Интерлюдия



– Ну, наконец-то мы увидели твою квартиру, – хмыкнул Эм-Эм, проходя внутрь и окидывая взглядом обстановку. – Давай заценим… Бучер нам все уши прожужжал, как ты тут ремонт отгрохал.

– Привет, Алекс! – помахал мне рукой Хьюи, держа во второй перевязанный бантиком подарок. – Это тебе, или… ну, под ёлку, может, положишь?

– Ну точно не в задницу, – фыркнул Бучер. – Я вот вискаря притаранил. Лучшее, что есть… в магазине все по девяносто девять.

– Удивлён… – ответил я, пропуская собравшихся сокомандников внутрь. – Что ты его не отобрал у какого-то бомжа. Привет всем, проходите. Подарки – да, можно под ёлку. У меня тоже для вас кое-что есть… Бучер, блять! Ботинки!

– Да, я в курсе, отличные говнодавы, – ухмыльнулся тот, но ботинки всё же снял и поставил у стены.

– Ну да… Неплохая квартирка, – отметил Эм-Эм, аккуратно ставя свою обувь рядом и проходя дальше. – Хотя свой дом всегда лучше. Я вот почти всё сам делал. Да и соседи не мешают, особенно когда дрелишь…

– Это точно большой плюс! – засмеялся Француз, плюхнувшись на диван. – Никто не мешает дрелить… Особенно когда дрелишь ваджайну твоей маман.

– Можно хотя бы сейчас без вашего идиотского юмора?! – скривилась Энни. – Тут вообще-то дамы… Правда, Кимико… Кимико?

Кимико лишь пожала плечами, оторвавшись от разглядывания ёлки, украшенной разными игрушками. Затем быстро набрала сообщение на телефоне: «Вкусно пахнет».

– Да, она живая, – объяснил я. – Не люблю пластиковые ёлки.

– Но это же вред экологии… – начала Энни, но её перебил Бучер.

– Где ты живую ёлку откопал?! Они же из-за зелёных активистов стоят как вся твоя хата!

– В лес съездил и срубил, – ответил я под её возмущённый взгляд. – В общем, располагайтесь. Берите, что хотите, – я указал на стол, заставленный алкоголем и закусками. – Ща оливье принесу. Колонка, включи Green Day!

– Оливье?

– К сожалению, такой музыки нет в плейлисте… Попробуйте другую группу.

– Оливье – это салат, – отмахнулся я. – Колонка, включи Sum 41!

– К сожалению…

– А, я знаю! Русский салат, – оживился Француз. – Только не пробовал.

– Колонка, включи Фрэнка Синатру, блять! – раздраженно сказал я говну от Воут.

- Хорошо, включаяю Фрэнк Синатра, композиция «Пусть идет снег»! Обращаю внимание, что ругаться матом, это плохо!

- Видишь, тебе даже колонка об этом говорит, - хмыкнула Энни. Я просто скептически на нее взглянул, и направился на кухню, чтобы достать из холодильника готовый оливье. Обычно такие правильные либо сами где-то жестко косячили раньше и сейчас ударились в другую крайность, либо мучают кошек по вечерам.

Бедный Хьюи…

– А мы этим точно не отравимся? – донёсся до меня вопрос Бучера.

– Если не отравились от запаха твоих носков, то уже ничего не страшно, – парировал Эм-Эм, наполняя свой бокал вином. – Дамы?

– Мне просто сока, – отказалась Энни. – Хьюи, нальёшь?

– Конечно, – спохватился тот, наполняя стакан. Кимико молча протянула бокал Эм-Эму, и тот налил ей тоже.

– Вот сейчас обидно было, – хмыкнул Бучер. – Я, между прочим, новые носки надел. Даже без дырок! Хьюи, налей-ка и мне.

– А что так? – вернулся я с подносом, на котором стояли тарелки с оливье и котлетами по-киевски. – Борьба с алкоголизмом привела тебя в зелёный сектор?

– Ага, что-то типа того, – усмехнулся он, щедро разбавляя сок виски. - О, мандаринчик…


***

- Ладно, ты прав. Реально вкусно…

- Слушай, Алекс, а как у вас в России празднуют Новый Год? - спросил меня Хьюи, после паузы занятой поеданием еды. - Также?

- Ну, практически, - задумался я. - Взрослые так, только еще обращение президента смотрят, или новогодний «огонек». Дети «Deda Moroza» зовут…

- Кого?! - вытаращила глаза Звездочка. Да и остальные, кроме Француза тоже немного в замешательстве были. - Мертвого угрюмца?!

- Теперь я понимаю, почему все русские такие ебанутые, - хмыкнул Бучер. - Вы с детства мертвецов вызываете…

- Да не «dead moros», а «Deda Moroza», - заржал я, поняв их перевод. - Дедушка холод, если переводить. Типа Санта-Клауса, только в России.

- А, тогда понятнее, - произнес Хьюи. - А зачем президента смотреть?

- Ну, так-то не за чем, - пожал я плечами. - Один хер одно и тоже каждый раз. Год был хуйня - дальше все будет лучше. Но типа традиции уже. Хотя я в последнее время Гарри Поттера смотрел, и то менее сказочно.

- Горшечника Гарри? - спросил Эм-Эм.

- Да… Сказка такая, - опять попал я в пробел здешней культуры. Самому что ли сплагиатить все это, - Забей, долго объяснять…

- Я слышал, что вы еще бумагу едите, - ухмыльнулся Француз. - На время.

- Блять, - вздохнул я, пытаясь подобрать слова, чтобы объяснить разные новогодние традиции. - Это не совсем так…


***

- Ну что, предлагаю выпить, - поднял Бучер бокал, кивая на часы, которые уже почти показывали двенадцать. В целом все его поддержали, поднимая свои емкости с алкоголем. Традицию тоста на Новый Год объяснять, к счастью, было не нужно.

– Ну что, господа и дамы... С новым, мать его, годом! Надеюсь, этот год будет хоть чуть-чуть лучше предыдущего. Хотя, если честно, планка-то, бля, не особо высокая.

Желаю вам, чтобы в жизни было побольше удачи и поменьше всяких ё**ных сюрпризов. Чтобы вы чаще улыбались, даже если эта гребаная жизнь пытается вставить вам палки в колёса, и большое дилдо в жопу. А если кто-то всё-таки сунет что-то не туда – берите и бейте нахрен по голове всех, кто мешает!

И главное, чтобы вискарь всегда был крепким, жратва вкусной, а друзья – такими, с которыми можно пережить хоть апокалипсис. За нас, сукины дети!

Загрузка...