Глава 7

Когда войско принца поднялось в воздух и оказалось над городом, мощная, подавляющая аура мгновенно накрыла всё вокруг. Войско состояло из десятков практиков стадии Пробуждения, сотен — стадии Огня и около пятисот — стадии Возвышения. Эта сила не оставляла ни малейшего шанса гарнизону провинциального городка. Да и кто бы осмелился вступить в бой, заведомо обречённый на поражение?

Пространство перед нами замерцало, и через мгновение в нашу сторону вылетел человек средних лет в коричневом ханьфу. Подлетев на сотню метров, он остановился и, почтительно склонившись, произнёс:

— Меня зовут Пэн Янлин, я мэр этого города. Чем могу служить почтенным господам?

Принц ответил твёрдо, но без лишней надменности:

— Я Ци Чун, наследный принц покойного императора. Пришёл вернуть себе власть и покарать предателей. Вы признаёте меня своим правителем или решите сопротивляться?

С этими словами он и его десять гвардейцев выпустили мощь стадии Пробуждения. Мэр, находившийся лишь на стадии Огня, тут же упал на колени, содрогаясь под непосильным давлением. Из уголка его рта потекла кровь, а он отчаянно замахал руками:

— Ваше Высочество, прошу… Как я мог бы осмелиться… Приветствую Вас! Город в вашем распоряжении!

Принц довольно усмехнулся, и давление сразу ослабло. Его приближённые также сокрыли свои ауры, позволив мэру подняться на ноги.

Даже я едва устоял под этим давлением, хоть оно и не было направлено прямо на меня. Разрыв в силе был слишком велик: мало того, что я был лишь на начальной стадии Пробуждения, так ещё и моё серебряное ядро было намного слабее золотого.

— Летим дальше, — отдал команду принц. Его войско направилось к югу, в крупный портовый город.

* * *

[В это же самое время в столичном дворце]

Му Шэн восседал на величественном императорском троне. Его жена, Му Джун, устроилась у него на коленях, нежно обнимая супруга. Рядом стоял столик, уставленный всевозможными яствами. Му Джун взяла виноградинку, медленно поднесла её к губам, а затем, склонившись, передала фрукт мужу через поцелуй. В этот момент в дверь мягко постучали.

— Входите, — произнёс Му Шэн, не выпуская жену из объятий.

В тронный зал вошёл мужчина в воинских доспехах и остановился у подножия трона.

— Что случилось, советник Шан? — спросил Му Шэн, лениво растягивая слова, будто само появление посетителя уже его утомило.

— Ваше Величество, наследный принц, которого мы искали последние несколько лет, наконец объявился.

Брови Му Шэна слегка приподнялись, выражая лёгкое удивление.

— О? Любопытно. Где же он?

— Согласно донесениям, он собрал около тысячи воинов и движется к Черепашьему порту.

На лице Му Шэна заиграла едва заметная усмешка. Он склонился к своей жене и, игриво проведя пальцами по её щеке, спросил:

— Дорогая, как ты думаешь, стоит ли мне лично приветствовать нашего «принца»?

Му Джун хихикнула, слегка наклонив голову.

— Ах, Ваше Величество, этот жалкий червь недостоин того, чтобы вы даже поднялись со своего трона. Но позвольте мне преподнести вам подарок к Новому году. Как насчёт его головы?

— Ты так щедра, дорогая, — с лёгкой улыбкой ответил Му Шэн. — Хорошо, бери из гарнизона тысячу лучших солдат и отправляйся через пространственный разлом. Устрой наследному принцу достойную встречу.

Наклонившись ближе, он прошептал ей на ухо:

— И не забудь, моя милая, я с нетерпением жду твоего подарка.

Му Джун довольно улыбнулась, а её глаза блеснули хищным огоньком.

Загрузка...