Мальчишка-маг (а ему, судя по всему, и двадцати нет) с мокрым лицом и стоящей дыбом влажной челкой выглядел откровенно жалко. Серый его костюм пошел пятнами от водяных брызг, яркий галстук превратился в темную и тяжелую от впитавшейся влаги тряпку. Мнда, маг без палочки. На какое-то мгновение Дадли испытал сильнейшее искушение навешать горе-обливиатору с три короба, однако ему было все же не двадцать. Здесь надо было действовать иначе.
— Без понятия. Видишь ли, Кут, я к вашей конторе не имею ни малейшего отношения.
— А… Но…
— То есть это была не проверка. Ты, парень, завалил реальное задание. Поздравляю.
Кут пораженно вытаращился. Дав мальчишке сполна насладиться мыслью о провале, Дурсль продолжил:
— Поэтому вот тебе мое предложение. Я остаюсь при своей нечищеной памяти, а ты получаешь обратно свою палочку и рапортуешь, что успешно выполнил поручение. И никто тебя из обливиаторов не выгоняет. Идет?
— Но как же?.. Ведь…
— О Господи, включи мозги! Заявка на обливиацию вам пришла из аврората, так?
Кут кивнул. Ему как раз рассказывали о специфике работы бригады, когда прилетела бумажная птичка.
— А теперь подумай, откуда аврорат узнал об этом деле?
— Вы сообщили? — удивился стажер.
— Умничка! Как там у вас? Сто баллов Хаффлпаффу! А теперь возьми воон там полотенце и вытри лицо. Идем, выведу тебя отсюда и посажу на метро или кэб поймаю. В таком состоянии лучше не аппарировать, расщепит. Мне еще со всеми попрощаться надо и к себе в участок ехать.
Дадли изрядно нервничал, ведя мажонка к выходу. Парень мог попытаться все же выполнить поручение. Но обошлось. Более того, то ли с перепугу, то ли еще по какой-то причине, пока они ехали в том же лифте вниз, рот у парня не закрывался.
— А откуда вы знаете, что я учился на Хаффлпаффе?
Ди покосился на стажера.
— Потому что для грифа маловато бесшабашности, для ворона — медленно соображаешь, для змеи — недостаточно изворотлив.
— А откуда вы…
— Брат у меня в Хогварте учился, — ворчливо ответил детектив, — двоюродный.
— А?..
— На Гриффиндоре. Гарри Поттер.
— Что?
— Кузена моего так звали.
— Вы серьезно?!
Дадли снисходительно посмотрел на круглые от удивления глаза мальчишки и кивнул.
— Ух ты! А он правда…
Что там правда, Дурсль слушать не пожелал, внезапно вспомнив кое-что, не так давно сказанное Франко.
— Все правда. Ты лучше скажи другое. Ты мне где память чистить намеревался? Здесь, в лифте?
— Ну, да… Извините, я же не знал…
— Идиот! — с чувством прервал его Ди. — Тебе о взаимодействии магии и электричества рассказывали?
— Ну… да…
— Не нукай, а головой думай! Здесь же все, — Дадли кивнул на панель с кнопками, — работает на электричестве. Нет, я, конечно, могу и ошибаться, но все же поинтересуйся у более опытных коллег, что было бы, если бы ты попробовал мне почистить память прямо в движущемся лифте? И да, если что, обливиэйтил ты меня в туалете, усек?
— Ага.
— Понаберут недоучек по объявлению, а потом расхлебывай за ними… — проворчал инспектор.
Двери лифта открылись. Не дожидаясь, пока маг придумает новый вопрос, Дурсль его схватил за локоть и потащил к выходу.
— Ты где вход в Министерство помнишь?
— Ага.
— Вот и ладушки! Такси!