— Какого черта они послали за тобой столько народу? Кто ты такая?
— Это действительно так важно сейчас? — Кошкодевушка сжала рукава своего рваного наряда. — Наш главный приоритет — выбраться отсюда.
— Мы? С каких это пор тут «мы»? Это ты пробралась зайцем на мой корабль, а потом напала на меня.
— Потому что за мной охотились. Если бы тебе раньше приходилось иметь дело с такими людьми, ты бы чувствовал на моём месте то же самое. В любом случае, мне нужно покинуть бухту. Срочно. Я очень хочу выжить и выбраться из этой передряги. Если ты не собираешься помогать, то, пожалуйста, отпусти меня, чтобы у меня был шанс спасти собственную жизнь.
Я поудобнее перехватил рукоять меча. Ответ на её просьбу мог быть только один.
— Я помогу тебе. У меня тут неподалеку есть укромная квартирка. Мы можем переждать там, пока эти уроды не успокоятся и не уберутся отсюда. Я попрошу своего домового пригнать наших лошадей с телегой, и ты сможешь спрятаться в ней, пока мы тебя будем перевозить.
— Мы спрячем тела, — сказала Лара, кивнув Иляне.
Я взбежал по ступеням и толкнул люк. Выбравшись на палубу, подошел к краю и посмотрел вниз на причал, окружавший бухту.
Члены «Руки Плетей» рассредоточились поблизости, их было не меньше десятка. Они двигались группой и теперь приближались к моему кораблю, достаточно близко, чтобы я мог услышать их голоса.
— Ты не видел Антипа и его двух парней? — крикнул один из них.
— Проверяют торговые суда. Поднимайтесь на борт ко всем. Возможно, они уже загнали ее в угол на одном из них.
— А если нас не пустят?
— Тогда заставьте. Мне вас учить?
Ближайшей группе оставалось проверить еще два корабля, а потом они добрались бы и до нас.
Мы оказались в ловушке. Одно дело это трое отморозков в замкнутом пространстве, и совсем другое — десяток вооружённых бандитов, которые вот-вот к нам нагрянут.
Нужно было быстро соображать.
Я мог спрятать нашу безбилетницу и тела наемников, но не мог скрыть пятна крови в трюме.
План созрел мгновенно, и я начал действовать.
Закрыл люк и спрыгнул с корабля на причал. Прямо у края бухты находилась лестница, ведущая на верхний уровень, как раз туда, где были припаркованы лошади и телеги.
— Василий! — крикнул Кузьма. — Ну как, повезло?
— Хуже некуда, дружище. Нет времени объяснять. Держи… — я сунул ему в руку мешочек с двумя сотнями золотых. — Забирай лошадей с телегой, возвращайся в поселение.
— Ты не едешь со мной?
— У меня тут другие дела. Скажи Забаве и Стефании, что я скоро буду.
— А если на меня нападут?
— Для этого и золото. Найми охрану. Просто доберись в целости.
Кузьма послушно кивнул и начал готовить лошадей. Самооборона на чужой территории, за границами поселения не была его коньком.
Хотя дорога из бухты днем обычно была безопасной, присутствие этих уродов меня напрягало. Немного дополнительной охраны ему не повредит.
Я спустился обратно на нижний уровень и, пригибаясь, направился к «Бастиону». Головорезы из «Руки Плетей» уже были на борту первого из двух соседних кораблей, обыскивая палубу, пока моряки стояли на в стороне, на набережной.
Забрался на свой корабль и открыл люк. Девчонки уже перетащили тела в тень, но пятна крови были отчётливо видны.
Лара и Иляна посмотрели на меня, а девчонка с кошачьими ушами все еще держалась чуть поодаль и смотрела на меня с опаской.
— Кто-нибудь из вас умеет управлять кораблем?
Лара и моя нимфа переглянулись и покачали головами. Мы все обратили внимание на нашу новую подругу.
— Умеешь ходить под парусом?
— Нет. Ненавижу реки.
Из своего согнутого положения у люка я посмотрел на штурвал и паруса, прикрепленные к множеству канатов.
— Почему мы так торопимся? — спросила Иляна.
— Потому что эти мудаки подбираются к нам все ближе, а другого выхода у нас нет.
— Другого выхода, кроме как…?
— Река. Мы уходим отсюда на этой посудине.
Я никогда в жизни не ходил под парусом, но знал, что этому нельзя научиться с наскока. Требовались годы тренировок и опыта, а также целая команда, что бы быстро управлять кораблём. Водная стихия может убить, если не признавать ее истинную силу.
Мы, конечно, не собирались выходить в открытый океан, но реки Полесья и их берега таили в себе немало опасностей, способных с легкостью прикончить нас всех.
Хотя и не так легко, как те козлы, которые с каждой минутой подбирались все ближе.
Я ходил по палубе в поисках решения. Секунды тикали, ничего не находилось, и я начал рассматривать худшие варианты: взять шлюпку, да угрести отсюда. Поспешил к борту, оглядывая другие корабли, должен быть выход.
И тут до моего слуха донеслись два коротких слова, сначала шепотом, потом все громче, повторяясь снова и снова.
Никогда бы не подумал, что эти два слова станут моим спасением.
— Пошел ты.
— Пошел ты.
— Пошел ты.
— Нет, ты пошел.
— Нет, это вы пошли, отсюда. Это мое судно, мой рыболовный патент, и я имею такое же право находиться в бухте, как и вы.
— Ты, блин, издеваешься? Это же какой-то буксир.
— Как вы смеете? Это прекрасный корабль, и он отлично справляется со своей работой.
— Убирайся отсюда к чертовой матери, пока я не скинул туда камень и не потопил эту посудину вместе с тобой.
Я бросился к правому борту и перегнулся через край, чтобы посмотреть на источник знакомого скрипучего голоса.
— Атаман Григ?
Долговязый полуэльф с фиолетовой кожей стоял у штурвала своей крохотной лодчонки «Речной Глот».
— Чтоб т… А, это ты, князь! — крикнул он. — Гляжу, обзавелся посудиной, да какой знатной! Я, конечно, припишу часть заслуг себе за столь дельный совет.
— Еще бы. Умеешь такими управлять?
— А то! Я на точно такую же уже много лет как глаз положил.
— Тогда живо наверх, нужно увести наши задницы из бухты.
— Прямо сейчас?
— Ага, прямо сейчас.
— А с моей лодкой что делать?
— Привяжи к корме, отбуксируем.
— Это… Должно сработать. Но почему такая спешка?
— Всё как обычно.
— Звучит невероятно опасно.
— И что? Ты нас в Топь Забвения за пятнадцать золотых отвозил.
— Но это другое.
— Говори, что хочешь, — я нетерпеливо косился на причал. — Договоримся. У меня мало времени.
— Все, что угодно?
— В разумных пределах, разумеется.
— Я хочу твой корабль.
— Совсем спятил? Я же сказал, в разумных пределах.
— А я почем знаю, где эта черта? — развел руками Григ.
Я снова посмотрел на причал. Наемники покинули первый корабль и теперь двигались ко второму — тому, что стоял рядом с «Бастионом».
— Слушай сюда, умник. Как насчет должности капитана моего флота? И в поселение мое вступишь.
— Ммм… — Атаман Григ задумался, потирая подбородок. — Мне что-то не хочется работать на поселение… Не после того, как покинул свое…
Хм… Походу нужно говорить с ним на языке его интересов. Может тогда получится его убедить. Но чего он на самом деле хочет?
Тут же вспомнил. Милослава! Эльфийка из его племени, по которой он тосковал, причина, по которой он вообще стремился сколотить состояние.
— Жаль, — сказал я с деланным сочувствием. — А ведь такой корабль наверняка впечатлил бы Милославу. Представь ее лицо, когда ты подплывешь к ней на таком красавце.
Лицо атамана просветлело. Попался, голубчик.
— И правда думаешь? — спросил он с надеждой.
— А то! Ты же сам говорил, что хочешь утереть нос ее муженьку. Что может быть убедительнее, чем командовать целым флотом? Да она сама к тебе прибежит.
Губы Грига нервно дернулись, он явно боролся с собственным искушением.
— Договорились, — наконец выдохнул он.
— Вот и славно! А теперь живо наверх, время не ждет!
Дальше мы действовали как отлаженный механизм. Я, конечно, помнил, что Григ не прочь заложить за воротник — при первой встрече от него разило перегаром, — но перспектива произвести впечатление на Милославу, видимо, придала ему сил. Он двигался с энергией, которой я от него не ожидал.
Он метнулся в каюту своей посудины, выудил оттуда канат и ловко бросил мне. Я поймал конец и быстро обмотал его вокруг ближайшего крюка, затянув морским узлом. В прошлой жизни научился вязать такие. И как видно не зря.
Как только лодчонка была надежно пришвартована к «Бастиону» и подтянута поближе, Григ, проявив недюжинную для его долговязой фигуры ловкость, вскарабкался на крышу своей каюты, а оттуда перебрался на наш борт. Его длинные, тощие руки и ноги мельтешили, пока он карабкался по веревке, но в итоге он все же оказался на палубе.
— Честь имею быть на борту, капитан! — отрапортовал Григорий, нелепо отдав мне честь и едва не растянувшись на палубе, споткнувшись о собственную же веревку. Видимо, остатки утреннего хмеля еще давали о себе знать.
— Так, стоп. Капитан здесь ты. Я, может, и хозяин этого судна, но рулить будешь сам. Говори, что делать, чтобы мы свалили отсюда по-быстрому.
— Швартовы долой, и ходу! — без промедления рявкнул он. — Живее!
— Чего долой?
— Канаты, которыми к причалу привязаны, отдать! Ты один тут хозяйничаешь?
— Две жены в трюме.
— Жен на палубу! Всех наверх, князь! Аврал!
Я пинком распахнул люк в трюм и скомандовал Ларе и Иляне подниматься. Не успели они вылезти, как Атаман Григ тут же начал раздавать им указания, заставляя проверять снасти. Я не теряя времени, спрыгнул на причал и принялся отвязывать канат.
Секунду смотрел на свои быстро движущиеся руки, секунду — на наемников, которые разговаривали с капитаном соседнего корабля.
— Вы позволите нам подняться на борт для осмотра вашего груза.
— На каком основании? — удивился он.
— На том основании, что я забью тебя до смерти, если не пустишь. Итак, мы можем сделать это по-хорошему, спокойно, или я могу подняться туда и устроить тебе неприятности. Капитан, ты ведь этого не хочешь, правда?
Эти парни не шутили, и охрана бухты даже не думала их останавливать.
Канат наконец-то освободился. Я закинул тяжелую связку на плечо и вскарабкался обратно на «Бастион».
Несмотря на то, что на палубе нас было всего четверо, суета стояла такая, будто здесь трудилась целая команда опытных матросов. Лара и Иляна, подгоняемые зычными командами Грига, носились от одного каната к другому, выполняя его указания. Сам же новоиспечённый капитан, раскрасневшийся и взмокший, стоял у одного из бортов, отдавая распоряжения. Видимо, перспектива произвести впечатление на свою Милославу действительно творила с ним чудеса.
— Ну что там, капитан? Отчаливаем?
— Ветер что надо, да и посудина твоя, князь, куда резвее большинства корыт, что тут швартуются, — довольно крякнул Григ, смачно рыгнув на последнем слове. Видимо, утреннее пиво все еще бродило в его организме. — А ну-ка, дадим старушке просраться!
С этими словами он резво, насколько позволяла его долговязая фигура, подбежал к штурвалу, умудрившись при этом запыхаться, пока взбирался по трапу на капитанский мостик.
— Эй!
Я обернулся на голос, принадлежавший одному из головорезов «Руки Плетей». Это был не тот босс, что кричал на капитана соседнего корабля, но он был достаточно громким и любопытным, чтобы привлечь внимание остальных в нашу сторону.
— Чего тебе, дружище? — крикнул я вниз, изображая скуку.
— Мы тут корабли шерстим, беглянку одну ищем. Трое наших как раз в вашу сторону пошли.
— А, эти. — я сделал вид, что вспоминаю. — Да, были, пошарились тут, ничего не нашли и свалили.
— Вот значит как? И куда же они подевались?
— Кто «они»? — я изобразил искреннее недоумение.
— Люди мои, кто ж еще!
— Послушай, это твои ребята, не моя забота за ними следить. Найми им поводыря, что ли, если сами дорогу найти не могут.
Бандит скривился и поднял руку.
— Жди здесь.
Он рванул к соседнему кораблю, готовый позвать сюда своего босса и остальных наемников.
У меня оставалось меньше минуты, прежде чем они дружной толпой сюда явятся.
— Как дела, капитан? — крикнул я Григу.
— Двигаемся, просто… Очень медленно. Скоро должны набрать скорость, если только ты не хочешь повиснуть сзади и грести ногами.
Боже, я сейчас был готов убить за мотор. Потому что корабль слишком медленно двигался, так как только набирал ход. И еще просто охотник за головами привел своих дружков быстрее, чем мне бы того хотелось.
Метр за метром мы отходили от причала и двигались к середине реки.
— Эй, ЭЙ! — закричал другой бандит, приближаясь к краю причала. — Верните судно для осмотра!
— Милости прошу, — я издевательски махнул рукой. — Запрыгивайте, если сможете.
— Решил пошутить, остряк? — прорычал наемник.
— Ну, иногда балуюсь. Настроение хорошее.
— Хватит паясничать! Бросай канат, или мы сами к тебе поднимемся!
— А ты попробуй, заставь.
Вокруг собралось еще больше охотников за головами «Руки Плетей», человек двадцать, — примерно столько, сколько и утверждала наша беглянка в трюме.
Похоже, она все-таки не врала насчет этих козлов.
— Всего доброго, господа, — я поднялся на верхнюю палубу к Атаману Григу и салютовал им — Хорошего вам дня.
Когда мы отдалились, увидел, как их босс подошел к группе. Все, что они могли сделать, это скривить недовольные рожи и переругиваться между собой. Корабля у них не было, а у нас, — был. Ха-ха.
— Как корабль, Григ?
— Сносно, князь, сносно. Реки сегодня спокойные, но течение и ветер в наших парусах должны держать нас на курсе. Погода на нашей стороне.
Мы уже далеко отошли от Бухты Буеграда и неспешно плыли по великой реке Полесья. Она простиралась на сотни, а может, и тысячи, разделяясь по пути на сотни притоков и рукавов.
— Куда мы держим путь? — прокричал эльф с верхней палубы, стоя у штурвала.
— Дай мне немного времени, чтобы ответить, — крикнул ему в ответ. — Нам нужно прояснить пару моментов. Иляна?
— Да, дорогой?
Супруга стояла на корме корабля, опираясь о деревянные перила, и смотрела на спокойную гладь. Она обернулась ко мне с радостной улыбкой, слегка наклонившись, что придавало ее наряду легкую непринужденность.
Я подошел ближе, перевел взгляд на реку, ширина которой здесь достигала сорока метров. По обе стороны виднелись небольшие песчаные и каменистые насыпи, за которыми простирались густые, нетронутые джунгли.
Лучи солнца озаряли нас, а ровный бриз наполнял паруса, увлекая корабль вдаль от бухты, где остались наемники.
— Нравится?
— Восхитительно! — восторженно выдохнула она, не отрывая взгляда от воды. — Я так давно мечтала снова оказаться на реке. Свобода!
— Вообще-то я про корабль, — улыбнулся её реакции.
— А, корабль! — сказала она, на мгновение оторвавшись от созерцания воды. — Да, он прекрасен, движется так плавно. Но, если честно, сейчас я бы предпочла оказаться вон там, в воде.
— Что ж, мечты сбываются, — подмигнул супруге. — Мы уже далеко от берега. Если хочешь, можешь искупаться. Заодно разведай обстановку: найди самый короткий и безопасный путь к нашим землям. Крупных притоков поблизости вроде нет, но, может есть южнее что-то найдется. Ты ведь нимфа водной стихии, тебе и карты в руки.
— Ты серьезно? Хочешь, чтобы я помогла? — в ее глазах вспыхнул самый настоящий восторг.
— А почему бы и нет? — я пожал плечами. — Лишние глаза, да еще такие, что видят под водой, нам точно пригодятся.
Не успел закончить, как Иляна радостно вскрикнула, прыгнула ко мне и обняла так крепко, что пришлось поддерживать ее, чтобы она не упала. Энергии ей точно не занимать.
— Ох, как же я хотела быть полезной!
— Эй, голубки, может, каюту снимете? — послышался насмешливый голос Лары, стоящей у мачты. — Тут как бы работы куча.
Иляна нехотя отступила, но подколку Лары, кажется, совсем проигнорировала. Вместо этого она начала сбрасывать свою одежду. Через мгновение она уже стояла передо мной, оставшись в тонком кружевном белье. Ее синяя кожа блестела под солнцем, а взгляд выражал решимость.
Я мельком посмотрел на Атамана Грига, опасаясь, что он станет разглядывать Иляну, но тот сразу встретил мой взгляд.
— Успокойся, князь, — сказал Григ. — Меня твои жёны не интересуют. Единственная женщина для меня та, чью любовь я скоро верну. Особенно с таким кораблем.
Я снова посмотрел на Иляну. Она радостно улыбнулась, обвила своей тонкой синей рукой мой воротник и притянула меня для последнего поцелуя.
— Ты уверена, что все будет в порядке, когда ты окажешься в реке? — на всякий случай уточнил у нее.
— Конечно, — уверенно ответила нимфа, взбираясь на корму корабля. Ещё шаг — и она окажется в воде.
— Точно уверена? Кто знает, какие чудовища скрываются в глубинах. Сомневаюсь, что тебе удастся их очаровать.
— Скорее всего, очаровать их у меня не получится, — усмехнулась она. — Но я умею от них уплывать.
Иляна глубоко вдохнула и прыгнула. С лёгким всплеском она скрылась под водой и, словно торпеда, молниеносно промчалась вперёд, исчезая вдалеке…