Морран проснулся от толчка магии. Заглянув в глубины вирта он поднялся, прекрасно понимая откуда этот самый толчок пришёл. Что-то случилось в поселении орков, отданном для осквернения Митрезену.
Постепенно облачаясь в доспех и активируя штандарт бури, чтобы усилить непогоду, постепенно стихающую к утру, ярл думал о том, что могло послужить такому выбросу манны. Неудачное заклинание, собравшее прорву силы и выбросившее её в атмосферу? Или портал в другое, нечеловеческое измерение, при открытии которого в реальный план прорвались магические ветра?
Выяснить можно было лишь одним способом — вызовом демонического слуги.
Выглянув в коридор и приказав охране доставить в его покои живую курицу из обоза, Морран достал демоническую шкатулку и раскрыв её облачился в доспех. К тому времени, когда его указание выполнили, шкатулка уже стояла на полу, а он сам был полностью оснащён и вооружён.
Как-только шаги охраны затихли, Морран оторвал курице голову и пролил её кровь в шкатулку. Та забурлила и зачавкала, прежде чем раздался ужасный, скрипучий голос:
— У тебя больше нет надо мной власти.
Скрипучий смех заметался под потолком покоев и Морран нахмурился. Этот голос не мог принадлежать пожирателю. Что-то случилось. Причём что-то, что не входило в планы ярла. Аналитическая машина в его голове заработала с утроенной силой, и он сделал закономерный и логичный вывод:
— Ты поднялся ещё выше и снова поменял истинное имя. Мои поздравления.
Новый смех вторил его словам. Демон откровенно радовался тому, что сбросил поводок. Даже этот разговор не стал бы возможен пожелай он того. Морран больше не знал его имени, а значит был не властен ему приказывать:
— Я заключил сделку и вместо того, чтобы поднять твоих мертвецов пожертвовал их души принцу страданий. Его армия уже проникает в ваш план, а земли трескаются от жара. Скоро за вами всеми придёт смерть! Слышишь Морран, глупый владыка⁈ Вы все, орки, эльфы, вампиры и карлы УМРЁ…
Морран захлопнул шкатулку и голос исчез. Распалённый демон начинал кричать, и чтобы его не услышали, ярлу пришлось прервать разговор. Впрочем, всё что хотел говорящий за мёртвых уже услышал.
В книгах Шадарата, убитого вампирами эльфа-чернокнижника, упоминались принцы страданий. Они были высшими демонами, обладателями собственных, небольших владений и демонических армий. Призыв любого такого существа сопровождался осквернением больших территорий и жертвами недавно убитых насильственной смертью. Чем и воспользовался Митрезен. Вместо того, чтобы использовать энергию смерти для воскрешения мертвецов он решился на месть и пошёл под руку к новому господину.
Принц страданий не мог ступить на землю материального плана вот так просто. Врата в его владения позволяли пройти его слугам, но не ему. А они, в свою очередь должны были построить четыре зиккурата, принести многочисленные жертвы и только после этого, откроется путь для их владыки.
Морран мог бы отправиться к сожжённому городку и сразившись с демонами закрыть портал в другое измерение, но в его появлении он видел не угрозу, но возможность. Оркам плевать каких именно чужаков убивать и орды демонов всех мастей займут их на долго.
Выйдя из своих покоев Морран столкнулся с посыльным:
— Ярл! Рыцари собираются устроить рейд! Они готовятся к вылазке несмотря на погоду. Меня послал Умма, что…
Говорящий за мёртвых оборвал карла:
— Достаточно. Они во дворе?
— Да ярл.
Морран сбежал по обугленным лестницам и под шум дождя и грохот грома вышел через врата. Под навесом толпились его офицеры, Артред был среди них, в переди, в серой суматохе ливня ржали лошади и ругались рыцари. Посланник не соврал, герцог собирал рейд.
— Доброе утро Артред. Куда собрались ваши рыцари?
Король Рачьего королевства улыбнулся:
— У Баратиона и его рыцарей закипает кровь от безделия. Оркам пора почувствовать на себе остроту их оружия.
Морран, глядя на суматоху перед собой проговорил:
— Здешние земли не приспособлены для лошадей. Насколько я знаю, орки седлают мягколапых, хищных зверей. Лошади же лишь переломают себе ноги и будут смыты потоками, что текут в море со стороны вулкана. Тем более сегодня стоит ждать повышенной активности их разведчиков. Гонцы уже должны были принести весть в столицу о затопленных суда и диверсиях.
Артред повернулся к Моррану:
— Ты хочешь остановить герцога?
— Я? — Морран рассмеялся. Он прекрасно знал, что это невозможно. А меньшее, что ему было нужно, так это вступать с герцогом в конфронтацию. — У нашего войска два военачальника, это твои люди и, если с ними что-то случиться, поражение ляжет пятном на твою репутацию, а не на мою.
И будто забыв о нём, и не замечая, как лицо короля побагровело, он обратился к стоящему здесь же тёмному эльфу-дуэлянту, возглавлявшему ходоков:
— Какие новости Сан?
Эльф фыркнул и пожал плечами:
— Погодка не шепчет, а в основном норм. Говорят, видели какие-то тени ночью в небе, но нечего вразумительного, возможно местные звери. Люди отдыхают, посты распределены, ждём указаний. — И в обычной бестактной манере ходоков добавил. — Сдаётся мне рыцари решили позволить оркам надрать свой рыцарский зад. Жаль конечно, такой бездарный расход скакунов.
И откланявшись ушёл в крепость вместе с остальынми офицерами. Морран и Артред остались одни:
— Похоже твои люди согласны с тобой. Думаешь герцога ждёт поражение? — Король уже успокоился и вдруг сказал, понизив тон. — Он постоянно оспаривает мои решение и лезет туда, куда ему лезть не положено. Я позволяю ему эту авантюру не потому, что глупец. А потому, что если он, вместе со своими вассалами потерпит поражение, моя власть над людьми окрепнет.
Морран нахмурился:
— Интриги никогда не идут на пользу в войне. Играй король, но помни, мы здесь не затем, чтобы погибнуть или потерпеть поражение.
Артред смотрел на суету за стеной ливня кутаясь в плащ и прежде, чем Морран ушёл он прошептал:
— Я помню.
Баратион увёл из крепости три сотни подчинённых, рыцарей и их оруженосцев вместе с простой пехотой — кнехтами. Они отправились на западный склон вулкана, к одному из трёх островных портов. Вампиры докладывали, что там проживает больше семи сотен орков, способных держать в руках оружие. Вдвое больше, вышедшего из крепости отряда. Впрочем, Моррану было плевать. Изначально он не рассчитывал на силы Рачьего королевства и покойно обойдётся без них. Если те на день свяжут силы орков на фланге, этого будет более чем достаточно.
Час от часу, Ракатон собирался с силами.
Говорящий за мёртвых отключил штандарт бури и пошёл лично проверять посты снизу доверху. Ему предстояла объёмная, военная рутина, в которой каждое отделение его воинов, было винтиком, от работы которого зависела жизнь всего остального «механизма».
Слова Сана о тенях в небе, заставили Моррана послать за вампирами. Да, те прятались днём в свои гробы, но пасмурная погода и отличительные черты их расы позволяли им работать и днём, пусть и в ослабленном виде.
Но вампиры ничего об этих загадочных «тенях» не знали. И тогда вызвав к себе офицеров, Морран приказал приготовиться к атаке с неба. Но как оказалось — поздно. Буквально через минуту после приказа, словно по закону подлости, загудел тревожный рог и тут же оборвался.
В крепость пришёл враг.
Морран недооценил возможности орков вести мобильную войну. Вулкан оказался прибежищем гнездовья виверн. Ящероподобных тварей с длинными шеями и перепончатыми крыльями. Их покрытые ядом клыки с лёгкостью проникали сквозь кольчуги и пробивали обычные, стальные доспехи.
Первыми под удар попали те, кто не укрывался за стенами. Дозорные, расхаживающие по стене в непромокаемых плащах и различные случайные люди, оказавшиеся не в том месте и не в то время.
С дикими визгом из серой хмари вывалились зелёные тени и на ходу хватая воинов загнутыми когтями потащили в воздух. Некоторым они нанесли страшные раны, а других скинули со стены или подняли в небо, чтобы добить укусами ядовитых пастей.
Попытки ответить из самострелов были подавлены ядовитыми плевками и дротиками, брошенными в бой наездниками. Они не были орками, хотя, как и бывшие защитники крепости относились к зеленокожей расе.
Войско атаковали хобгоблины.
Мерзкие, верещащие в унисон с визжащими вивернами твари, были куда мельче и худосочней орков и оттого являлись прекрасными наездниками. Лёгкими и не стесняющими движений своих зверей. Бросаемые их тренированной рукой дротики, на глазах выскочившего на один из балконов Моррана, пронзили одного из его карлов прямо через поднятый щит и заставили его агонизирующее тело стоять, захлёбываясь кровью.
Он так и стоял пришпиленный к земле, пока Морран читал заклинание и оборачивал против врагов ветвистую молнию.
Под грохот грома вспышка заклинания накрыла сразу четверых монстров и задела ещё семерых. Откуда-то со двора, маги из числа ходоков ударили ледяной шрапнелью. Но стоило обугленным трупам вместе с седоками упасть наземь, как их товарки растворились в ливне.
Налётчики никогда не сражались лоб в лоб, получив отпор они немедленно бежали, чтобы в следующий раз появиться как обычно внезапно.
Суматоха улеглась лишь через половину часа. Морран отправил гонцов, чтобы те догнали герцога и сообщили ему об угрозе. В процессе ему доложили об одиннадцати погибших. Большая часть из которых была воинами хирда, потому что именно им выпал жребий нести дозор в этот час.
Обычные железные дротики, разогнанный собственным весом и высотой, с которой сбрасывались, имели чудовищный множитель урона. Говорящий за мёртвых моментально оценил угрозу и собрав подчинённых объявил, что с этой поры для стрелков и магов всех мастей, виверны являются приоритетной мишенью. Причём сразу же ввёл наказание за неисполнение приказа — смерть. Чтобы подчинённые понимали, насколько важная задача стоит перед ними. В бою не будет времени перестраиваться с наработанных доктрин, под новые реалии. Будет только победа или поражение. Жизнь или смерть.
Курсируя туда-сюда по крепости Морран заметил за собой мандраж. Обычно, человеческие эмоции подавлялись машинной частью его разума, делая его внешне и внутренне хладнокровным. Но только не сейчас.
Близость к цели снова будоражила разум, заставляла аватар выделять целый набор типичных для людей гормонов и вгонять его в стресс. И что самое паскудное, он не мог с этим ничего поделать. Самым эффективным вариантом пробиться к вулкану и отстроенному внутри городу-колыбели, было выманить армии наружу. На горный склон, где восстановивший силы Ракатон без труда обратит их пеплом.
Сейчас же говорящий за мёртвых закрепил свои силы как мог и готовился сдержать первый натиск. Не забывая при этом о постоянной разведке.
Герцог Баратион вернулся в крепость через час злой как чёрт. Гонец из крепости предупредил рыцарей, но они всё равно оказались не готовы к налёту. Виверны ударили с небес и от полного разгрома сотни ведомые герцогом спасли лишь ограниченные запасы дротиков их противников. Обрушив на головы всадникам дождь из прицельных бросков, визгливые твари не рискнули принимать бой на земле и потеряв нескольких товарок под заклятьями чародеев, убрались восвояси. Герцог потерял семерых рыцарей и двенадцать оруженосцев. И потерял бы ещё больше, если бы не качественные и по большей части зачарованные доспехи знати, а также защитные амулеты. Всё же рыцари были оснащены куда лучше обычных воинов.
Там, где его карлы использовали личные знания о рунах и магии для всевозможных усилений, рыцари пользовались услугами придворных чародеев, которых держали практически в каждой знатной семье. Обладать амулетами и кольцами, заряженными магией, было повсеместной практикой в рыцарском обществе. А доспехи без чар считались признаком бедности. Что, впрочем, было недалеко от истины. Оплатить такие услуги было далеко не по карману рядовому бойцу.
Спрыгнув со своей лошади, герцог первым делом обрушил молот на один из сложенных во дворе трупов. Вмяв грудную клетку мёртвой виверны в землю и обернув остальное тело смердящей массой, он поднял глаза на Моррана и выплюнул:
— Где твой хвалёный дракон? Почему мои люди гибнут в бою с этими тварями⁈ Где он?
Морран встретил его ярость расчётливо:
— Ещё одно дерзкое слово и мне придётся вызвать тебя на поединок до смерти. Твои люди погибли, потому что ты непутёвый лидер, ищущий славы и боя там, где нужно работать с умом и осторожностью.
Никто и никогда, даже его король, не смел так с ним разговаривать. И дело было не в одной только власти, но и силе, с которой мало кто мог посоперничать во всём королевстве.
— Поединок? — Герцог ожидаемо повеселел. — Будет тебе поединок, тупой, безродный ублюдок. Это войско пора возглавить настоящему лидеру! Мы соберёмся здесь на закате и…
Морран вытащил клинок:
— Нет. Это произойдёт здесь и сейчас или не произойдёт вовсе.
Он не собирался давать время на подготовку и планирование какой-нибудь каверзы. У сказанного были десятки свидетелей. Въезжающая рыцарская колонна, вместо того чтобы стреножить лошадей, окружила их со всех сторон, а на стене очень быстро стало не протолкнуться от карлов и ходоков.
Стоящий на балконе крепости Артред, чью власть герцог постоянно подтачивал, вцепился в каменные перила, молясь чтобы ярл убил его конкурента.
Герцог сплюнул в лужу и захлопнул забрало:
— Так тому и быть безродный. Отправишься в бездну, а твои люди получат достойного командира.
Он атаковал без предупреждения, стандартным для воинов рывковым приёмом, но прямо в движении обернулся иллюзией, в то время как настоящий аватар уйдя в магическую невидимость появился за спиной у Моррана. Тут бы ярлу и настал конец, если бы он заранее не знал обо всех фокусах своего противника.
Удар развёрнутым оплотом развеял иллюзию и наложил на своего владельца купол из чистого света. Двуручная, огромная булава обрушилась со спины и разбила его на осколки, но была остановлена руной защиты. Ответный выпад креста, разрубил не герцога, но наводимое его амулетом, вязкое поле, способное делать воздух густым и липким, останавливающим удары и выстрелы.
Крест разрезал его без труда, но герцог сумел уйти и ответить размашистым и боковым ударом. Этот удар встретился с жёстким блоком оплота и не навредив щиту был отброшен в сторону. Но и Морран, чья рука от заброневого ущерба потеряла подвижность, не сумел реализовать атаку.
Противники закружили друг на против друга:
— Неплохо дерешься для бастарда дикарь.
Морран не ответил, его губы шептали неслышную со стороны и невидимую за забралом череду слов и когда Баратион бросился в новую атаку, рука, чья кисть была скрыта за щитом, воспроизвела последние пассы. Герцег провалился по колено в грязь, а крест пронзив защиту его амулета вошёл ровнёхонько в череп.
Падающая булава прошлась по краю оболочки защитной руны и пала в грязь. Упираясь ногой в кирасу трупа, в абсолютной тишине ярл вытащил из лица своего врага меч и толкнув тело ногой, обрушил его на землю.
— Вы все свидетели. Поединок был равным и честным. Баратион сам его спровоцировал и поплатился за свою дерзость. Слушайте своего короля, будьте умны и оставьте погоню за славой. Иначе наши враги воспользуются нашей самоуверенностью и накажут нас смертью.
Он развернулся и ушёл в крепость, точно зная, что произвёл нужный эффект.
Артред ждал его на лестнице, что вела на второй этаж. Морран на секунду остановился, зная, что тот ждал его не просто так, и не ошибся:
— Убив его, ты ослабил моё королевство.
Морран возразил:
— Убив его, я убрал твоего конкурента и уберёг войска от разгрома.
Король кивнул:
— Пусть будет так. Время рассудит.
Говорящий за мёртвых кивнул ему в знак уважения и прошёл мимо. Он не собирался портить с королём отношения. Сама дуэль с герцогом, который долго не встречал равных противников и оттого был жутко самоуверен, стала возможно исключительно благодаря Артреду.
Теперь Морран надеялся, что никто не будет перетягивать одеяло на себя и рыцари наконец займутся делом, а не глупыми атаками в поисках славы. Ракатон всё ещё дремал в солнечном колодце, собирая так нужную для разгрома силу и был не готов, обрушить на врагов солнечный гнев.
Оставалось ждать и держать оборону.