ГЛАВА 19

Список реквизита для мэра и его супруги писали хором. Изя метко обозвал сию бумагу - «Било трудно, но ми достали!»

Достать предстояло: портного - сшить в рекордные сроки черный костюм для глав гадины. Небольшой струнный оркестр на предмет сыграть пьесу Вивальди из цикла «Времена года». Найти большую сеть и семьдесят метров веревки. Закупить разноцветные воротнички, из жатой бумаги, и клоунские носы на резинке и конусные колпаки, а также собрать бригаду барабанщиков. Последний пункт поставил супругов в тупик, и пришлось объяснять идею. Афиши нарисовать или напечатать, уже не успеть, а значит нужно воспользоваться старым и проверенным методом глашатаев. Мужик, лупящий в барабан, а потом через рупор сообщающий о благотворительном выступлении, всяко привлечет к себе внимания больше чем какой-то лист бумаги, даже и цветной.

- А что представление у нас благотворительное?! - мэр удивленно приподнял бровь. - И давно мы это решили?

- Не так чтобы очень, - улыбнулся Ло.

- Вы господин мэр, не удивляйтесь, - пробасил Федор. - У них все, вот эдак с вывертом и ... - старик покосился на мэршу и с трудом подобрал цензурные слова. - Неожиданно и оригинально, но обязательно через черный ход.

- Мистер Тейлор, вы приглашаете на представление своих гостей и предупреждаете, что это маскарад, но нужны только маски, без костюмов, - начал подробно объяснять Джонатан. - А глашатаи будут говорить, что представление для детей бесплатно. Тогда зал уж точно будет полон.

- Уже перед представлением объявим о том, что все собранные средства пойдут на помощь, вдовам с детьми и бедным многодетным семьям, например, - подхватил Николас. - Но это уже на ваше усмотрение мистер Тэйлор.

- А уж из чего устроить благотворительную ярмарку в фойе театра, вы, наверное, придумаете? - предположила Марья, но тут же засомневалась. - Хотя времени и совсем нет

- О, тут проблем не будет, - ответила вместо мужа миссис Тейлор. Глаза женщины сверкали азартом, на бледных щеках проступил румянец.

- А бумажные воротнички и носы зачем? - мэр потряс головой. - Знаете, если бы мои помощники были столь же деятельны, я был бы счастлив!

- Воротнички, носы и колпачки раздадите детям, у которых не будет масок. Поверьте, этот праздник они запомнят надолго!

- Завтра днем нужно привезти в театр мисс Эби, чтобы она осмотрелась, познакомилась с нами всеми, - внесла очередную вводную Марья.

- Но, мы думали, это будет сюрприз для дочери, - супруги переглянулись.

- Сюрпризом будет само представление, но ознакомиться с местом, осмотреться, привыкнуть, нужно заранее, - возразил Ло. - Тем более для больного ребенка.

- У нашей дочери, парализованы только ноги, - мэр нахмурился. - В остальном она вовсе не больна!

- Вот и отлично! Заодно праздник продлите! - заулыбалась Эни. - Подготовка, бывает порой интересней, чем само событие!

- Но это не про нас! - заверил гостей Дени. – У нас и подготовка, и представление будет на все сто!

***

Гневная тирада Федора Артемьича на тему: вы нас всех по миру пустите с протянутой рукой, была встречена улыбками и смешками, что его еще больше разозлило. Кричал он по поводу отмены сегодняшнего дневного представления. Старик видимо напрочь забыл свой утренний, столь же экспрессивный спич на тему - «а нафиг нам дневное представление?!» И теперь разорялся вовсю ширь души. Зарождающийся скандал прервало появление мэра, хмурого как та грозовая туча. Как раз такая сейчас медленно заглатывала синеву неба над городом. Позади мэра передвигалась группа мужчин, хмуростью соперничающая и с тучей и с мэром. Судя по наличию футляров специфической формы, это и был, затребованный струнный оркестр. Делегация молча двигалась в сторону Ника. Мэр отвечал на приветствия хозяев, кивком головы, а группа позади него, старалась смотреть строго вперед. И цирковые, по крайней мере, рыжие и четырехлапые, очень жалели о том, что двор театра вымощен камнем, и устроен так правильно. Вода по уклону быстро с него стекает, не оставляя за собой грязи. После короткого разговора, мэр уехал, прихватив с собой Ло и Невса на поводке, хотя поводок рыжий нес в зубах. Ник помахал Марье, предлагая подойти, и она как была в халате, так и пришла.

- Вот, познакомьтесь, это маэстро Мориа, - представил гостя Ник. - Тебе с ними работать, - и уже обращаясь к гостям, слегка поклонился. - За сим, я вас покину, много дел, знаете ли.

Марья посмотрела вслед слинявшему «начальству», но от комментариев по внутренней связи воздержалась. Повернулась к музыкантам и столкнулась взглядом, с высоким лысоватым мужчиной, одетым с претензией на элегантность. Взгляд был холоден, а в чувствах преобладало раздражение, брезгливость и какая-то обреченность, что очень удивило Марью.

- Нам еще ни разу не доводилось выступать в бродячем цирке, - мистер Мориа, был оскорбительно вежлив. - И поэтому не знаем порядков в этом балагане...

- Допустим, выступать вы будете в здании городского театра, - так же холодно поправила его Марья. Повернулась и, не приглашая никого следовать за собой, пошла к черному входу. - И господин мэр лично, а также жители этого славного города будут счастливы узнать, что их красивый и современный театр, считают балаганом, - за спиной у Марьи возмущенно засопели, но промолчали. Коридор закончился небольшим холлом с диванами и столиком в углу. Марья остановилась, и резко обернувшись к спутникам, закончила:

- Вы приняли предложение господина мэра, а так же щедрую оплату вашего труда? Так извольте не изощряться в оскорблениях, а работать!

- Можно подумать вы фигля... артисты работаете бесплатно! - съязвил мистер Мориа, победно вздернув подбородок, его усы воинственно встопорщились.

- Как это ни странно, с вашей точки зрения, - усмехнулась женщина. - Все заработанные средства, за вычетом, стоимости аренды зала, пойдут на благотворительность, - она обвела музыкантов взглядом, понаблюдала, как они растерянно переглядываются, пожимают плечами, кивают, и уточнила. - Итак, господа, мы работаем, или расходимся? Время не деньги, его не заработаешь, а сейчас его нет. От слова совсем!

- А в чем собственно проблема? - уже по-деловому поинтересовался руководитель и хозяин оркестра.

Марья сжато рассказала о дне рождения, замысле представления, о том, сколько надо успеть сделать и почему ей понадобился струнный оркестр.

- Но господин мэр нам ничего не объяснил! - воскликнул маэстро. - Такое представление это же совсем другое дело! Так что требуется от нас?

- Когда-то давно, когда я была молодой и стройной, - сбоку послышался смешок. - Мне ставили эмм… скажем, танец под пьесу Вивальди, из «Времен года».

- Под какую из четырех?

- «Зима» - от холода бегут и топают ногами. Еще ее называют «Шторм». Для моей злой волшебницы, по-моему, самое подходящее.

- Весьма, - согласился музыкант. - Однако мы редко ее играем, в маленьких салонах, она звучит, слишком сильно.

- А в театральном зале самое то, но мне нужно вспомнить танец, а без музыки это сложно.

В это момент, они вышли из-за кулис на сцену и остановились. Там три девушки в пестрых юбках, вяло трепыхаясь, пытались изобразить зажигательную цыганочку. Чуть поодаль на скамейке сидела Зара и держалась за повязанную платком голову. Увидев Марью, она оживилась, а девочки окончательно остановились и раззевались.

- Миссис Ротрок! - учитывая присутствие чужаков, Зара обратилась официально. - Это страсти какие-то, они же как снулая рыба! Такое на арену выпускать, себя не уважать.

- Девочки, в чем дело? Почему вы такие сонные, мы же спать ушли вместе?

- Ой, тетя, - отмахнулась Эни. - Мы до утра текст писали, так хорошо шло....

- И его дедушка согласился читать, - порадовала всех Стаси.

- О! Раз такое дело, отпусти ты их Зара, пусть поспят.

- Да ладно, какой это танец, ну никакого ж драйва! - махнула рукой цыганка и ушла со сцены. Эни, захихикав, не обратила внимания на осуждающий взгляд «тети».

Словечки из лексикона ходоков, активно заползали в речь старых циркачей. Музыканты устроились в уголке сцены и стали настраивать инструменты. Марья скинула халат, надела тапочки для выступления и принялась разогревать мышцы, автоматически проделывая комплекс упражнений. Смотрящие как женщина тянется, складывается и выкручивает суставы, музыканты ежились, но на них не обращали внимания. Марья пыталась вспомнить выученное много лет назад, но получалось плоховато. Да она тренировалась постоянно, это требовалось и по работе, да и для себя лично, но все же совсем по другой программе. Сейчас же надеялась, что музыка заставить тело сработать на автопилоте, главное отпустить сознание в свободный полет. В общем, так и получилось, правда, только на четвертом прогоне. Музыканты не жаловались, только смотрели, все с большим удивлением. Потом уже, сидя за чаем и плюшками, пожилой виолончелист обратился к Марье.

- Простите, что я вмешиваюсь, - сказал он без тени надменности. - Но, по-моему, вы не правы насчет цвета костюма.

- А что не так? - удивилась Марья.

- Черный это цвет злодейства, так во всех сказках пишут, - поддержал ее Оле, сидящий рядом.

- Да, но зло умеет рядиться и в светлые одежды, - поддержал товарища мистер Мориа.

- А в этом, что-то есть, - Марья отодвинула кружку и встала. - Я к портному, менять заказ и кинулась чуть не бегом в свой фургон переодеваться. Остановилась на лесенке, обернулась и поблагодарила музыкантов.

- Знаете, - маэстро смотрел в след женщине. - Она так хм, танцевала... Я бы умер к концу первого раза, а она...

- Ну, что вы хотите, мы люди тренированные, - Оле улыбаясь, развел руками. - Циркачи одно слово....

- Ээээ, - протянул как-то неуверенно маэстро. - Возможно, мы смогли бы быть полезными для представления? В каком-то другом номере...

- Цыганочку с выходом, вы вряд ли умеете играть, - откровенно, насмешливо заявил Яков.

- Это почему же?!- вознегодовал самый молодой из музыкантов, владелец альта. - Мы прекрасно умеем играть эту пьесу!

- Отлично! Девочки будут рады.

- Ну, да! Как что так Изя мы вас таки ценим! А как нет, так сразу старый еврей может быть свободен?! Я вам, что мавр?

Старый музыкант попытался встать, но ему не дали. И чуть ли не хором стали убеждать, что без него, ну просто ни куда! В результате решили цыганочку решили играть сборным коллективом.

Конная повозка, насколько мог судить Ло, ехала довольно быстро, как будто убегая от грозовой тучи. Мэр молчал и сидел с прямой напряженной спиной. От него волной расходилось раздражение, нешуточная тревога, и непонимание.

Невс сидел на сидении, разделяя мужчин, он повернулся к мэру и боднул его лбом, привлекая внимание.

-Ты поаккуратней! Нам ушиб плеча у заказчика ни к чему, - поумерил рвение биофага Ло. Мэр между тем удивленно воззрился на животное, и осторожно погладил подставленную голову.

- И все же я не понимаю, почему мистер Ротрок отправил к дочери именно тебя?! - выпустил раздражение мэр. - А не миссис Ротрок, например.

- Наверное, потому, что миссис Ротрок, не врач, - спокойно пояснил Ло. - Хотя я думал, он сообщил вам мою профессиональную принадлежность.

- Что? А ты... вы врач?!- вопрос прозвучал с изумлением и большой долей недоверия.

- Дипломированный, - подтвердил ничуть не обиженный китаец. - И смею вас заверить, я несколько старше, чем выгляжу.

- Зна-ул бы, он, на-усколько, о-ун бы прифигел!- прокомментировал Невс, и Ло стоило усилий подавить улыбку

- И если вы будете так любезны, рассказать мне о болезни мисс Эби, - как можно вежливей попросил Ло. Одновременно мягким воздействием подталкивая собеседника к нужному решению.

Ло чувствовал, что мужчине следует выговориться, выплеснуть давно сдерживаемое напряжение. А инструкции? Ну, что же, их пишут, чтобы нарушать!

- У дочери парализованы ноги, - вздохнув начал говорить мэр. - Это осложнение после испанки. Тогда болели все, смерть была везде, заболевшие утром к вечеру уже умирали. Когда у Эби отнялись ноги, мы с женой были в ужасе.

- Невс, поищи у себя в базе, может есть статья об эпидемии гриппа испанки - попросил Ло по связи - Желательно медицинскую.

Кот сверкнул рыжим взглядом и опять влез под руку мэра.

- Наш семейный врач, мы дружим с детства, его отец тоже был врачом, и дружил с моим дедом, семейная традиция, так сказать. Мы даже влюбились в одну девушку, но Элен выбрала меня ... - мистер Тэйлор смотрел перед собой и вряд ли сознавал, насколько личные вещи рассказывает малознакомому человеку. - Эдвард был моим шафером на свадьбе, а потом стал крестным отцом Эби.

- Дзын, дзиля! - выдал Невс

- И вы теперь дружите семьями? - осторожно спросил Ло.

- Семьями? Нет, Эдвард так и не женился. Знаете, он не похож на других врачей, которые ложными обещаниями вселяют несбыточные надежды в больных. Когда с Эби... Он сказал нам правду, что это скорей всего навсегда.

- Он сказал, это при Эби?

- Да, но у нее был сильный жар, и вряд ли она поняла…

-Бздынь два раза! - кот опять зыркнул на Ло. –Всю ста-утью, или вы-ужимку?

-Выжимку…

- К сожалению, он был прав, температура упала, но ноги, так и остались парализованными, - продолжал между тем убитый горем отец. - Мы делали все что могли, массажи, припарки и мази! Я даже пригласил старика китайца с иголками, но Эдвард очень разозлился, обозвал меня невеждой, и мы поругались.

- Да, Невс, не ладно, что-то в этом королевстве ... - констатировал, Ло прослушав выжимку из статьи. – Хотя тут врачи, такие врачи…

- Эдвард так переживал, что не может помочь крестнице, он нашел нам сиделку, очень ответственную женщину. Посоветовал купить для дочери большое мягкое кресло, что бы ей было удобно...

- А как девочка в нем передвигается?- опять задал наводящий вопрос док.

- Ее возит сиделка, на прогулки, по дому и в оранжерею. Она и спит в комнате дочери! Мы стараемся, чтобы Эби не оставалась одна, но она все равно очень изменилась, почти перестала улыбаться, он тяжело вздохнул. – Еще и по этому я так ухватился за предложение племянника.

Коляска не останавливаясь, проехала в открытые ворота, проехала сквозь небольшой парк, и остановилось у крыльца дома, построенного в викторианском стиле. Когда хозяин дома с гостем поднимались по лестнице на второй этаж, у последнего возникло стойкое чувство, что он видит декорации и там за высокой дверью идет бал реконструкторов. Против ожиданий, девочка, сидящая в инвалидном кресле, (если этого мебельного монстра можно было так классифицировать), не была бледным больным ребенком. Каштановые волосы, заплетенные в косу, строптиво курчавились на висках. Кожа лица хоть и бледноватая но здоровая, карие глаза живые и любопытные. Но веки, чуть припухли явно от слез.

- Познакомься Эби, это доктор Ло, - представил гостя мэр. - Он хочет с тобой поговорить.

- Это недопустимо, - из приоткрытой двери в соседнее помещение появилась высокая женщина, очень крепкого сложения и встала за спинкой кресла. Только такая силачка, могла бы катать это кресло с сидящей в нем девочкой. - Доктор, будет очень недоволен, посещением его пациентки, всякими шарлатанами.

- Но миссис Райт, доктор уехал из города! - начал неожиданно оправдываться мэр. Ло наблюдал за этим в немом изумлении, а потом открылся на максимальный «прием» эмоций. От девочки повеяло отчаянием, и одновременно надеждой. Эмоции мэра были вполне предсказуемы, а вот сиделка лучилась довольством. Наверное, тоже самое чувствовала бы сытая кошка, рассматривая семейство упитанных белых мышек. Они еще резвятся в клетке, но уже скоро превратятся в десерт. Невс, до этого умудрившийся быть незаметным решил, что настало время его выхода. Он вспрыгнул на кресло, и с оглушительным мырканьем, полез бодаться к девочке.

- Ой, котик!- воскликнула Эби, недолго думая схватила кота в охапку, прижала его к себе почесывая за ушами.

- Уберите эту тварь! - зашипела сиделка. - Господин доктор запретил всяких животных, тем более помойных!

- Ну, что вы миссис, - Ло успокаивающе покачал головой. - Кот абсолютно здоров, и на помойках давно не бывает.

- Эти блохастые твари всегда грязны! Немедленно уберите его из комнаты больной, - слово больной она произнесла, несколько изменив тембр голоса.

- Ше-уф, а она одаренная!

- Мистер Тэйлор, я хотел бы посмотреть лекарства, которые принимает ваша дочь, - обратился Ло к хозяину. - А также с вашего позволения осмотреть ноги мисс Эби.

- Еще чего! Я не позволю, - сиделка набычилась. - Мне не велено пускать к девочке кого-либо.

- Боюсь, Эдвард будет действительно недоволен, - согласился с ее мнением хозяин дома и раздраженно добавил. - И вообще, зачем вам это нужно?!

Эби посмотрела на отца, отчаянными глазами, прижала кота еще крепче и разрыдалась.

- Ни хрена-у себе ка-улека! - прохрипел Невс, изображая гибнущего от удушья, но Ло было не до него. Сиделка, стояла полу прикрыв глаза и получала удовольствие, впитывая эмоции отца и дочери.

- Я не могу упустить такой уникальный случай! И не ознакомится с пациенткой, - Ло сыграл восторженного простака, тем временем наблюдая за сиделкой. Он уже понял, что эта женщина стихийный эмпат, и получает удовольствие от отрицательных эмоций людей. - Профессор Вилсон написал эссе, в котором доказал на основе статистических данных, полное в 95% случаев или 100% - частичное возвращение, опорно-двигательных функций, у выживших. А вы говорили, что делали массажи и прочее, поэтому случай уникальный!

Сиделка насторожилась и подобралась.

- Странно, Джейсон никогда не говорил мне об этом, - мэр нахмурился, дураком он не был, и уже стал сопоставлять раньше казавшиеся незначительными несуразности. Но теперь, они складывались в весьма неприятную картину.

- Видете ли, эта статья вышла совсем не давно и возможно ваш друг ее просто не читал…

- Ну что же тогда, наверное, осмотр возможен, но в присутствии моей жены.

- Это невозможно. У нас режим и маленькой мисс сейчас нужно отдыхать, - сиделка сменила тон на заботливо ласковый, и попыталась развернуть кресло в сторону спальни.

- Папа, я хочу, чтобы доктор Ло меня посмотрел! - наконец подала голос пациентка.

- Сходите за миссис Тейлор, - приказ мэра прозвучал требовательно, но сиделка и тут попробовала возражать.

- Но я не могу, оставить мисс Эби одну!

- Здесь остаюсь я и доктор. Вы забыли на кого работаете?! - мэр начал не на шутку злиться, и женщина повиновалась, оглянувшись напоследок в дверях.

Ло, тем временем, осматривал комнату, светлую, несмотря на дождь за окном, с легкими гардинами на окнах и солнечными пейзажами на стенах. Мебель была тоже светлая, на покрытом кружевной скатертью столике стоял букет живых цветов.

- Солнышко, почему ты не хотела ехать в театр? - отец присел возле кресла дочери на банкетку и взял девочку за руку. - Сиделка сказала, что ты отказалась и сильно плакала.

- Папа! Это она сказала, что надо мной будут все смеяться как над уродиной! - девочка покосилась на странного доктора, который безучастно смотрел на мокрый сад за окном. - Она всегда надо мной смеялась, и доводила до слез.

- А почему ты нам не рассказала?! - изумился мэр. - Или своей гувернантке миссис Попинс?!

Ло от удивления даже обернулся, это что прототип литературного персонажа?!

- Я не могла! Пыталась сказать и не могла... А когда я хотела написать маме, она увидела забрала, и пригрозила, что скажет всем, что я сумасшедшая и придумываю невесть что! А твой Джеймс все подтвердит и меня заберут в желтый дом, - девочку как прорвало, она говорила торопливо, захлебываясь словами. - Она со всеми притворялась ласковой, а сама злая!

- Прошу прощения, что вмешиваюсь, но вот та дама под зонтом, случайно не сиделка? - док указывал за окно. Мэр подхватился на ноги и, забыв о солидности, бросился смотреть.

- Да! Там в ограде есть калитка! Ее надо задержать, - мер дернул шпингалет и распахнул окно, но до земли было высоко, а дама под зонтом бежала довольно быстро.

- Невс! - Ло кинулся к креслу девочки, сгреб кота и водрузил на подоконник. - Видишь тетку?! Задержи! Фас! - кот зашипел, вздыбил шерсть, и спрыгнул на плети вьющегося растения, заплетшего дом.

- Как прия-утно, когда тебя-у носят на рука-ух! - ехидничал кот прыгая по веткам.

- Предварительно плотно поев! Осторожно не оборви растительность! Отъелся, как не знаю кто!

- Могу вклю-учить антигра-ув!

- Чтооо?!

- Шуток, м-р-р-р, не понима-уешь...

Сиделка, между тем, оглянулась на бегу и заметила рыжую бестию скачками несущуюся за ней, споткнулась и упала прямо в лужу. Попыталась встать, но кот прыгнул с разгона ей на спину, и женщина опять растянулась во весь рост. Зная вес Невса, это было неудивительно, но Ло боялся, что кто-то наблюдательный мог начать задавать вопросы.

- Да!!! Так ей и надо! - звонкий девчоночий голос раздался от соседнего окна. Эби стояла, отперевшись на подоконник, практически висела на руках. Девочка сама, без чьей бы то ни было помощи, встала из кресла и добралась до окна.

***

- Мистер Тейлор, я вам еще раз объясняю, что не имею ни малейшего отношения к выздоровлению вашей дочери, - Ло говорил спокойно и медленно, как при общении с душевнобольным. Один приступ отцовской радости он уже пережил, когда не понятно было, кого ловить - оседающую на пол Эби или держащегося за сердце и валящегося туда же мэра. Поймал все же отца, потому как у дочери просто подогнулись отвыкшие от нагрузок ноги. И вот теперь разговор о безмерной благодарности в очередной раз шел по кругу, как заезженная пластинка.

- У мисс Эби были здоровые ноги. То, что она не могла ходить это чистая психосоматика!- чертыхнулся про себя и постарался говорить на общедоступном. - Мозг орган весьма загадочный! В жару девочка услышала, что ни когда не сможет ходить, и это закрепилось в подсознании! Потом ей тоже самое внушала сиделка… И в том, что мисс Эби стала ходить, я не виноват! - понял, что сморозил и поправился. - То есть не я ее вылечил!

Мистер Тейлор покивал, но по выражению лица было ясно, что он остался при своем мнении.

- Я не понимаю одного, как я мог быть так слеп! - мэр откинулся в кресле, мужчины сидели в небольшой гостиной почти такой же светлой, как и комната Эби, в окна лился солнечный свет. Туча уплыла дальше, и умытое солнце сияло вовсю. - И очень хотелось бы понять, что они планировали сделать? Ведь запрется продувная бестия и слова лишнего не скажет...

-Вот разговорить дамочку могу попытаться помочь, - Ло азартно потер руки. - Есть один метод... Но мне кажется, ваш друг не был в сговоре с сиделкой…

А в детской, плотно задернули шторами окна, чтобы солнце не мешало спать счастливо улыбающейся Эби. Девочку напоили успокоительным и теплым молоком, с медом. Миссис Тейлор сидела рядом с дочерью, боясь выпустить ее руку из своей. И пусть глаза у женщины были заплаканы, но это были слезы счастья. Большой рыжий кот, притершись боком к спящей, рокотал тихо и уютно.

Загрузка...