Глава 9
Тихий стук. Он повторился раза три, пока лежавшая на кушетке для больных Джо, не проснулась и не одернула штору. А потом заорала на весь медпункт:
— Молох, хватит тарабанить! Заходи уже!
В ту же секунду стук прекратился и в кабинет вошел грузно ступавший техник. Отчего такая ходьба? Дело в том, что и без того бронированный, в этот раз парень, кажется, превзошел самого себя. Это была какая-то монолитная стена из стали, полимеров и систем жизнеобеспечения.
— О! А ты сегодня не такой, как был вчера, милок, — врач засмеялась, все так же продолжая лежать на кушетке. — Если у тебя что-то болит, то это не ко мне, а к сварщику.
— Джозефина, как вы узнали, что за дверьми я? Тяжесть костюма делает моё перемещение слишком заметным?
— Не, — девушка отмахнулась. — Просто на этом корабле ты единственный, кто стучится, входя в медпункт. По крайней мере, в этот единственный раз, когда ты решил меня посетить. Так чего хотел, дорогуша?
Молох открыл бокс на поясе и быстро достал оттуда небольшой предмет. Им оказался плотно сложенный лист бумаги.
— Я могу получить у вас что-то из этого списка медикаментов? Желательно все. Или аналоги с таким же составом.
Протянутый лист Джо взяла не без интереса. Она развернула его и все так же лежа прочла. Потом еще раз. Замерла на пару секунд и приподнялась, сев на кушетку. Снова прочитала.
— Я не понимаю, для чего тебе нужно такое сочетание и что ты ими собрался лечить? Что за бре… Подожди, — снова перечитала и расплылась в улыбке. — И зачем тебе их поджигать?
— Вы крайне проницательны, госпожа Джозефина. Не думал, что рядовой медик сможет сопоставить возможные продукты горения медикаментов и реакцию на них.
— Знаешь, когда приходиться днями откачивать солдат, надышавшихся всего, что только может гореть, начинаешь больше внимания уделять таким вещам. Но я в первый раз вижу, чтобы лекарства сжигали для получения эффекта резкого расстройства жкт, диареи и рвоты. Ты еще сюда пластика добавь и синтетики и будет вообще замечательно. Надеюсь, не на нас применять собираешься?
— Нет. — и молчание. Больше никаких объяснений.
Врач посверлила парня взглядом еще секунд тридцать, а потом ушла, зарывшись в небольшую кладовку, а по совместительству старый шкаф автономного пожаротушения. Назад она вернулась с большим картонным ящиком в руках.
— Да помоги, чего смотришь⁈
Молох перехватил ящик. Он оказался на диво тяжел.
— Тебе повезло, что наша команда предпочитает лечению реанимацию. Так что из перечисленного тобой, почти все есть и почти у всего уже вышли сроки годности. Вот и утилизируешь. А теперь шу-шу. Шуруй отсюда. Тётя Джо из-за твоего ящика получила небольшой «вертолет» и должна полежать. Выход найдешь сам.
— Спасибо, Джозефина.
В ответ, техник получил лишь вялый взмах ладонью и невнятное мычание.
Но! Уже через пятнадцать минут Молох был найден капитаном. Судя по всему, его интерес к медикаментам Риде был известен. Морган поговорила бы с ним и раньше, но он не отвечал по внутренней связи. Сам техник находился в одном из отделений грузового отсека, которое не используется непосредственно для складирования. Тут находились те самые баллоны с кислородом, и был подвод системы жизнеобеспечения к запасам воды и не только.
— Чего не отвечаешь? Я охрипла тебя по внутренней связи звать! — Сразу же налетела на парня вошедшая в отсек Рида.
— Я слышал вас, капитан. Но из-за поспешного изменения модулей брони, у меня связь работает только на приём.
Только сейчас Морган обратила внимание, что Молох стоит перед ней в другом доспехе. Массивном, здоровом и не в меру обвешанном всякими системами.
— Чего вырядился? Это как-то связано с медикаментами, что ты взял у Джо?
— Да. Я хочу подстраховаться. — техник подошел к большой емкости, занимавшей треть помещения, и приставил к ней лестницу.
— Подстраховаться? Подожди, это ведь корабельный бак хранения биоотходов. Ты сменил доспех, чтобы в говне искупнуться⁈ Молох, у тебя всё хорошо?
— Я не числюсь ни членом вашего экипажа, ни пассажиром. По факту, меня не существует на корабле под командованием Риды Морган. Этот доспех должен выдерживать выход в открытый космос, так что внутри бака мне ничего не грозит.
— Молох… зачем?
— Я считаю, что по прилету на станцию, возможны… осложнения.
— «Осложнений» не будет. У нас против диспетчера доказательств нет. Ему нечего предъявить, нам тоже нечего. Паритет. Мы передадим данные корабельного искина по уничтожению базы бандитов и нападению на нас торгового фрейтера. Получим деньги, напишем отчеты и пока. А потом повезем тебя на верфь. Всё, конец истории.
— Я правильно понимаю, капитан, что ревизировать работу диспетчера гильдии мы никак не сможем?
— Нет, он сам нам не даст. Эту проверку может инициировать гильдия. Когда я буду поближе к центральным системам, то сообщу о многочисленных нападениях на наемников и предполагаемых смертях. Они всё проверят сами. Служба внутренней безопасности гильдии максимально неподкупна. Они возьмут этого придурка за яйца. Тут я могу быть уверена на все сто. Так что нам стоит только подождать.
— И все же я бы хотел подстраховаться, — Молох протянул небольшую капсулу. Она была похожа на овальную таблетку. — Это одноразовый передатчик. Можно держать во рту и в обуви. Сломайте и я пойму, что что-то пошло не так. А теперь, я прошу вас покинуть отсек, вы находитесь без спецзащиты и можете плохо отреагировать на метановые выделения…
— Не продолжай. Хочешь поплавать в говне, то кто я такая, чтобы тебе мешать. Считай меня уже нет.
— Капитан. — техник снова протянул руку с капсулой-передатчиком.
— Ай, ладно, давай! — Девушка забрала её и пошла к выходу.
— Капитан.
— Да, блять, что еще⁈
— Ваши пилочки. Я положил их у входа, у двери вашей каюты.
Нечасто увидишь, как глаза бывшего штурмовика и капитана наемников, начинают сиять от радости, как у маленькой девочки в новогоднюю ночь.
Тем временем, корабль уже подходил к доку единственной на этом участке фронтира жилой космической станции. И к единственному отделению гильдии в ближайшем квадрате освоенного космоса.
Стыковка прошла штатно. Не самая крупная и загруженная станция, чтобы заиметь с этим проблемы. Чертов Молох, все же заложил зерно сомнения в душу капитана. Поэтому, в док она выходила в легком доспехе с любимыми пилочками за спиной. Это не было запрещено, особенно на фронтире, но для наемников и обычных людей такой наряд на совершенно безопасной территории выглядел странно. Но Риде было плевать. Как в давние времена, Морган ощутила спокойствие и защиту от тяжести био-брони на её теле.
Люк опустился, и девушка успела сделать пару шагов по трапу, когда на встречу к ней выдвинулась целая делегация. Впереди шли двое — это тот самый диспетчер, давший им это злополучное задание, и представитель службы охраны станции, придерживающий лазерную винтовку на плече. Еще шестеро охранников, держа оружие в руках, ожидали у входа на трап. Получается, с диспетчером пришел их капитан.
Молодой, выглядевший, словно школьник-заучка, диспетчер слащаво улыбнулся, растягивая свои жиденькие усики на губах и произнес:
— Капитан Рида Морган, ваша лицензия свободного наемника, номер 0809000025, временно приостановлена в связи с выдвинутыми обвинениями. Вы подозреваетесь гильдией в нападении на торговый фрейтер и изъятии груза, проще говоря, грабеже. Вы и ваша команда будете временно помещены под домашний арест службой безопасности станции. Корабль будет осмотрен, а данные искина изучены. Если обвинения подтвердятся, то гильдия передаст всю информацию в правоохранительные органы.
— Обыск и доступ к искину⁈ Ты охренел, сопливый мудила⁈ У меня серебряный допуск. Ни ты, ни охрана, не ступят на корабль. Мы будем ждать представителя внутренней безопасности и проводить разбирательства согласно правилам гильдии.
Стоявший рядом с диспетчером гильдии капитан махнул рукой, и ожидавшие у начала трапа охранники подбежали к ним, направив оружие на Риду. Момент был упущен, она лишится головы, если дернется.
— На фронтире я и закон гильдии, и её внутренняя безопасность, — улыбочка парня была такой, что даже стоявший рядом охранник на шаг отступил, настолько мерзко тот выглядел. — Но по окончанию разбирательства, вы сможете подать жалобу на мои действия. Начинайте проверку судна!
Последние слова были адресованы охране и четверо из них пошли на корабль, двое остались, держа Морган на прицеле.
Не успела охрана ступить на судно, как послышались недовольные голоса Доминго и Джо. Они все это время стояли у трапа, наблюдая за разворачивающимся цирком. Хотя, правильнее сказать — произволом. Доступ к кораблю, доступ к искину. У «серебряных» наемников имущество принадлежало капитану, так что гильдия априори не могла хозяйничать на корабле. Даже служба безопасности станции не могла. Правоохранительные органы или внутренняя безопасность гильдии (согласно договора наемника) и всё. Это был произвол. Так что «жалуйтесь» — это все равно, что в рельсу постучите. Пока прибудут безопасники, память искина почистят, а внутри корабля припрячут интересные «подарки». Чертов диспетчер.
— Мы проверили судно. Нашли только этих двоих, — отчитался охранник, конвоировавший медика и пилота. Глава охраны кивнул. А диспетчер добавил:
— Да, согласно последних регистрационных данных, экипаж состоит из трёх человек. Уводите их капитан и мы спокойно осмотрим корабль. Можете быть уверены, ваша своевременная помощь и сотрудничество в задержании нарушителей высоко оценят в гильдии, — и уже куда тише. — С таким-то послужным списком и моими рекомендациями, безопасники вас с руками оторвут, как только появится место.
И капитан захолустной станции на границе фронтира сиял, как начищенный пятак. Понятно, отчего охрана столь лояльна.
*Буф-ф-ф*
Грохот взрыва прозвучал неожиданно. Все попадали на пол. Странный звук, словно бы взорванный объект был наполнен чем-то, что могло заглушить основную звуковую волну. Как лопнувшая емкость с водой или…
Тут до Риды дошло, что это мог быть за дым. Но она ведь не ломала чертов передатчик⁈
— Тьфу, не вкусна. — Произнес Доминго, выплевывая куски… куски… такого же передатчика. Понятно. Перестраховщик перестраховался. А это значит, что сейчас весь корабль в… Боже, даже думать не хотелось об этом.
Да Рида и не успела обдумать всё. Из всех щелей, всех открытых люков и вентиляционных отверстий судна повалил серо-коричневый дым. Не просто дымок после взрыва, а настоящее дымовое цунами. Словно один отморозок превратил её корабль в дымовую шашку!
О-о-о-о-о. Если бы это был обычный дым. Первыми выбежали всё еще находившиеся на корабле охранники. Из их глаз обильно лились слезы, их рвало, а по штанам стекала коричневая жижа. Никто не успел отреагировать вовремя, а система вентиляции дока разнесла облако по всему помещению. И всех, кто был у трапа, как ближайших к источнику, накрыло первыми.
Что ж, если ад существует, то даже там воздух свежее. Риду вывернуло. Ей было плевать на охрану, она быстро надела шлем и стало полегче. Да никто и не мог сейчас помешать девушке. Диспетчер пытался подняться из лужи рвоты и собственных жидких фекалий, капитан охраны был не в лучшем состоянии, как и его подчиненные. Все они дружно формировали на полу одну, общую лужу. Сонная станция в глуши фронтира просто оказалась не готова к такому «креативу». А вот Доминго и Джо подготовились. Перестраховались, да? Морган заметила, как медик вкалывает что-то себе и пилоту, достав из кармана халата. Выглядели они пусть и бледно, но без… последствий.
Рида встала. Её корабль. Её прекрасное судно было огромной, дымовой шашкой горящего говна, травившей сейчас весь док. Войти на борт без спецзащиты, нельзя еще недели две. «Как раз на период расследования» — промелькнула мысль в голове девушки. Но, даже так, пусть они остановили их сейчас, чертов диспетчер не даст им ничего сделать. Он в соплях и говне, но он все еще представитель гильдии.
Грузные, влажные шаги. Шипение лицевой маски и шлепки стекающих на пол капель. Даже Риде сейчас стало не по себе. Он был похож на коричневое создание ада, дерьмодемона воплоти. Молох остановился рядом с ней. Кинул дыхательные маски Доминго и Джо, благо упакованные в отдельные пакеты. А потом наклонился, поднимая за волосы полусознательного диспетчера.
— Это он?
— Да, Молох, эта продажная скотина — диспетчер нашей гильдии.
— Мы сможем решить вопрос сами? — Слова и фразы техника были коротки, но емки. Он словно не спрашивал, а отдавал команды в бою.
— Нет. Сможет только внутренняя безопасность.
— Хорошо, — измазанная коричневой субстанцией перчатка, вбивается в рот диспетчера. Тот обхватывает руку техника, пытаясь сопротивляться. Бьет ногами по броне, но это сродни брыканию муравья. Вторая, удерживающая его за волосы рука, перемещается на затылок диспетчера и ладонь во рту входит еще глубже, получив упор. Глубже. Глубже! И резкий рывок, вырывает нижнюю челюсть, язык и часть гортани. Тело диспетчера падает на пол, все еще дергаясь в конвульсиях.
— Акт самообороны завершен. А что эти? — Взмах в сторону трясущихся охранников. Слетевшие капли крови покрывают их лица, впрочем, как и остатки коричневой субстанции. — Они опасны?
— Н… Нет, — даже Рида, в силу былой профессии, мало видала таких случаев. Ей сейчас не страшно, она в ужасе. — Без прямых приказов представителя гильдии, они побоятся нам хоть что-то сделать. Максимум — изолируют до прилета безопасников.
— Значит, ждем представителя, — Молох буднично кивает и разворачивается к кораблю. — Таблетки и химикаты, что я закинул в емкость с биоотходами, должны уже перегореть. Ваши фильтры не выдержат долго. Придется ждать снаружи. Я закроюсь внутри и буду ожидать представителя гильдии, дабы дать разъяснения относительно акта самообороны.
К этому моменту Рида смогла немного прийти в себя и оценить ситуацию:
— Стой, так ведь на корабле пожар. Куда ты?
— Нет. Внизу жидкие отходы. Они не горят. Я подвел трассы питания корабельных лазеров к баку и выжигал добавленные в них химические и медицинские включения.
— Подожди… Ты на моем судне создал огромный кипятильник кала?
— Жду вас с представителем, — техник не отреагировал, уходя к судну. — Будьте осторожны в разговоре с ним, капитан.