Выскакиваю из трамвая на остановке «Главная площадь» и вприпрыжку несусь на работу. Наконец-то праздничное настроение пришло ко мне и всё благодаря Духу Рождества. Никогда ещё у меня не было такой пушистой, высокой ёлки, как в этом году. И украшения — не простые шарики-фонарики, а настоящие винтажные ёлочные игрушки. Красота!
Утро просто прекрасное. И день, уверена, намечается замечательный.
— Волшебного утра, госпожа Ош, — недовольным тоном здоровается со мной Тиль.
Господин Табаско сидит за столом с чашкой ароматной заварки и газетой. Утренние ритуалы — святое. Как и испортить мне настроение… Но нет, не сегодня.
— Я бы поздравила вас с наступающим Рождеством, — снимаю шубу, смахиваю с волос снежники, — только вы не оцените,
— Не оценю. И вообще, до Рождества больше недели, — встряхнув газету, возвращается к чтению. — Слава Королеве, — добавляет тихо.
— Боитесь, что я не успею стать знаменитым кондитером и вы превратитесь в оленя? — хмыкаю, извлекая из сумки поварскую форму.
— Нет, не боюсь, — откладывает газету. — Тиль Табаско ничего не боится, — сообщает с нотками гордости в тоне. — Кроме того, у тебя появился шанс прославиться почти мгновенно.
— Как это? — замираю.
— Её Величество за ужином будет принимать делегацию послов с Ратара. Она просит тебя приготовить к вечеру десерт, который приятно удивит её гостей.
Делегация с Ратара? Но это же…
— Демоны, — заканчиваю мысль вслух.
— Да, демоны. И что? — господин Табаско смотрит на меня с претензией во взгляде.
— Хм, ничего, — ухожу от неприятного разговора. — Отвернитесь, пожалуйста, мне нужно переодеться.
— Переоденься в кладовой, — кивает на дверь с ручкой-кольцом.
Ещё вчера этой двери здесь не было, а сегодня есть. Странно. Или это снова магия непонятной ступени, которую нельзя обсуждать?
— Зачем вам кладовая, когда в шкафу есть портал? — решаю зайти издалека.
— В вопросах хранения чистых полотенец и кухонной утвари, я консервативен, — Тиль водит взглядом по газетным строчкам.
Придраться не к чему. Ладно, я рано или поздно подловлю этого скрытного типа и узнаю его тайну.
Переодеваясь в тесной кладовой среди полок с кастрюлями и стопками чистых полотенец, я не могу думать ни о чём, кроме предстоящего ужина. Демоны… Я ни разу их не видела, но боюсь до жути. О демонах ходит много страшных слухов, а тут бац — они во дворце. Жуть!
— Я готова, — выхожу из кладовой.
— Прекрасно, — Тиль смотрит в газету, а не на меня. — Собери волосы и приступай к готовке. Её Величество ждёт на завтрак десерт.
— Ах, да… — достаю из кармана лист с меню. — Вы просили меню, — подхожу к господину Табаско, протягиваю ему лист.
— Я передумал читать твои кулинарные опусы, — заявляет брезгливо.
— Серьёзно? — у меня глаза округляются от удивления. — Вы вчера мне все нервы вытрепали с этим меню, а сегодня отказываетесь взглянуть.
— В любом случае, тебе придётся внести изменения в список. Для ужина требуется особый десерт.
— Угу, требуется… — прячу листочек в карман поварского кителя и иду к шкафчику с порталом. — Я буду готовить для делегации демонов, — бормочу.
Тиль откладывает газету, берёт в руку чашку с заваркой и вздыхает:
— Расистка.
— Что? Нет! Я не расистка! — едва не подпрыгиваю от возмущения.
— Тогда, откуда такая реакция на делегацию с Ратара? — господин Табаско смотрит на меня строго выгнув бровь. — Чем демоны отличаются от людей, эльфов или гномов, которых ты видишь каждый день?
— Может, тем, что люди, эльфы и гномы не сожрут меня, если им не понравится мой десерт, — ворчу.
Тиль заходится густым искренним хохотом.
В чём дело? В моих словах не было ни намёка на шутку.
— Ты веришь, что демоны питаются молодыми девушками? — не переставая гоготать, спрашивает Тиль.
— Так говорят, — отвечаю хмуро.
— Но это смешно!
— А вам откуда знать?
После моего вопроса повар мгновенно завязывает веселиться. Не знаю, в чём причина, но меня устраивает. Терпеть не могу, когда надо мной потешаются.
— Это твой шанс. Шаг к известности, — заявляет со всей серьёзностью.
— Я собираюсь стать знаменитым столичным кондитером, а делегация с острова демонов мне в этом не поможет, — достаю продукты из портала. — Они уедут и увезут с собой мнение о моём десерте.
— Ошибаешься. Прежде чем уехать, демоны обойдут добрую половину таверн в Альвахалле. Не самых дешёвых, — выставляет вверх указательный палец. — В таких заведениях пасутся кулинарные критики.
— И что с того? Демоны не станут восхвалять мои десерты в тавернах.
— Я договорюсь и станут, — уверенно заявляет Тиль.
— Ха! Договоритесь? С демонами? Вот это, действительно, смешно, — у меня из горла рвётся нервный смешок.
Но уже через мгновение я жалею, что позволила себе такую вольность. Господин Табаско снова смотрит на меня своим фирменным огненным взглядом. Однажды, я вспыхну, как спичка. Клянусь!
— Твоё дело — готовить десерты, остальное — моя забота, — выдыхает с раздражением.
А я киваю и не говорю в ответ ни слова. День только начинается, а Тиль уже злой, как дьявол.