Глава 38 «Падшие Ангелы»

Рей с презрительной усмешкой оглядел тех, кто так «ждал» его «пришествия», и кто теперь как перепуганная «стая голубей», так и таращился на него — не скрывая своей глупой «тревоги». Он понимал — в глазах этих «пропавших душ», теплилась отчаяние и надежда одновременно — где-то глубоко — их гнилом — нутре, где — надежда и вера — должны были уживаться — с тупой и — такой бессмысленной — «безысходностью»

Рей, нехотя подошел к столу, за которым сидели «ожидающие его соратники». Он осмотрел все их, потрепанные «тела», словно бы выискивал в них — что то «своё» и такое — «похожее». Он прищурился — изучая их, и видя что на них было мало — той грязи что окружала всех его — прежних противников. Скорее, они походили на тех кто — уже не «борятся» но — в тоже время — еще «не сдались». Они явно чем то — выделялись, среди этой — вечной и пошлой «черноты», где их — давно забытые — «души», отчаяно цеплялись — за эту — иллюзию — на — столь — «бессмысленном» — пути.

«Ну что, заждались⁈» — в голосе Рея, прорвалась, нотка — злобного, и едкого сарказма — «Что такие напыщенные? Что, уже — сопли на „морды накрутили“„? Да я, в вас сейчас такое — "представление“ устрою, что „все ваши проклятые грехи“ — выскочат — к „праотцам“ и вас заставят — наконец то — „отдохнуть“»!


Все вдруг вздрогнули. И как один уставились на Рея, словно — ждали не долгожданной «помощи», а скорее — прихода «новой смерти», которая теперь должна забрать их, на их собственный — личный и отчаянный «банкет». Но Рей и на этот раз «был не намерен» устраивать им «тупую трагедию» где все должны «кричать от ужаса» и жалеть себя за бессмысленную «пошлость» что, все «эти» души так старательно пытались из себя — изображать. Он приготовился выслушать — «все их просьбы» — и если они будут достойны — он их — «потом» — рассмотрит, ну а если — нет, то и что с того? Рей знал что это — его «мир» и тут теперь «его правила» и от этих мыслей его, вновь, наполняла не только уверенность — а и — некое «злое» и «приторное» предвкушение того что скоро — всё изменится!

Один из «новоиспеченных » соратников с тусклым, но полным сочувствия взглядом, произнес.

«Мы знаем кто ты… Мы видели — как ты всё это время — „выживал“…И мы верим, что ты сможешь — „остановить“ эту бесконечную и ужасную „игру“.» — его голос звучал грустно, но не просительно, а больше напоминая, некое — давнее и позабытое — «пророчество», которое все так старательно хотели «забыть».


Рей в ответ усмехнулся. Это его тронуло, как «старый» сентиментальный фильм, но в тоже время он ощущал — дикое раздражение и гнев — как будто кто-то играется «с его» нервами — стараясь «заставить» его — действовать так — «как они хотят». Но эта, боль, теперь была «особой» — она теперь — не «подчиняла» — а подстёгивала и звала — к новым «неожиданным» — «откровениям» — что ожидают его в этом — таком нелогичном и столь ненавистным, для всех — этом «искажении». Он вдруг осознал, что ему не нужен «тупой фанатизм» он — «может идти дальше», и без всей этой — убогой «помощи», в том бессмысленном — и таком «однотипном» — «болоте», где — все так пытаются «утопить» — как — друг друга так и — всех тех — кто хочет идти — «своей» — дорогой.

«Ну что ж, "бедолаги» — вы это «видели»! — произнес Рей с презрением, и взглянул на них — как на «жаркое» с предстоящей трапезы. — «Я — то может быть и смогу, но а что — будете делать вы? Да вы и сами в этом не "верите»«!»

И именно тогда, их личины с них — осыпались как — старая штукатурка и они все разом стали напоминать тех кого он видел ранее — не «пророков света» — а простых «марионеток» что «так боятся» — от себя — оторваться и перестать играть, те роли — которые им кто то — давно «навязал». И это открытие, лишь — добавило — идиосинкразии — «зверю внутри» Рея.

«И кто же, интересно, эту хрень — устроил⁈ И где их — поганое — "логово⁈» — крикнул Рей и от злобы даже сжал до хруста свою костлявую руку.

Тут из теней вышел, худой старик в грязной одежде и посмотрел на Рея пронзительным взглядом — и отчего тот аж — поёжился, в ожидание нового «поворота судьбы». Его взгляд был не злобным и в тоже время не добрым. Он был как приговор или вердикт где уже всё — «предрешено», и оставалось лишь — с грустью — ждать своего — неизбежного «конца». И Рей опять ощутил в себе — тот «старый страх», но только теперь, он не хотел ему «подчинятся», он теперь чётко понимал что и этот «старый знакомый» так же, не желал — ему зла, а скорее — «выводил» — его — к нужной — ему — «цели».

«Это старые — и давно — „позабытые“ — существа — которых все зовут — „падшие ангелы“ или как еще любят их называть — „архитекторы“, этого мира»" — с грустью и с «неизбежной печалью» в голосе сказал старик. — «Это они когда-то создали — эту „арену“, из „страданий человеческих душ“. И они же всё это — „поддерживают“ по сей день.»

«Ну ни чего себе — приколисты — какие то — и „чёрта“ с ними⁈» — от такой «ужасающей» информации пробурчал себе под нос Рей, что вдруг начал понимать куда же он идёт и с «кем» ему «предстоит» ещё — померяться силой. — «Ну-ну „суки“! Пришло время вам поплатится за всё!»


И Рей рванул вперёд, ворвавшись в портал. «Прыжок» — выдался тяжёлым, его всего — вывернуло наизнанку — но в этот раз — он «выдержал всё». И вместо того, что бы снова барахтаться в чьих то «кишках», его сознание наконец — увидело что то «новое». И «новое» это походило — на знакомую картину — старых улиц.


Но в этой «новой реальности» — была одна «странность». Этот мир — походил на старую, полуразрушенную — лабораторию, где всё было поглощено — холодом и тьмой. Рей ступил на пол, который напоминал «обшивки», с старой подводной лодки где вся старая, изгнившая «металлоконструкция», словно «тянула его вниз» как то давно — изжившая своё, «опустевшая» и «ни кому не нужная» — память. И когда, он поднял свой «томный взор», то от «увиденной картины» — его внутренности, словно, скрючились от избытка той дикой — ярости что затопила, в одну секунду, его истерзанное сознание.

Вместо «исполинских сооружений», его встретил — огромный «механизм», что состоял из — переплетённых проводов и трубок — и каких то — погнутых стальных «останков». Изредка, тут и там, вспыхивали огоньки, и «полыхало пламя» напоминая — то «колючие искры» в горниле — где «что то "творится»«, и » что то — «изменяется», но всё так же — гнилое — и мерзкое — и не подлежащие какому то «логическому объяснению».


И на фоне всего этого ужаса, витали гигантские — уродливые существа, словно ангелы — что сорвались со своей, давным-давно-разбитой — «цепи» и чей «полет» теперь был — похож — на падение «изверженных душ», что не «нашли покоя» и теперь скитаются по «мирам», дабы найти для себя — очередную — «жертво», на пути — своей «темноты». Все их «движения» напоминали «танец обреченных», что не верили в свое спасение, а скорее, показывали свою «истинное положение» и чего они все «стояли» на «самом» деле — словно — тупые — «шестерёнки», убогой — и ни кому не нужной — «машины». И чем больше Рей — на них смотрел — тем сильнее его душа наполнялась — «злобой», «мерзостью», отвращением и сильным желанием — всё здесь — разорвать на части — оставив лишь — пустые — и безжизненные — руины, в пометку для «будущих поколений» — что бывают, не только, — «игры» где — всё в итоге — должно — «восстановится», а — и — «такие „ловушки“» — куда — даже — соваться не стоит — если «ваше» нутро — пропитано не «светом разума» — а жуткой и гадкой — «тупостью».

И посреди всего «этого гнилья», был вход — что словно — звал и манил — как маяк для терпящего бедствие корабля — где уставшие от странствий — моряки — ждали — спасения от — «штормового бедствия» — что давно уже — ждало — всех — них — «на берегу»!

Загрузка...