— А у нас был какой-то план? — невинным голосом поинтересовалась Шикла.
— И мы будем его придерживаться, — сказал Магистр. — Как нам раздобыть схему английского посольства?
— Я могла бы этим заняться, — сказала Шикла. — С утра, разумеется.
— Разумеется, — сказал Магистр. — Займись. И уже после того, как ты его раздобудешь, мы сможем решить, будет ли это стелс-миссия или безжалостная силовая акция со снесением всех на нашем пути.
— Я не знаю, что такое эта ваша стелс-миссия, но второй вариант мне точно не по душе, — сказал брат Виталий. — Если мы попытаемся взять посольство штурмом, это спровоцирует войну.
— Ты так говоришь, как будто это что-то плохое, — рассеянно сказал Магистр.
— Когда аристократы дерутся, у холопов чубы трещат.
— Ты не аристократ и не холоп, — заметил Магистр. — С какой стороны это тебя вообще касается?
Война была Магистру на руку. Столкновение двух могущественных империй отвлечет население этого мира, и когда сюда придет Система, часть аристократов уже будет выбита, и Сопряжение Сфер пройдет с меньшим шумом.
— Я — человек, — сказал брат Виталий.
— А, ну да, все время об этом забываю, — сказал Магистр. — Я тебя услышал.
— И? — не удовлетворился этим ответом монах.
— У меня в команде обычно демократия, и вы с Шиклой, разумеется, имеете право голоса, но голоса эти — совещательные, — объяснил Магистр. — Я выслушаю вас обоих, но что и как делать, буду решать сам.
— Он это серьезно? — спросил брат Виталий, глядя на Шиклу.
— Сколько я его знаю, он всегда так делал.
— Я против войны, — повторил монах. — Что такое этот ваш стелс?
— Тайное проникновение, — сказала Шикла. — Сделать все быстро, тихо и незаметно.
— Такое мне по нраву.
— Но не всегда получается, — сказала Шикла. — Примерно в половине случаев все идет наперекосяк и возвращает нас к силовому варианту.
— Это у тебя в половине случаев, — сказал Магистр. — У меня показатель всего около тридцати процентов.
— Все равно это много, — сказала Шикла. — И если дело дойдет до драки, нам нужно какое-нибудь средство против человека-мясорубки.
— Я как раз сейчас над этим работаю, — Магистр уселся на стул, уставился в стену и его руки запорхали по воздуху, словно перебирали невидимые постороннему глазу предметы.
— Это какая-то болезнь? — поинтересовался брат Виталий.
Магистр извлек из пустоты какую-то странную, довольно массивную штуковину и положил ее на пол рядом с собой.
— А… — сказал брат Виталий.
— Штурмовой карабин «дракон-2000», — сказала Шикла. — Стоял на вооружении колоквианской империи в те времена, когда ее еще не поглотила Система, использовался тяжелой пехотой и предназначался для борьбы с тяжелобронированным противником. Считается, что использовать его без экзоскелета с сервоприводами невозможно, но похоже, что Оберон способен игнорировать это правило.
— Э… — сказал брат Виталий.
— Это то, во что может эволюционировать твой дробовик через пару тысяч лет, — пояснила суккуб. — Чертовски мощная пушка. Скажем, это здание она может снести за два выстрела. В крайнем случае, за три. А очередью можно уничтожить весь квартал. Если хватит боеприпасов, то и сам город.
Тем временем Магистр вытащил из инвентаря самурайскую катану в ножнах из полированного красного дерева.
— Ничирин, клинок, рассекающий демонов, — констатировала Шикла. — Не думаю, что это пригодится, он же не демон.
— Ну-ка, ну-ка, — сказал брат Виталий, потянувшись к оружию.
— Я бы не советовала, — сказала Шикла. — В руках непосвященного это просто опасный кусок железа.
Брат Виталий мотнул головой в сторону Магистра.
— А он, значит…
— Он посвященный. Возможно даже, что он сам себя посвятил.
— Бинго, — сказал Магистр, вытаскивая из инвентаря стимпанковское подобие дуэльного пистолета, по большей части состоящее из трубок, пружинок и шестеренок. У пистолета был очень широкий, похожий на воронку, раструб.
— А вот это я не знаю, что такое, — сказала Шикла, перехватив вопрошающий взгляд брата Виталия.
— Это абсолютное оружие против герцога Эссекского, — заявил Магистр. — Это дезинтегратор.
— И как он работает?
— Вот так.
Магистр направил пистолет на стол и потянул за спусковой крючок. Многочисленные шестеренки пришли в движение, из трубок повалил пар, между двумя пружинками проскочила электрическая дуга, а потом из широкого раструба вылетел луч зеленого света, и стоявший на столе графин с водой лишился своей верхней части.
Оставшаяся в нижней части вода даже не расплескалась.
— Медленно, — констатировала Шикла.
— И это единственный недостаток этого оружия, — сказал Магистр. — Зато ему абсолютно наплевать, из какого материала сделана мишень и какие у нее сопротивления.
— Только вот человек-мясорубка, в отличие от этого графина, на месте стоять не будет.
— Просто надо стрелять с небольшим упреждением, — легкомысленно заявил Магистр. — Итак, я готов. Теперь дело за тобой.
— Мне кажется, мы упускаем из вида одну небольшую подробность, — сказала Шикла.
— Мне так не кажется, — сказал Магистр. — Мы обладаем и средствами, и решимостью, нам точно известно место, и мы можем сами назначить время. Ничего мы не упускаем.
— А как насчет мнения спасаемой девицы? — поинтересовалась Шикла.
— Не понял сейчас, — сказал Магистр.
— Так ли ей нужна наша помощь? — спросила Шикла. — От какой напасти ты вообще собираешься ее спасать? Как я понимаю, речь ведь идет о недалекой провинциальной девице, дочери какого-то там графа, чья смерть ничего в местном обществе не всколыхнула, у которой появился шанс выйти замуж за прославленного английского аристократа, герцога и чуть ли не лучшего бойца королевства. Ужасная участь, конечно. Никому такой не пожелаешь.
— Но он ведь даже не православный, — вставил свое веское слово брат Виталий.
— Для настоящей любви это вообще не препятствие, — отвлеченно заметил Магистр.
— Вот и подумай об этом, — сказала Шикла.
— Но я обещал ее брату.
— Что он вообще в этом понимает?
— Резонно, — сказал Магистр. — Стелс-миссия пойдет по бороде, если спасаемая девица начнет сопротивляться, визжать и хвататься за косяки. Думаю, будет лучше сразу ее вырубить.
— Да я же вообще не об этом, — сказала Шикла.
— Я понимаю, о чем ты, — сказал Магистр. — Ты предлагаешь не спасать. Но я ведь дал слово…
— Я предлагаю сначала уточнить, насколько ей это спасение нужно.
— Как?
— Ты, вроде как, ее брат. Попробуй настоять на встрече. Поговори с ней.
— Слишком рискованно, — сказал брат Виталий.
— Думаю, так будет правильно, — сказал Магистр, и Шикла изумленно задрала правую бровь.
На ее памяти это был едва ли не единственный случай, когда Магистр решил не пренебрегать чужим мнением.
Английское посольство было похоже на средневековый замок, окопавшийся в центре города. Оно и неудивительно, если вспомнить историю столицы, где еще совсем недавно боярские рода выясняли отношения на улицах, и по мостовым постоянно текла кровь.
Высокий каменный забор напоминал крепостную стену, над которой возвышалось массивное четырехэтажное здание посольства. По периметру возвышались несколько башенок, а главная входная группа, охраняемая сразу четырьмя гвардейцами, навеивала мысли о барбакане.
Они разделились.
Магистр направился к парадному входу, Шикла пошла искать шансы у служебного, а брат Виталий остался на улице для подстраховки.
— Мне нужно поговорить с герцогом Эссекским, — сообщил Магистр заступившим ему дорогу гвардейцам.
Те с сомнением осмотрели его поношенную дорожную одежду.
— Как доложить, сэр?
— Граф Пламенев, — сказал Магистр.
Один из гвардейцев удалился внутрь укрепления. Магистр непринужденно закурил папиросу.
— Как служба, парни? — поинтересовался он.
Ответом его не удостоили.
— Понимаю, — сказал Магистр. — Стражником быть невесело. Полжизни на посту, полжизни ждешь нападения, а когда оно случается, ты все равно оказываешься не готов и бесславно гибнешь в первые же минуты стычки.
Гвардейцы промолчали.
— Да вы же сами понимаете, что здесь, снаружи, у вас нет никаких шансов, если начнется заварушка, — продолжал Магистр. — Нападающие вас просто снесут, вы даже внутрь забежать не успеете. Возможно, вам не хватит времени даже понять, что произошло.
— Никто не посмеет напасть на посольство нашей страны, сэр, — ответил ему один из гвардейцев.
— Может, оно и так, — согласился Магистр. — А может быть, и нет. Кто знает?
— Это будет равносильно объявлению войны, сэр, — сказал гвардеец. — Никто не захочет воевать с империей, над которой никогда не заходит Солнце.
— Почаще себе это повторяй, — посоветовал Магистр.
Тяжелая деревянная дверь барбакана открылась и явила городу и миру сэра Гарольда Бордена, герцога Эссекского, военного атташе собственной персоной. Для этого утра он выбрал двубортный коричневый костюм, идеально сидевший на его фигуре, в руке у военного атташе была трость.
— Хм, — сказал он, смерив Магистра взглядом. — Помнится, вы обещали прислать мальчишку, но пришли сами. Что, даже монетки для посыльного не нашлось?
— Вы просили не тянуть время, — напомнил Магистр. — И я решил сэкономить его нам обоим. Могу я увидеть сестру?
— Разумеется, — сказал герцог. — Но долгим ваше свидание не будет.
— Мне и пяти минут хватит, — пообещал Магистр.
— Вот и отлично, потому что больше я вам и не предоставлю.
Перед тем, как пропустить Магистра на территорию посольства, его обыскали. Разумеется, ничего подозрительного не нашли. Сэр Гарольд, неотступно наблюдавший за процессом, удовлетворенно кивнул по его окончании и протянул Магистру браслет.
— Что это?
— Блокирующий способности артефакт, разумеется, — сказал герцог. — Если вы хотите увидеть сестру, вы его наденете.
— Всем гостям посольства такое предлагают?
— Нет.
— Люблю, когда ко мне относятся по-особому, — сказал Магистр. — На правую руку или на левую?
— Как вам будет угодно.
Магистр надел на левую, браслет автоматически защелкнулся. Теперь без ключа его не открыть. Ну, в том случае, если пальцы у тебя недостаточно сильные, чтобы просто сорвать побрякушку с руки.
— Вы очень спокойны, — заметил сэр Гарольд.
— А разве на территории вашего посольства мне может что-то угрожать? — удивился Магистр.
Герцог Эссекский улыбнулся.
— Конечно же, нет.
— Вот и я об этом, — у Магистра было четкое ощущение, что он идет прямиком в заготовленную ловушку, но это его не смущало. Главное, что прямиком, а не окольными путями.
Такой подход здорово экономит время.
Они прошли на территорию посольства, но сэр Гарольд не повел его в главное здание. Они свернули направо и двинулись по отсыпанной белым гравием дорожке, проложенной вдоль фасада.
— Совершенно забыл поинтересоваться, как вы добрались домой после приема у князей Волковских, — сказал Борден.
— Ногами, — сказал Магистр.
— О, я понимаю, что вы не можете позволить себе содержание экипажа, а поймать кэб в столь позднее время довольно затруднительно, — сказал сэр Гарольд. — Я имею в виду, не случилось ли с вами каких-то происшествий по дороге домой.
— Нет, — сказал Магистр. — А почему вы спрашиваете?
— Потому что с Вениамином Грозовым случилось… происшествие.
— Надеюсь, он в порядке.
— Он мертв.
— Какая жалость, — равнодушно сказал Магистр.
Изумрудная трава на территории посольства была идеально пострижена, талантливый садовник придал форму каждому кустику, деревья, высаженные вокруг беседки, к которой вел Магистра герцог, держали себя в рамках приличия и не тянули свои ветки куда не надо. И ни единого опавшего листика, ни малейшей соринки на всем пути Магистру так и не встретилось. У Оберона в связи с этим остался только один вопрос: «Кто здесь маньяк? Сам садовник или тот, кто следит за его работой?».
— Вы даже не поинтересуетесь, как он умер? — спросил сэр Гарольд.
— А зачем? Вы же все равно мне расскажете.
— Его застрелили.
— Вот видите, вы мне все равно рассказали.
— Как и двоих его спутников. И это произошло совсем недалеко от дома Волковских.
— Надо же. Район вовсе не показался мне криминальным.
— Вы имеете к этому какое-то отношение? — напрямую спросил герцог Эссекский.
— Полноте, разве я похож на человека, который может кого-то застрелить? — спросил Магистр. — Я бы их сжег.
В беседке стояли вычурные садовые стулья и столик, на котором находился готовый набор для чаепития. Чайник, сахарница, несколько чашек, накрытое сеткой от насекомых блюдо с печеньем. Сэр Гарольд указал Магистру на один из стульев и принялся разливать чай по двум чашкам.
Не по трем. Значит, прямо сейчас Катерину не позовут.
— Я думал, у меня всего пять минут, — заметил он.
— Я решил, что не стоит торопиться, — сказал сэр Гарольд. — Признаюсь честно, я немного озадачен.
— Чем же?
— Вы оказались не так просты, как я думал.
— Мне счесть это за комплимент?
— Как пожелаете, — сказал сэр Гарольд. — Я знаю, чем вы занимались для князя Грозового и какую ценность для него представляли. Как вам удалось избавиться от его опеки?
— Мы договорились, — сказал Магистр.
— И что же вы могли пообещать взамен?
— Какое вам до этого дело?
— Просто любопытно, — сказал сэр Гарольд. — Мы же без пяти минут родственники.
— Скажем так, я добыл для него ценную информацию об Изнанке.
— Что за информация?
— Вы же не думаете, что я буду разглашать ее каждому желающему послушать? — спросил Магистр. — Даже без пяти минут родственнику?
— Видимо, вы не очень-то хотите увидеть сестру, — заметил британец.
— Раньше вы не выдвигали подобных условий, — сказал Магистр. — Не люблю, когда правила переписывают на ходу.
На самом деле, Магистр не любил это только в тех случаях, когда переписывающим был не он.
— Я не выдвигаю условий, — сказал герцог. — А прошу всего лишь об услуге за услугу.
— Дайте мне десять минут наедине с сестрой, и я расскажу вам все то, что рассказал князю Грозовому, — пообещал Магистр. Или информация из провинции еще не дошла до столицы, или британец вздумал сыграть с ним в какую-то игру.
— Хорошо, — согласился Борден.
Он извлек из кармана пиджака белоснежный носовой платок, развернул его и помахал им в воздухе, подавая знак кому-то в посольстве. Может быть, стрелкам или группе захвата. А может быть, тем, кто сейчас сторожит Катерину. Внутренне Магистр был готов к любому варианту.
— Через несколько минут вы увидите вашу сестру.
— Отличный выбор, — сказал Магистр и глотнул чая.
— Должен заметить, вы ведете себя не так, как я ожидал, — сказал сэр Гарольд. — Отнюдь не как двадцатипятилетний юнец, впервые угодивший в переплет.
— На Изнанке я прошел через многое, — сказал Магистр, ни на йоту не отклоняясь от истины. — Так что можете считать, что я постарше.
— Хладнокровия вам точно не занимать, — сказал сэр Гарольд. — Я заметил это еще во время нападения монстра на приеме у Волконских.
— Это был не самый страшный монстр из тех, что мне довелось видеть.
— Хотите сказать, что самые страшные чудовища — это люди? — понимающим тоном спросил Борден.
— О, нет, что вы, — сказал Магистр. — Просто на Изнанке встречаются такие хтонические создания, по сравнению с которыми существо, что вы прикончили, выглядит безопаснее маленького щеночка, у которого еще и зубы толком не прорезались.
— Вот как? — в голосе герцога Эссекского проскользнули нотки недовольства. Видимо, ему показалось, что Магистр принижает его вчерашний подвиг. — И что же вы делаете при встрече с подобными созданиями?
— По ситуации, — сказал Магистр. — Чаще всего просто убиваю.
— Огнем?
— Чем придется, — сказал Магистр. — А все же, почему именно моя сестра? Судя по тому, что ее совсем недавно забрали из монастыря, вы вряд ли встречались раньше и речь не идет о внезапно вспыхнувшей между вами большой и чистой любви. Земель у нашего семейства мало, по крайней мере, чтобы заинтересовать ими такого джентльмена, как вы, влияние еще меньше… В чем же ваша выгода от этого союза?
— Если вам так любопытно, то мы можем продолжить этот разговор позже, — сказал сэр Гарольд. — После того, как вы поговорите с Екатериной. Вон, кстати, и она.