Глава 12 Черный лебедь

В последние недели у меня обычно было всё в порядке со сном. После целого дня физических и духовных тренировок вырубался, стоило только добраться до своего мягкого уютного гнезда под потолком. Но в эту ночь я не мог сомкнуть глаз. Грешил поначалу на то, что в кровь успело всосаться много токсина от шипов, которые использовал тот незнакомец. Но во время нашей встречи мастер Вэй позволил мне окунуться в свой бассейн с молочно-белой дымчатой водой, а это должно было очистить меня от любой бяки, известной или неизвестной.

Так что дело не в яде. Просто нервы.


Мастер Вэй, конечно, был встревожен моими новостями.

— Да, один из подземных ручьёв, питающих пласт пресной воды под Обителью, действительно протекает в тех местах, где вы были. А те странные существа, которых злоумышленник подбрасывал в воду… Больше похоже на бао-цзин. Чёрную зыбь.

— Это же вроде водоросли?

— Да. Те самые плавучие ядовитые водоросли, что сейчас затягивают наши внутренние воды. Они быстро распространяются и по поверхности, и в глубь воды. В них запутывается рыба и морские животные. Вязнут лодки. И скорее всего, в их толще скрываются югай-ши. И они медленно распространяют яд. Не так давно мы выяснили, что это не просто водоросли. Это нечто вроде паутины. И плетут их небольшие существа, размером с осьминога.

— И они могут жить и в пресной воде?

— Раньше такого не замечали. Но, видимо, кто-то смог приспособить бао-цзин к пресной воде с помощью наложенных на них Плетений.

— Не хочу вас расстраивать, но кажется, это кто-то из высших бакхо. В Обители предатель. А может, и не один.

Мастер Вэй вздохнул.

— Это для меня не новость. Я понял это ещё пару лет назад. И неизвестно, что опаснее. Крепчающая внешняя угроза со стороны югай-ши. Или предательство, подтачивающее Обитель изнутри.

Я хотел было блеснуть мудростью в духе «хрен редьки не слаще», но подкачал словарный запас — я не настолько хорошо разбирался в местных корнеплодах, чтобы сходу подобрать подходящие аналоги. А мастер Вэй тем временем продолжил.

— Я благодарен тебе за предупреждение. Мы постараемся очистить ручей как можно скорее, пока Чёрная Зыбь не отравила всю воду.

— Это понятно. А что потом?

— А потом предстоит вывести на чистую воду предателя. Но это будет гораздо сложнее. И важную роль в этом должен сыграть ты. Однако предупреждаю — это будет опасно. И я не смогу тебя защитить.

Я вздохнул.

— Кто б сомневался. Ничего, мне не впервой. Однако у меня условие…

— Да, ты получишь своё хрустальное зерно, если отведёшь нависшую над Обителью опасность, — не дожидаясь моего вопроса, кивнул сфинкс. — А если не справишься… Тебе больше ничего не понадобится.

— И какой у нас план?

— Узнаешь об этом завтра. Мне нужно некоторое время, чтобы всё хорошенько обдумать и подготовить. И Праздник Семи Лун уже на носу. Это символично. Мы входим в следующий цикл, и праздник этот знаменует очищение и обновление.

— Я не подведу вас, мастер Вэй.

Старик поклонился, прикрывая тяжёлые набрякшие веки. И на этом наш разговор был закончен.


Но теперь, вернувшись на Тропу шелкопрядов, я продолжал прокручивать в голове ту стычку в пещерах.

Кто же это был? Понятно, что довольно сильный бакхо — я от него кое-как отмахался. Значит, кто-то из Второго или даже Первого круга.

Шудэрей? Его оружие — это веер, который, как я всегда думал, предназначен лишь для защитных Техник. Однако на одной из тренировок я увидел, что внутри веера скрыты и метательные костяные дротики в палец длиной. А его излюбленные атакующие Техники представляют собой этакие лезвия из водной Ци. И тот момент, когда в стену позади меня ухнула целая россыпь ударов… Да, пожалуй, это похоже на его атаки.

Впрочем, ещё больше это похоже на техники Аншуя До. Тот очень любит подобные сокрушительные атаки по площади. Что-то вроде моего Водяного Столба, но с более распределённым эффектом. Всё равно что заряд тяжёлой картечи по сравнению с одним большим ядром.

А ещё это странное онемение и обожжённая кожа вокруг ран… Может, это вообще был лёд? И те шипы, которые я выдернул из лодыжки — просто острые сосульки? Тогда подозрение падает на Ханьтора. Техника Морозного Укуса — это его главная фишка.

Впрочем, может, я вообще не в ту сторону копаю? И лучше сосредоточиться на том маскирующем плаще из зачарованного морского шёлка, в который был одет лазутчик. Очень редкая штука, но подобную ткань я уже видел. Собственно, прямо здесь, на Тропе Шелкопряда. И Чаньсон Удэй, мастер-шелкопряд, тоже очень мутный тип. Входит в Совет Чёрного Рифа, довольно прокачан с точки зрения развития узлов — пожалуй, вторая, а то и третья ступень. Но при этом я понятия не имею, на что он вообще способен. Ясно только, что часть его Техник — не боевая, а ремесленная, связанная с зачарованием.

Впрочем, как раз это и нужно, чтобы смастерить такой маскировочный плащ. Да и кракозябр этих для Чёрной Зыби заколдовать. Ведь, похоже, на них было наложено какое-то Плетение… Расспросив Лилу, я выяснил, что она застукала незнакомца как раз во время проведения какого-то странного ритуала возле воды. Вроде бы он даже надрезал свою ладонь и окроплял содержимое корзины кровью. Девчонке вообще повезло — он был так поглощён своими манипуляциями, что не заметил её.

Или всё же эта его маскировка — это и не плащ вовсе, а особая Техника? И тут уже вспоминается Имэй Цзин. Тоже дама весьма подозрительная, и со многими в Обители не в ладах…

Впрочем, они тут все друг с другом цапаются, кто явно, а кто скрытно, так что это вообще не показатель. И ни по одному из перечисленных подозреваемых у меня нет внятных улик, одни догадки. Я даже рост и пол незнакомца не разглядел. И даже не уверен, что это был ксилай. Точно кто-то двуногий, но с хвостом ли?

Если нет улик — нужно идти другим путём. Рассматривать мотивы каждого. Кому это всё может быть выгодно?

Уф… Нет, так ещё хуже. Я всё ещё слишком плохо разбираюсь в местных реалиях. И уж тем более в чьих-то тайных мотивах.

Да, в Лунных Тропах много кто недоволен текущим положением дел. Да и в самой Обители, как я со временем понял, есть два основных течения. Грубо говоря, консерваторы и революционеры.

Первые стремятся сохранить прежний порядок — топят за дальнейшую полную изоляцию Каменной Короны, ещё большую маскировку, отстрел любых чужаков, приближающихся даже к внешним островам архипелага. В общем, готовы прятаться в этой раковине до последнего. К таким, например, относится Шудэрей. Этот вообще главный поборник традиций. И, по-моему, метит на место мастера Вэя.

Вторые резонно указывают, что изоляция медленно убивает народ Люй Шань. Детей Прилива становится всё меньше, новых учеников в Обители — тем более. Так что через несколько поколений всё затухнет окончательно. Или же заявятся аланты, и всё закончится гораздо раньше.

Правда, как это часто бывает с революционерами, критиковать-то они критикуют, но мало что могут предложить взамен. Лишь несколько лет назад сформировалась идея о полноценном переселении, и для этого даже начал строиться флот, флагманом которого, конечно, стал «Штормовой дракон». Но на какой это всё стадии, и сколько ксилаев действительно последуют за переселенцами — я не в курсе. Верфь находится на соседнем острове, на котором я ни разу не бывал.

Среди тех, кто поддерживает выход из изоляции — например, Тайфэнь Лоу и Ханьтор Лууфэн. И, теоретически, они могли бы ускорить процесс, стараясь сделать жизнь на островах невыносимой. Но травить ради этого собственных сородичей? Что-то совсем перебор…

Может, всё же это кто-то со стороны? Но тогда придётся признать, что в окрестностях Лунных Троп действуют какие-то чужаки, о которых люйшанцы ни сном, ни духом. А это очень сомнительно…

Так я и ворочался всю ночь, перебирал в голове различные версии. Но в итоге только ещё больше запутался. В итоге разозлился, плюнул на всё и решил-таки поспать. Но и этого мне сделать не удалось — едва задремал, как снаружи затрещали знакомые трещотки.

Уже рассвет? Зар-раза, а я как разбитое корыто. Одно хорошо — в предпраздничные дни тренировки сократили до минимума. К полудню уже освободимся.

За время жизни здесь утренние ритуалы уже были отточены до автоматизма, как у солдат. Секунд тридцать на одевание. Сверток с мыльно-рыльными принадлежностями — за пазуху. Серебряное жало надевать не стал — на тренировках мне его запретили, потому что я снова уже так привык воспринимать его как продолжение руки, что частенько использовал в неподходящий момент.

Высунувшись из гнезда, прыгаю на длинный вертикальный шест, ведущий вниз, и соскальзываю по нему, как пожарный.

Хм… А почему так много народа? Вместо обычного утреннего челнока прибыло несколько лодок, и весь пирс пестрел голубыми одеяниями Обители.

Едва ноги мои коснулись земли, как ко мне метнулось несколько силуэтов. И взгляд мой тут же упёрся в наконечники нескольких копий, направленных мне прямо в лицо.

О том, чтобы куда-то дёргаться, не могло быть и речи. Копья были в руках послушников Третьего и Четвертого круга. Конечно, это не боевые машины типа Ханьтора или Тайфэня. Но бойцы крепкие и умеющие работать в команде. Да и вообще, чтобы тыкнуть копьём в зажатого в угол человека, много ума не надо.

— Не двигайся, Мангуст!

А вот и Шудэрей. И с ним ещё аж трое старших бакхо. Тайфэнь Лоу, Аншуй До, Ханьтор Сууфэн. Да какого хрена здесь происходит?

Что я, собственно, и спросил. Не в таких выражениях, разумеется.

— В чём дело, почтенные?

Я выпрямился, стараясь держаться спокойно и расслабленно, насколько это возможно, когда острия копий едва ли не цапают твой кадык. Успел даже бросить ободряющий взгляд в сторону братьев Чао и остальных ксилаев из моей группы. Они уже тоже успели выбраться из жилищ и в ужасе наблюдали за развернувшейся сценой. Попрыгун и Меймин Хан рвались пробиться поближе, но молчаливые рядовые монахи оттеснили их назад древками копий.

Тайфэнь рвался ко мне, и лицо его было перекошено едва сдерживаемым гневом. Странно. Он даже во время нашей первой встречи на Острове Туманов не был так зол. Мне казалось, мы с ним даже начали неплохо ладить.

Шудэрей же был в своём репертуаре — прямой, как стрела, в безупречно выглаженных одеждах, подбородок высоко поднят, зелёные глаза сверкают, как два холодных изумруда.

— Не сопротивляйся! Ты отправишься с нами.

— Да я и не против. Не понимаю, к чему такие грубости?

— Всё ты прекрасно понимаешь, змея! — рявкнул Тайфэнь. — За твоё предательство тебя стоило бы разорвать на месте!

— Что ты несёшь? — прорвавшись-таки через оцепление, выкрикнула Намира. — Мангуст ни в чём не виноват!

Монахи попытались снова отбросить Взывающую назад, ей на помощь поднялась вся наша маленькая община. Завязалась опасная потасовка, и Шудэрей был вынужден поднять голос и даже шарахнуть какой-то Техникой над толпой. Никого не задело, но громкий хлопок и вспышка Ци над головами привлекли внимание.

— Всем оставаться на своих местах! — отчеканил Шудэрей. — Почтенный Тайфэнь, как это часто с ним бывает, не может сдержать свой гнев…

— Почтенный Тайфэнь и не пытается его сдерживать! — рявкнул в ответ громила Лоу, резким движением выбрасывая из наручей свои клинки-когти.

— Дальнейшую судьбу Мангуста должен решать Совет Чёрного Рифа, — тем же тоном продолжил Шудэрей во всеуслышанье, будто не замечая выпада сородича. — Он состоится сегодня в полдень. До этого Мангуст будет помещён в Залы Забвения.

— Да что стряслось-то? — не выдержал я. — В чём вы меня обвиняете?

— В убийстве.

Короткий ответ Шудэрея был похож на удар гонга. Все находящиеся на пирсе — а сюда стянулось несколько десятков человек — мгновенно замерли и затихли, так что казалось, что в повисшей тишине до сих пор звенят отголоски его фразы.

Шудэрей встретился с мной взглядом и продолжил уже чуть тише.

— Совету Чёрного Рифа ещё предстоит во всём разобраться. Но пока всё указывает на то, что мастер Вэй мёртв. И Мангуст был последним, кто был в его покоях перед закатом. Причём пробрался туда тайно.

По толпе зевак прокатилась волна возгласов удивления и ужаса.

— Неправда! — выкрикнул кто-то из наших. Кажется, Попрыгун.

Шудэрей тем временем подошёл ближе. В руках его появились железные цепи и браслеты. Монахи, окружавшие меня, немного расступились, давая ему путь.

— Всем будет проще, если ты не будешь оказывать сопротивления, — ещё тише, так, чтобы слышал только я, продолжил ксилай. — Тогда никто из твоих спутников не пострадает.

— Они здесь не при чём, Шудэрей, — сквозь ком в горле проговорил я. — Да и вообще… Я могу всё объяснить. Я действительно был у мастера Вэя, но…

Бакхо выставил перед собой руку, прерывая меня.

— Всё это ты будешь объяснять не мне, а Совету. И у тебя будет некоторое время, чтобы тщательно обдумать свои слова. А сейчас…

Брошенные мне под ноги кандалы зазвенели так, что по пещере прокатилось эхо. Послушники, стоявшие по бокам от меня, подхватили их и подступили ко мне. С некоторой опаской — на спаррингах и тренировках меня многие видели, и знали, на что я способен.

Но Шудэрей был прав — сопротивляться сейчас было бы очень плохой затеей. Даже если бы мне удалось вырваться и сбежать — куда бы я дальше делся? Я даже говорить-то сейчас ничего не мог — был так потрясён и подавлен, что глотку будто перехватило стальным обручем.

Мастер Вэй… мёртв⁈ Но это же просто трындец всему! Это событие — из тех, что способны перевернуть с ног на голову жизнь целого сообщества. Настоящий «чёрный лебедь». И по мне он не просто проехался крылом, а долбанул стальным клювом в самое темечко.

Что теперь будет? Как же наш уговор о хрустальном зерне? Как же планы вывести на чистую воду предателей, засевших в Обители? Да и в целом, я всё это время чувствовал себя в относительной безопасности только потому, что мы со стариком неплохо поладили, и я был уверен, что он поддержит меня, если что…

Впрочем, я совсем не о том думаю. Есть проблема и пострашнее — на меня ведь явно собираются повесить это убийство. Похоже, предатель, отравивший источник пресной воды, каким-то образом прознал и о моём ночном визите к Вэю. Понял, что его могут раскрыть, поэтому решил действовать более решительно. И одним махом вывел из игры и главу Обители, и меня. Возможно, старик даже не успел никого предупредить об отравленной воде и выдать соответствующие распоряжения…

Или… Он как раз вызвал к себе кого-то из доверенных лиц, а тот и оказался предателем!

Предупредить об отраве сейчас? Например, Шудэрея? А вдруг он и есть предатель? На него многое указывает…

Все эти мысли метались у меня в голове, как растревоженные муравьи, пока меня заковывали в цепи, и я даже не замечал прикосновений.

Что делать-то, чёрт побери? Если моя догадка верна, то предатель и правда на самом верху, в Первом круге бакхо. А может, и в самом Совете. Но кто это?

Я скользнул взглядом по присутствующим здесь старшим бакхо. Шудэрей был, как всегда, непроницаем, разве что более мрачен, чем обычно. Тайфэнь, наоборот, так и пылал гневом, и вряд ли это актерская игра — совершенно не в его духе. К слову, в то, что предателем может быть Тайфэнь, я сильно сомневался. Впрочем, чаще всего ведь так и оказывается — что предаёт тот, на кого никогда бы не подумал…

Может, Ханьтор? Про этого тоже никогда не понятно, что у него на уме. Альбинос большую часть времени молчит, и взгляд его всего немного отрешён. И выглядит он холодно и устрашающе, полностью оправдывая свою прозвище — Ледяной клык. Он мне во многом напоминает Крогара — таинственное нутро и пугающая оболочка. И меридианы он свои тоже умеет прятать — по крайней мере, я видел, как он это делает во время некоторых спаррингов.

Впрочем, такого рода маскировка — вообще так себе зацепка. Скрывать свой энергетический контур, хотя бы на время, умеют многие бакхо. Это особенно важно во время сражений друг с другом — противник ведь может засечь движение Ци по соответствующим меридианам, и угадать таким образом, какую Технику ты собираешься применить.

Спеленали меня, конечно, знатно — железные браслеты, соединенные цепями, и на руках, и на ногах, да вдобавок ещё и дополнительные цепи, соединяющие ножные и ручные кандалы и не дающие поднять руки выше груди. На ногах перемычка короткая, так что передвигаться пришлось мелкими шажками. Двое монахов при этом крепко держали меня под локти.

Меня погрузили в отдельный небольшой челн, на котором расположился лишь Шудэрей, севший напротив меня лицом к лицу, и пара монахов-гребцов.

— Мастер Мангуст! Мастер Мангуст!

Мои ученики всё-таки пробились к пирсу. В глазах Лилу плескались слёзы, По и вовсе был в ужасе. Кианг и Попрыгун старались сдерживаться, поэтому лишь хмурились и стискивали зубы.

Я и сам был как роялем придавленный, но внешне старался выглядеть спокойным. Даже ободряюще кивнул ребятам. Лидеру и наставнику не подобает ударять в грязь лицом перед учениками. Наоборот, надо бы как-то их успокоить, обнадёжить, вдохновить.

— Всё будет хорошо, Лилу! Держитесь вместе. И не делайте глупостей. Намира и Линьфао остаются за старших. Слушайтесь их!

— А вы? Как же… Что же будет дальше?

— Не беспокойтесь за меня, — мне даже удалось выдавить из себя улыбку. — Я разберусь!

Хорошо сказано, чо. Ещё бы знать, как именно я собираюсь это сделать.

Загрузка...