Глава 10

Проснувшись, лежу и слушаю звуки, которые доносятся с улицы. Автомобиль сигналит. Клаксон настойчиво просит кого-то поторопиться. И это в шесть утра! Сумасшествие. Особенно, если учесть, что уснула я всего пару часов назад.

Вчера я вернулась домой на такси, которое заказал для меня господин Пу. Он заверил меня, что с Тилем всё будет в порядке. Смотритель королевских покоев предположил, что раз Королева сразу не приказала бросить господина Табаско в темницу и не назначила его казнь, значит, этого уже не случится. Я поверила Фансу и согласилась поехать домой. Вот только дома меня снова взяла в оборот паника. В итоге я не спала до рассвета: думала, как там господин Табаско…

Да сколько можно?!

Откидываю одеяло, встаю с кровати и иду к окну. Хочу посмотреть, что за умник сигналит перед домом.

Оу-у! У нашего подъезда припаркован автомобиль. Чёрный с хромированными деталями на кузове и затемнёнными стёклами — шикарный. Думаю, это авто стоит примерно, как квартира в центре Альвахалла.

Интересно, к кому гости? В нашем подъезде всего две квартиры. Я снимаю жильё на втором этаже, а на первом проживает милая старушка. Моя соседка живёт скромно — за ней такую машину точно не пришлют. Наверное, водитель перепутал адрес и сигналит напрасно.

Зевнув, решаю выйти на улицу, чтобы объяснить тому, кто сидит за рулём, что он ошибся. Надеюсь, после этого я смогу уснуть. Планирую провести сегодняшний день в постели — я чувствую себя паршиво и настроение на ноле. Мои мечты разрушены, а Тиль из-за меня превратится в оленя. Всё плохо.

С этими мыслями я натягиваю шубу, сую ноги в растоптанные сапоги и выхожу из дома. Прекрасная погода сегодня — по-зимнему тепло, безветренно, а с неба на землю опускаются крупные пушистые хлопья снега. Перед Рождеством в Альвахалле всегда очень уютно. Жаль, что в этом году я не могу сполна насладиться атмосферой праздника.

— Эй! Перестаньте сигналить! — стучу по затемнённому стеклу водительской двери. — Вы ошиблись адресом! Уезжайте!

Дверь машины распахивается, и я едва успеваю отскочить. Набираю воздуха в грудь, чтобы выплеснуть возмущение на наглеца и выдыхаю, но не со словами, а с тихим стоном. За рулём шикарного автомобиля сидит господин Табаско.

— Волшебного утра, госпожа Ош, — здоровается благожелательно.

— В-в… Волшебного, — в шоке киваю. — Что вы здесь делаете? — растерянно моргаю, глядя на Тиля.

— Я приехал к вам, — сообщает будничным тоном.

— Ко мне? Но как вы узнали мой адрес?

— Это не составило труда. Ваше имя и фамилия мне известны, а соглядатаи королевского двора знают свою работу.

— К-хм… ясно, — нервно сглатываю. — И зачем я вам понадобилась?

— Я приехал, чтобы доставить вас во дворец, — Тиль выходит из машины. — С сегодняшнего дня вы личный кондитер её Величества Королевы Фретрики первой, — открывает заднюю дверь авто. — Прошу, госпожа Ош, садитесь, — улыбается натянуто.

А у меня дыхание спёрло и всё слова разбежались. Что он несёт? Какой я кондитер Королевы? Я пеку пряники и продаю их на вокзале. Точнее, пекла. Теперь у меня нет денег, чтобы купить продукты.

— Зря стараетесь, господин Табаско, — собравшись с мыслями, отвечаю. — Я на ваш розыгрыш не куплюсь, — складываю руки на груди.

— Розыгрыш? — Тиль смотрит на меня, приподняв брови. — Я не шучу, — заявляет с самым серьёзным выражением лица.

— Ой, да, конечно! Думаете, я поверю, что меня назначили личным кондитером Королевы? А вы, значит, с самого утра побросали все дела и приехали за мной на шикарном автомобиле, чтобы отвезти во дворец? Чушь!

— Ваши десерты произвели на Королеву впечатление, и она назначила вас на эту должность, — с ноткой раздражения объясняет повар. — А насчёт машины… — окидывает авто взглядом. — Не мог же я послать за столь важной персоной такси, — язвит.

Непохоже, что Тиль шутит. Он пытается скрыть раздражение, но оно рвётся наружу в кручёных фразах и его тоне. А ещё господин Табаско обращается ко мне на «Вы». Неужели всё, что он сказал правда?..

Стоп-стоп-стоп.

Надо вдохнуть, выдохнуть и привести мысли в порядок. Это похоже на сказку, а я уже взрослая девочка и в сказки не верю. Тиль решил надо мной поиздеваться. В отместку за то, что я не придумала новую мечту. Отвезёт меня на окраину столицы, бросит и уедет, а мне придётся добираться домой пешком. Это жестоко, но вполне в духе господина Табаско.

— Нет, со мной этот номер не пройдёт. Я ухожу.

Разворачиваюсь, чтобы удалиться с гордо поднятой головой, но Тиль хватает меня за плечо.

— Я сказал, в машину!

Он запихивает меня в салон и хлопает дверью.

— Эй! Вы не имеете права! Это похищение!

Дёргаю рычажок на двери — хочу выйти, но он не срабатывает. Что за фокусы?!

— Ради Королевы, прекратите вопить! — господин Табаско садиться за руль.

— Выпустите меня! Немедленно! — кричу.

— За что мне это наказание?.. — бормочет Тиль.

— А-а-а! — ору, срывая горло. — Помогите! А-а-а!

— Хватит! — рявкает и поворачивается ко мне.

В глазах господина Табаско ярость. Он смотрит на меня так, словно собирается не на окраину отвезти, чтобы бросить, а придушить в ближайшем глухом переулке. А что? Для него это выход. Нет меня — нет обязательств перед Духом Рождества. Плохи дела.

Недолго думая, впиваюсь пальцами в лицо Тиля, а он, взвыв, пытается отцепить от себя мои конечности. Не знаю откуда у меня столько силы, но я достойно борюсь с сильным мужчиной и, кажется, побеждаю. По крайней мере, господину Табаско не удаётся скрутить меня бубликом.

— Я вам покажу, как похищать девушек! Я вам устрою!

От души отлупив вероломного повара ладошкой, быстро перебираюсь с заднего сидения вперед и дёргаю рычажок на пассажирской двери. Сработал! Дверь открыта, и я на свободе. Почти. Моя попа и ноги всё ещё в салоне автомобиля, а Тиль времени не теряет — хватает меня за лодыжки.

— Несносная девчонка! — он затаскивает меня в машину и закрывает дверь.

— Только попробуйте меня убить! — бью его кулаками по плечам. — Я стану призраком и поселюсь в вашей кухне!

— Что ты несёшь?! — орёт в ярости. — Я не собираюсь тебя убивать!

— Не делайте из меня дуру! Ваши намерения понятны! — снова бью нахального похитителя кулаком в плечо.

— Всё! С меня хватит!

Тиль хватает меня и пытается обезвредить, а я изловчившись кусаю его за ухо. Вопль господина Табаско — лучшее свидетельство того, что ему больно, но это не срабатывает, как должно. Мгновение и Тиль, развернув меня спиной, крепко прижимает к себе. Между моих лопаток стучит, словно кулак в дверь, сердце похитителя, а моё замерло. Неужели, всё… конец?

— О, Королева!.. — шепчу в ужасе.

— Ты перешла все границы, — горячее рваное дыхание господина Табаско обжигает моё ухо. — Сумасшедшая девчонка…

Сумасшедшая девчонка— сказано с таким придыханием, что у меня табун мурашек по телу прошёлся. Это больше похоже на комплимент, чем на оскорбление.

Что он?.. О, Королева, Тиль меня нюхает!

— Прекратите это! — рвусь из объятий-тисков. — Вы мне противны!

— Ровно, как и ты мне, — голос господина Табаско отдаёт интимной хрипотцой.

Слова Тиля расходятся с действиями. Он грубит мне, но при этом обнимает и не прекращает нюхать. Но хуже всего, что я испытываю от этого совершенно неуместное волнение.

— Вы мерзкий нахал и отвратительный тип.

Теперь и мои ругательства отдают нежностью…

Опомнись, Бри! Этот мужчина задумал убить тебя!

— Успокоилась? — с улыбкой в голосе спрашивает Тиль.

— Снова ваши магические фокусы, да? — хнычу.

— Немного.

Объятия-тиски исчезают, и я юркаю на пассажирское сидение. У меня щёки горят, как раскалённые угольки. Стыдно признаться, но мне понравилось сидеть у Тиля на коленках. Бежать после такого глупо. Да и убивать меня господин Табаско, пока не торопится.

— Убийство под Рождество — плохая затея, — лепечу, приглаживая взъерошенный мех шубы.

— Вот заладила, — Тиль вздыхает. — Успокойся, я просто отвезу тебя во дворец.

Он заводит мотор и трогается с места.

Загрузка...