый с вышитым крестом и странными символами, напоминающими руны, но не принадлежащими ни к одному известному алфавиту.
— Что внутри? — спросил Виктор, взяв один из амулетов.
— Травы, собранные при определённых фазах луны, немного соли из священного озера, камешек из реки, берущей начало на горе Арарат, и клочок шерсти горного козла, — перечислил Авет. — По местным поверьям, такой амулет отгоняет злых духов и помогает путнику найти правильную дорогу даже в самой густой темноте.
Виктор скептически изучал амулет. За свою долгую жизнь он видел множество подобных оберегов у разных народов — некоторые действительно обладали определённой силой, большинство же были лишь выражением человеческой потребности в защите перед лицом неизвестного. Но он понимал, что отказ мог обидеть их гостеприимную хозяйку.
— Благодарю, — сказал он, надевая амулет на шею и пряча его под одеждой. — Любая защита пригодится в нашем путешествии.
Мефодий и Велимир также надели амулеты, выразив благодарность Сирануш. Женщина кивнула, затем заговорила снова, и её слова Авет перевёл с некоторым колебанием:
— Сестра говорит, что видела сны о нашем приходе. Она говорит, что один из нас не тот, кем кажется, — тут он обвёл взглядом присутствующих, явно чувствуя неловкость. — И что в конце пути нас ждёт нечто, способное изменить судьбу мира.
— Спроси, что она имеет в виду, говоря «не тот, кем кажется», — попросил Виктор, внимательно глядя на Сирануш.
Авет задал вопрос, и женщина ответила, указав на Виктора.
— Она говорит, что ты несёшь в себе древнюю силу, более старую, чем этот мир, — перевёл Авет. — Силу, которая и привлекает, и отталкивает Штемарана одновременно.
Виктор напрягся. Похоже, Сирануш обладала даром видеть сокрытое, и она почувствовала Дар Теней в нём. Такие люди встречались редко, но они существовали во всех культурах — ясновидящие, пророки, те, кто мог заглянуть за завесу обыденного мира.
— Что ещё она говорит? — спросил он, не подтверждая и не отрицая её слова.
Сирануш снова заговорила, и на этот раз её голос стал глубже, словно говорила не она сама, а нечто через неё.
— Она говорит, что во Храме Врат ты встретишься с собой, каким был и каким мог стать, — медленно перевёл Авет. — И что выбор, сделанный там, определит не только твою судьбу, но и судьбу всех миров.
После этих слов Сирануш закрыла глаза и некоторое время сидела молча, словно приходя в себя. Затем, словно ничего необычного не произошло, она вернулась к своим обязанностям гостеприимной хозяйки, предложив гостям ещё еды и питья.
Позже, когда все улеглись спать на предоставленных хозяйкой лежанках, Виктор вышел во двор, чтобы побыть наедине со своими мыслями. Ночь была ясной, звёзды ярко сияли на чёрном небе, освещая горы серебристым светом.
— Не можешь спать? — тихо спросил Мефодий, выходя следом за ним.
— Я редко сплю, — ответил Виктор. — Тем более после таких пророчеств.
Мефодий подошёл и встал рядом с ним, глядя на звёздное небо.
— Ты веришь в пророчества? — спросил монах. — После стольких веков жизни и всего, что ты видел?
— Я видел слишком много, чтобы полностью отрицать их, — задумчиво ответил Виктор. — Во всех культурах, во все времена находились люди, способные заглянуть за грань обычного восприятия. Иногда их слова сбывались, иногда нет. Но почти всегда в них была частица истины, пусть даже искажённая или символическая.
— И что ты думаешь о словах Сирануш? О том, что ты встретишься с собой во Храме Врат?
Виктор покачал головой.
— Я не знаю. Но с тех пор, как мы начали это путешествие, я чувствую… странные изменения. Воспоминания, о которых я давно забыл, возвращаются. Эмоции, которые были погребены под веками существования, снова дают о себе знать. Словно что-то внутри меня пробуждается, что-то, что было спящим очень, очень долго.
— Может быть, это и есть твоя истинная сущность, — тихо сказал Мефодий. — То, кем ты был до Дара Теней, до всех этих веков бессмертия.
— Возможно, — согласился Виктор. — Но меня беспокоит другая часть пророчества — о выборе, который определит судьбу всех миров. Я не хочу такой ответственности. Я просто хочу найти Печать Равновесия, остановить Хозяина Даров и, если повезёт, найти способ избавиться от своего бессмертия.
— Судьба редко спрашивает нас, чего мы хотим, — с мягкой улыбкой заметил Мефодий. — Она ставит перед выбором и наблюдает, какой путь мы выберем.
Они стояли молча некоторое время, каждый погружённый в свои мысли. Наконец Мефодий положил руку на плечо Виктора — жест, который удивил бессмертного воина своей непосредственностью.
— Что бы ни ждало нас в конце пути, помни: ты не один,
— Нет, мы продолжим путь сейчас, но будем вдвойне осторожны, — решил Виктор. — Я пойду впереди, затем Авет, за ним Мефодий и Велимир. Если встретим этих людей, я постараюсь определить, кто они, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Если они окажутся под влиянием Хозяина Даров, будем использовать то, что я говорил: яркий свет, серебро и освящённую воду.
— У меня есть серебряный крест, — сказал Мефодий, прикасаясь к нагрудному кресту под своей рясой. — А вода… — он достал небольшую флягу. — Это святая вода из Константинополя, благословлённая самим патриархом.
— У меня тоже есть серебро, — добавил Авет, показывая свой крест. — И я знаю молитвы освящения, которые могут придать силу обычной воде, если у нас закончится святая.
— Хорошо, — кивнул Виктор. — Велимир, у тебя есть зеркало или что-то блестящее, чем можно направить солнечный свет?
Молодой славянин задумался, затем вытащил из своего мешка полированный металлический диск — часть воинского снаряжения, которую он взял с собой из Константинополя.
— Это подойдёт? — спросил он, демонстрируя, как диск отражает солнечные лучи.
— Идеально, — одобрил Виктор. — Держи его наготове. Если я дам сигнал, направь отражённый свет на глаза нашим противникам. Это не убьёт их, но временно ослепит и даст нам преимущество.
Они продолжили путь, двигаясь медленно и бесшумно, внимательно прислушиваясь к любым звукам впереди. Тропа постепенно расширялась, становясь более удобной для передвижения, но всё ещё проходила вдоль глубокого ущелья, на дне которого бурлил стремительный поток.
Примерно через час они достигли места, где тропа раздваивалась, как и говорил Авет. Здесь Виктор снова изучил следы и обнаружил, что большая часть отпечатков уходила по тропе, ведущей вниз, к восточному берегу озера и Храму Врат.
— Похоже, они направлялись к храму, — сказал он, указывая на следы. — Но двое или трое пошли в сторону монастыря. Возможно, разведчики или наблюдатели.
— Что нам делать? — спросил Авет. — Идти к монастырю, рискуя встретиться с ними, или сначала проверить, что происходит в Храме Врат?
Виктор задумался. Логичнее было бы сразу направиться к монастырю Святого Георгия, где, предположительно, находилась Печать Равновесия. Но что-то подсказывало ему, что Храм Врат был ключом к разгадке всей ситуации, особенно после пророчества Сирануш о том, что он встретится там с собой.
— Мы разделимся, — решил он наконец. — Я пойду к Храму Врат, чтобы выяснить, что там происходит. Вы трое продолжите путь к монастырю, предупредите монахов о возможной опасности и начните искать Печать Равновесия.
— Нет, — возразил Велимир. — Я пойду с тобой, господин. Нельзя спускаться туда одному, это слишком опасно.
— Молодой человек прав, — поддержал его Мефодий. — Если Храм Врат действительно стал центром активности Хозяина Даров, идти туда в одиночку было бы безрассудством, даже для тебя, носитель Дара.
Виктор знал, что они правы, но не хотел подвергать Велимира опасности. С другой стороны, отправляясь к монастырю в сопровождении только Авета и Мефодия, юноша мог оказаться в не меньшей опасности, особенно если там действительно были слуги Хозяина Даров.
— Хорошо, — согласился он наконец. — Велимир пойдёт со мной. Авет и отец Мефодий продолжат путь к монастырю. Таким образом, в каждой группе будет человек, знающий больше о противнике, с которым мы имеем дело, — он кивнул на Мефодия, — и человек, знающий местность, — он указал на Авета.
— Как мы найдём друг друга потом? — спросил Мефодий.
— Встретимся в монастыре через день, — ответил Виктор. — Если кто-то не появится к закату завтрашнего дня, другая группа должна продолжать миссию самостоятельно. Главное — найти Печать Равновесия и защитить её от Хозяина Даров.
Они согласились с этим планом, хотя и с некоторыми сомнениями. Авет нарисовал для Виктора и Велимира приблизительную карту местности, отметив расположение Храма Врат и наиболее удобный путь от него к монастырю Святого Георгия.
— Будьте осторожны, — сказал Мефодий на прощание. — Особенно в самом храме. Если это действительно место, где граница между мирами особенно тонка, там могут действовать силы, которые мы не до конца понимаем.
— Мы будем осторожны, — пообещал Виктор. — И вы тоже берегите себя. Если в монастыре действительно есть шпионы Хозяина Даров, они могут попытаться помешать вам найти Печать.
Они разделились, и Виктор с Велимиром начали спускаться по тропе, ведущей к восточному берегу озера. Эта дорога была более крутой и опасной, с множеством осыпающихся участков, где приходилось вести лошадей с особой осторожностью. Но постепенно склон становился более пологим, а растительность — более обильной: появились кустарники, небольшие деревья, горные цветы, создающие яркие пятна на фоне серых скал.
— Смотри, — сказал Велимир, указывая вперёд. — Озеро!
Действительно, между деревьями уже виднелась водная гладь — огромное озеро Ван, окружённое горными хребтами. Его воды имели необычный голубовато-зелёный оттенок, а в лучах послеполуденного солнца поверхность казалась усыпанной тысячами драгоценных камней.
— Красиво, — невольно произнёс Виктор. — И чем-то знакомо…
— Ты бывал здесь раньше? — спросил Велимир.
— Не знаю, — задумчиво ответил Виктор. — Может быть, очень давно. Но есть что-то в этом пейзаже, что вызывает странное чувство… узнавания.
Они продолжили спуск и вскоре вышли на небольшое плато, откуда открывался полный вид на озеро и восточный берег. Там, врезаясь в склон горы, возвышался Храм Врат — величественное сооружение, фасад которого, высеченный прямо в скале, представлял собой ряд массивных колонн с искусно вырезанными капителями. Даже на расстоянии было видно, что это творение древней и высокоразвитой цивилизации, существовавшей задолго до появления в этих краях христианства.
— Впечатляет, — прошептал Велимир. — Кто построил такое?
— Урарту, — ответил Виктор, и название древнего царства слетело с его губ прежде, чем он осознал, что знает его. — Царство Урарту существовало здесь более двух с половиной тысяч лет назад. Они были искусными строителями и металлургами, создавали сложные ирригационные системы и крепости в горах.
— Откуда ты знаешь это? — удивился Велимир.
— Я… не уверен, — признался Виктор. — Это знание просто пришло ко мне, словно всплыло из глубин памяти. Возможно, я действительно был здесь раньше, в другой жизни, до получения Дара Теней.
Он всматривался в древний храм, пытаясь уловить ещё какие-то воспоминания, но они ускользали, как рыбы в мутной воде — видны лишь смутные очертания, но не детали.
— Что будем делать дальше? — спросил Велимир, возвращая его к настоящему.
— Сначала осмотримся, — решил Виктор. — Нужно понять, сколько людей находится у храма и что они делают. Видишь вон ту рощицу? — он указал на группу деревьев недалеко от берега озера. — Оставим лошадей там и подберёмся ближе пешком.
Они спустились к роще и привязали животных в тени деревьев, оставив им достаточно корма и воды. Затем, вооружившись только самым необходимым — мечами, кинжалами, флягой со святой водой и зеркальным диском Велимира — они начали осторожно приближаться к храму, используя для укрытия скалы и кустарники.
По мере приближения Виктор чувствовал всё большее беспокойство. Не простую тревогу перед возможной опасностью, а что-то более глубокое, словно сам воздух вокруг храма был наполнен напряжением, которое отзывалось в его существе. Дар Теней внутри него, обычно неощутимый, теперь словно пульсировал в ритме, синхронизированном с чем-то, исходящим от древнего сооружения.
— Чувствуешь что-нибудь странное? — тихо спросил он Велимира, когда они остановились за большим валуном примерно в сотне шагов от входа в храм.
— Да, — ответил юноша, оглядываясь. — Такое ощущение, будто за нами наблюдают, хотя я никого не вижу. И ещё… здесь очень тихо. Не слышно ни птиц, ни насекомых.
Виктор кивнул, отметив про себя этудеталь. Действительно, вокруг царила неестественная тишина, словно сама природа избегала этого места.
Осторожно выглянув из-за валуна, он изучил территорию перед храмом. Там было некое подобие площади, вымощенной каменными плитами, частично разрушенными временем и заросшими травой. У входа в храм, охраняя его, стояли двое мужчин в простой одежде местных жителей, но с копьями и мечами. Даже на расстоянии было заметно, что их глаза имели неестественный красноватый оттенок.
— Охрана, — прошептал Виктор. — Двое у входа, но могут быть и другие, скрытые от нашего взора.
— Что внутри? — спросил Велимир, тоже осторожно выглядывая. — Видишь что-нибудь?
— Нет, слишком темно, — ответил Виктор. — Но судя по следам на площади, там было недавно довольно много людей. Возможно, те, чьи следы мы видели на тропе.
— И что они делали?
— Не знаю. Но мы должны выяснить это, — Виктор задумался. — Нам нужно обойти храм, поискать другой вход. Лобовая атака на охрану привлечёт слишком много внимания.
Они начали обходить храм, двигаясь по широкой дуге и используя естественные укрытия. Сооружение было больше, чем казалось сначала, уходя глубоко в скалу. В боковой стене им удалось обнаружить небольшое отверстие — то ли окно, то ли вентиляционное отверстие, достаточно большое, чтобы через него мог пролезть человек.
— Вот наш путь внутрь, — сказал Виктор. — Но сначала нужно дождаться сумерек. В темноте у нас будет больше шансов проникнуть незамеченными.
Они нашли укрытие среди скал и приготовились ждать. Солнце медленно клонилось к горизонту, отбрасывая длинные тени и окрашивая воды озера Ван в золотистые и пурпурные тона. Виктор использовал это время, чтобы проверить своё оружие и объяснить Велимиру план действий.
— Когда мы попадём внутрь, держись позади меня и будь готов к любым неожиданностям, — инструктировал он молодого воина. — Если встретим кого-то под влиянием Хозяина Даров…