В жизни Законника часто бывает своего рода затишье перед бурей. Момент обманчивого спокойствия, когда кажется, что все угрозы устранены, все интриги распутаны, и можно наконец выдохнуть. Именно в такие моменты судьба обычно подбрасывает новые испытания.
Первая неделя в статусе принца оказалась суматошной. Бесконечные приемы, поздравления, знакомства с придворными, которые ещё вчера едва замечали меня, а сегодня расточали улыбки и комплименты. Аристократы — удивительные создания: стоит ветру перемениться, и они тут же меняют направление, как флюгеры. Впрочем, далеко не все были искренни в своих поздравлениях. Я чувствовал это по взглядам, по мелким оговоркам, по слишком крепким рукопожатиям.
Утро третьего дня после официального объявления началось, как обычно. Я заканчивал завтрак в своём особняке, просматривая свежие отчёты Бюро, когда дверь распахнулась без стука. Я дал Виктору карт-бланш на все условности.
— Орлицын просил передать, — он протянул мне запечатанный конверт с грифом Внешней Разведки.
Я вскрыл печать и пробежал глазами короткое сообщение. С каждой строчкой моё настроение становилось всё мрачнее.
— Что там? — Виктор заметил перемену в моём лице.
— Новости из-за границы, — я отложил письмо. — В Лондоне обнаружены массовые захоронения. Судя по всему, это были «улучшенные» бойцы «Общества Вечного Огня». Все с одинаковыми следами — выгорели изнутри, словно кто-то зажёг в них невидимое пламя и заставил мучиться в агонии.
Виктор присвистнул.
— Похоже на почерк нашего юного графа.
— Не только в Англии, — я постучал пальцем по письму. — Похожие случаи зафиксированы в Финляндии, несколько — в Пруссии. Все, кого мы подозревали в связях с «Обществом», оказались мертвы. Их сеть методично уничтожается.
— Кем-то очень могущественным, — задумчиво произнёс Виктор. — И очень тщательным.
— Альберик, — я произнёс это имя с некоторой настороженностью. — Посланник Вечного Города зачищает следы. Интересно, почему именно сейчас?
— Возможно, дело не в сроках, а в масштабах, — предположил Виктор. — «Общество» зашло слишком далеко в своих экспериментах. Создание «улучшенных» нарушило какие-то правила, установленные Вечным Городом. Все же мы ничего о них не знаем, и любое предположение может быть как верным, так и далеким от истины.
Я кивнул, вспоминая то, что рассказал мне Эдвард. Вечный Город и его стражи не терпели вмешательства в естественное развитие нашего мира. А эксперименты «Общества» явно выходили за рамки дозволенного.
— В письме есть ещё кое-что, — я снова взглянул на бумагу. — Орлицын пишет, что его агенты перехватили странную переписку. Представители «Общества» из разных стран отправляли друг другу координаты каких-то древних артефактов. По всей видимости, технологии, которые они использовали для создания «улучшенных», не были их изобретением.
— А что тогда?
— Возможно, моя мать была не единственной, кто покинул Вечный Город, в итоге в мир просочились их знания, может, даже некоторые технологии.
— И Альберик теперь исправляет ошибку, — закончил Виктор мою мысль. — Собирает разбросанные фрагменты и устраняет тех, кто слишком много знает.
Я задумчиво кивнул. Интересно, что граф делает с найденными артефактами? Уничтожает? Или отправляет обратно в Вечный Город, где учёные могут изучить, как именно они были использованы людьми? Всё-таки прогресс, даже если он произошёл в результате незаконного вмешательства, остаётся прогрессом. А Вечный Город, по словам Эдварда, ценил знания превыше всего.
— Что будем делать? — спросил Виктор, прерывая мои размышления.
— Ничего, — я отвернулся от окна. — Это не наша война, Виктор. Альберик уничтожает тех, кто представлял угрозу для нашего мира. По сути, он делает за нас часть работы. Пусть продолжает, пока не трогает невиновных.
— А если начнёт?
— Тогда мы вмешаемся, — мой голос стал жёстче. — Но пока я предпочитаю наблюдать. Каждая встреча с Альбериком — это возможность больше узнать о собственном происхождении.
На этом мы закрыли тему, но мысли о Вечном Городе и его эмиссаре не покидали меня весь день. Чего он хотел? Зачем наблюдал за мной на приёме? В голове крутились десятки вопросов, но ответов на них пока не было.
Вечером того же дня императорский курьер доставил мне официальное приглашение на приём в честь прибытия польской делегации. Ничего удивительного — как новому принцу, мне полагалось присутствовать на всех дипломатических мероприятиях. Однако приписка внизу привлекла моё внимание:
«Её Высочество Карина, сестра императрицы Польской, выразила особое желание увидеть Вас».
Карина. Это имя всколыхнуло воспоминания, которые я давно отодвинул на задний план. Наша встреча в Варшаве, совместная операция, её необычная магия и не менее необычный темперамент… Я улыбнулся, вспоминая, как она называла свои заклинания нелепыми фразами. Талантливая волшебница, красивая женщина и абсолютно невыносимая собеседница, которая еще и выпить любит — всё это сочеталось в ней в равных пропорциях.
И вот теперь она прибыла в Петербург. Это усложняло ситуацию. Особенно учитывая мои отношения с Варварой, которые только-только начали укрепляться после новостей о моём новом статусе.
Впрочем, я не собирался бегать от прошлого. Следовало встретиться с Кариной и прояснить всё раз и навсегда.
Польская делегация прибыла с помпой, характерной для этой гордой нации. Вереница экипажей, украшенных гербами, торжественный эскорт, музыка — всё говорило о важности визита. Я наблюдал церемонию прибытия, стоя на балконе Зимнего дворца вместе с другими высокопоставленными лицами.
— Много шума из ничего, — пробормотал Пётр, стоявший рядом. — Поляки всегда любили пускать пыль в глаза.
— Не стоит недооценивать их, — возразил Михаил, второй принц, известный своим прагматичным подходом к военно-дипломатическим вопросам. — У них сильная армия и хорошие связи с Францией, особенно в свете последних событий и смены власти.
— Именно поэтому они и приехали, — заметил я. — Ищут союзников против растущего влияния Пруссии.
Михаил с интересом посмотрел на меня.
— Для новичка в дипломатии ты удивительно хорошо понимаешь суть вещей, брат.
— Законник видит больше, чем придворный дипломат, — я пожал плечами. — Мы копаем глубже, а чтобы не сделать хуже, приходится быть в курсе многих вещей.
— А иногда закапываетесь слишком глубоко, — с намёком произнёс Пётр, но я проигнорировал его выпад.
Моё внимание привлёк один из экипажей, из которого вышла девушка. Даже на расстоянии я узнал её по гордой осанке и характерному жесту, которым она поправила выбившуюся прядь светлых волос, в которые неизменно вплетена голубая лента. Карина, волшебница и аристократка, сестра правительницы Польши.
Тогда, в Варшаве, она произвела на меня впечатление не столько красотой, сколько силой характера. Женщина, которая знала себе цену и не боялась идти против течения. Мы расстались на интригующей ноте, которая могла перерасти в нечто большее, если бы судьба не разбросала нас по разным странам.
Теперь наши пути снова пересеклись, но обстоятельства изменились. Я был уже не просто посланником на задании, а принцем империи. И у меня были обязательства перед Варварой, которая стала для меня гораздо больше, чем союзником в борьбе с «Обществом».
Приём в честь польской делегации превратился в настоящий бал. Император не скупился на демонстрацию богатства и могущества России — иностранцам следовало понимать, с кем они имеют дело. Столы ломились от изысканных блюд, лучшие музыканты столицы играли новейшие композиции, а придворные щеголяли в самых дорогих нарядах.
Я пришел, когда бал был в самом разгаре. Моего появления ждали, и разговоры на мгновение стихли, когда дворецкий объявил:
— Его Высочество, принц Максим Алексеевич Романов!
До сих пор не привык к этому титулу, и другому отчеству с фамилией. Казалось, они принадлежат кому-то другому, не мне. Но приходилось соответствовать.
Я прошёл через зал, отвечая на поклоны и приветствия. Отец-император кивнул мне с одобрением. Он оценил мой внешний вид: строгий костюм с минимумом украшений, но безупречно сидящий. Никакой показной роскоши, только сдержанное достоинство. Впрочем, подобное давно стало визитной карточкой нашего с Александром предприятия.
— Ваше Высочество, — раздался знакомый голос за моей спиной, явно с нотками сарказма, — неужели вы настолько заняты новыми обязанностями, что не замечаете старых знакомых?
Я обернулся и встретился взглядом с голубыми, как ясное небо, глазами Карины. Она была в светлом платье, расшитом голубыми линиями. Гордо поднятый подбородок, слегка насмешливая улыбка — всё как я помнил. Ничего ее не меняет и даже то, что она должна быть сдержанной, нисколько моей знакомой не мешает вести себя как ей того хочется.
— Карина, — я кивнул в формальном поклоне, чувствуя на себе десятки взглядов, — очень рад тебя видеть, надеюсь, доехала без происшествий?
— Без неприятных — да, — её губы изогнулись в едва заметной усмешке. — Хотя признаюсь, дорога показалась мне мучительно скучной. Если бы не просьба сестры, черт бы я куда поехала. Впрочем, увидеть одного человека мне очень хотелось, который, как оказалось, скрывал свое истинное происхождение.
— Помнится, и ты не сразу мне сказала, что твоя сестра — истинная наследница престола, — я предложил ей руку. — Составишь мне компанию? Боюсь, моя история займёт больше времени, чем один танец.
Она приняла моё предложение, и мы двинулись вдоль стены, поддерживая светский разговор. Когда мы оказались достаточно далеко от любопытных ушей.
— Итак, сначала Законник, теперь и вовсе принц. Удивительный поворот судьбы.
— Не более удивительный, чем волшебница, ставшая дипломатом, — парировал я на том же языке. — Что на самом деле привело тебя в Петербург, Карина?
— Сложности с Пруссией, — она слегка поморщилась. — Нам нужна поддержка России. А я вызвалась добровольцем в делегацию, когда узнала, что ты теперь одно из официальных лиц империи. Это слишком интригующая новость, чтобы просто проигнорировать.
— Выходит, только любопытство? — я приподнял бровь. — Никаких личных мотивов?
Её глаза загадочно блеснули.
— А что, если и так?
Я хотел ответить, но заметил фигуру, входящую в зал. Варвара. В тёмно-зелёном платье, подчёркивающем цвет её глаз, с волосами, уложенными в сложную, но элегантную причёску, она выглядела сногсшибательно. И абсолютно неуместно среди придворных павлинов.
Карина проследила за моим взглядом.
— О, так вот где оставлено ваше сердце, Ваше Высочество, — в её голосе я различил то ли вызов, то ли язвительную усмешку. — Должна признать, она красива. Кто она?
— Варвара Марковна Чернова, — я не видел смысла скрывать. — Талантливый артефактор и… очень важный для меня человек.
— Понимаю, — Карина кивнула. — Что ж, я не намерена становиться между вами, во всяком случае, если найду ее достойной. Но, надеюсь, мы всё же сможем быть друзьями? Я всё ещё ценю наше прошлое сотрудничество. Было весело.
Ну да, дворцовый переворот в понимании моей знакомой — это очень веселое занятие.
— Разумеется, — я улыбнулся с облегчением. — И я уверен, Варвара будет рада познакомиться с тобой.
Словно услышав своё имя, Варвара повернула голову в нашу сторону. Я едва заметно кивнул ей, приглашая подойти.
Когда она приблизилась, я представил их друг другу:
— Варвара Чернова, необычайно талантливый артефактор Российской Империи. Её Высочество Карина Лещинская, сестра императрицы Польской.
— Наслышана о ваших талантах, госпожа Чернова, — Карина на удивление тепло улыбнулась. — Максим рассказывал о ваших невероятных изобретениях ещё во время нашей первой встречи.
— Благодарю, Ваше Высочество, — Варвара сдержанно поклонилась. — Надеюсь, мои скромные творения оправдывают его похвалы.
Между ними сразу возникло едва уловимое напряжение, хоть они и старались быть вежливыми. Две сильные женщины, каждая из которых была исключительна по-своему: Карина — с её магическим даром и горячей кровью, Варвара — с её гениальным умом и решительностью. В другой ситуации они могли бы стать союзницами, но сейчас между ними стоял я, и это создавало определённые сложности.
Ситуацию разрядил неожиданный звук фанфар. Церемониймейстер объявил:
— Дамы и господа! Его Императорское Величество желает сделать особое объявление!
Все взгляды обратились к трону, где стоял император. Рядом с ним я заметил человека, держащего что-то в руках.
— В честь приезда наших польских друзей, — объявил отец, — я хотел бы представить вам новое творение моего сына, принца Максима Алексеевича — сборник стихов «Отблески истины».
Я замер. Этот сборник был подготовлен ещё до моего признания, и я планировал издать его анонимно. Но теперь, похоже, он стал частью моего официального образа. Вот незадача…
— Позвольте зачитать одно из стихотворений, — продолжил император, и чтец развернул тонкую книгу.
Все были очарованы. Так или иначе, никто не смог бы игнорировать русских классиков из моего мира.
Когда чтение завершилось, по залу прокатились аплодисменты. Я заметил, как Карина смотрит на меня с прищуром.
— Мне нужен экземпляр, — решительно заявила польская принцесса. — С личной подписью автора.
— Разве я отказывал тебе когда-либо, — согласился я.
— Ну, — выдохнула она с легкой нотой грусти. — В чем-то все же отказал.
Бал продолжался, и я заметил, что Варвара и Карина, оставшись наедине, о чём-то оживлённо беседуют. Это заставило меня напрячься — о чём они могли говорить? Конечно, я подошёл ближе, делая вид, что интересуюсь угощениями на ближайшем столе.
— … совершенно не опасна, — услышал я голос Карины. — Наше прошлое осталось в прошлом. Хотя, признаюсь, я бы забрала его у вас, будь у меня такая возможность. Хороших мужчин мало, а Максим слишком хорош, чтобы присваивать его только себе.
Варвара усмехнулась, и в её глазах мелькнул опасный огонёк.
— При всём уважении, Ваше Высочество, вам бы пришлось очень постараться.
К моему удивлению, Карина рассмеялась и доброжелательно похлопала Варвару по плечу.
— Я рада, что рядом с ним такая боевая девушка. Он этого заслуживает.
Она заметила меня и подмигнула, давая понять, что знала о моём подслушивании.
— А вот и наш поэт! Я как раз получала одобрение вашей избранницы на экземпляр книги с автографом.
— Он уже ваш, — я склонил голову. — Хотя, должен признать, я удивлён таким интересом.
— Максим довольно популярен в Варшаве, — делая страшные глаза, сообщила Карина Варваре. — Его стихи, опубликованные в прошлом году, вызвали настоящий фурор среди нашей молодёжи. Никто не знал, кто этот таинственный русский поэт, подписывавшийся инициалами М. Т.
Варвара с интересом посмотрела на меня.
— Вот как? А мне ты никогда не читал своих стихов.
— Потому что я сомневался в их качестве, — честно признался я. — К тому же, это просто хобби, не более.
— Хобби, которое заставляет сердца биться чаще, — Карина театрально приложила руку к груди. — Не скромничайте, Ваше Высочество. Вы истинный поэт.
Вот же любительница паясничать. В этот момент к нам подошёл второй принц, Михаил Алексеевич. Строгий военный мундир делал его похожим на статую — твердую, непоколебимую.
— Прошу прощения за вторжение, — он церемонно поклонился дамам. — Но отец просил представить Её Высочество Карину членам военного комитета. Если вы не возражаете?
— Нисколько, — Карина грациозно приняла предложенную руку. — Господа, дамы, надеюсь, мы ещё увидимся сегодня.
Любая ее официальная фраза, казалось, была сказана с долей усмешки и сарказма. Кажется, зная ее настоящую, я никогда не отделаюсь от мысли, что вот таким поведением она просто передразнивала весь мир аристократов.
Когда они отошли, я заметил, что Михаил Алексеевич был чуть менее скован, чем обычно. Что-то в польской принцессе явно привлекло его внимание. Только не говорите, что мой брат…
На следующий день Карина, к моему удивлению, появилась в мастерской Варвары, куда я зашёл, чтобы обсудить усовершенствования защитных амулетов для Бюро. Её присутствие здесь, вдали от дипломатических приёмов и дворцовых церемоний, было той переменной, которую предсказать было попросту невозможно.
— Неожиданный визит. Что привело тебя сюда?
— Любопытство, — просто ответила она, рассматривая разложенные на столе чертежи. — Госпожа Чернова любезно согласилась показать мне свои последние разработки. Признаюсь, я впечатлена. Ничего подобного нет даже в королевских лабораториях Варшавы. Есть о чем задуматься.
Варвара, к моему облегчению, не выглядела недовольной присутствием польской принцессы. Напротив, её глаза горели тем особым огнём, который появлялся всегда, когда она говорила о своих изобретениях.
— Её Высочество предложила интересную модификацию защитного контура, — сообщила Варвара. — Использование элементов ледяной магии может значительно усилить отражающие свойства амулета.
Я посмотрел на чертежи и понял, о чём она говорит. Идея, действительно, была неплохой, хотя и требовала более детальной проработки.
Не успели мы углубиться в обсуждение, как дверь мастерской снова открылась, и на пороге появился принц Михаил. Еще одна переменная, которую невозможно было предсказать в этом месте и сейчас.
— Простите за вторжение, — он выглядел немного смущённым, что было несвойственно для всегда собранного военного. — Мне сообщили, что Её Высочество Карина здесь, и я подумал… То есть, мне нужно согласовать некоторые детали предстоящих военных учений, в которых будут участвовать польские наблюдатели.
Это был настолько очевидный предлог, что я с трудом сдержал усмешку. Строгий и серьёзный Михаил, казалось, полностью терял свою обычную сдержанность в присутствии польской магессы.
Карина, однако, отреагировала с энтузиазмом:
— Ваше Высочество! Как удачно! Я как раз рассматривала защитные амулеты госпожи Черновой и думала, что было бы интересно проверить их в боевых условиях. Хотите устроить небольшой спарринг?
Михаил моргнул от неожиданности.
— Спарринг? Прямо здесь и сейчас?
— Почему нет? — Карина пожала плечами с озорной улыбкой. — У госпожи Черновой есть внутренний двор для тестирования артефактов. Мы могли бы устроить там небольшую демонстрацию. Ведь могли бы?
Я решил вмешаться:
— Карина, я не думаю, что это хорошая идея. Во-первых, формат неофициальный, во-вторых, это может быть опасно…
— Трусишь, Максим? — Карина подмигнула мне. — Или боишься, что я задам жару твоему брату?
— Я согласен, — неожиданно произнёс Михаил. — Такая практика будет полезна для оценки эффективности новых защитных артефактов в реальных условиях.
Варвара, которую я ожидал увидеть возмущённой таким предложением, напротив, выглядела заинтригованной.
— У меня как раз есть прототипы, которые нужно испытать, — она подошла к шкафу и извлекла оттуда два браслета. — Эти амулеты должны отражать магические атаки средней интенсивности. Было бы интересно посмотреть, как они справятся с вашей ледяной магией, Ваше Высочество.
Всё происходило слишком быстро, и я понимал, что уже не могу остановить этот безумный эксперимент. Оставалось только контролировать ситуацию и быть готовым вмешаться, если что-то пойдёт не так.
Внутренний двор мастерской Варвары представлял собой просторную площадку, окружённую высокими стенами. Здесь она обычно тестировала свои более опасные изобретения. Сейчас двор был пуст, что делало его идеальным местом для импровизированного поединка.
Михаил снял мундир, оставшись в белой рубашке, и надел браслет, который протянула ему Варвара. Карина, к всеобщему удивлению, сняла верхнюю часть своего платья, под которой оказалась специальная боевая блузка — облегающая, но не стесняющая движений.
— Всегда готова к бою, — пояснила она, заметив удивленные взгляды и слегка смущенные моего брата. — Старая привычка.
Их поединок начался осторожно. Михаил, специализировавшийся на магии Земли, создавал защитные барьеры и атаковал точечными ударами — камнями, поднятыми из-под брусчатки двора. Карина отвечала ледяными вспышками, каждая из которых сопровождалась нелепым, но каким-то образом эффективным заклинанием:
— Танцующий ледяной порыв! — выкрикнула она, и из её рук вырвался вихрь мерцающих кристаллов, принявший форму птицы.
Михаил отразил атаку щитом из поднятых камней, которые покрылись инеем, но выдержали удар.
— Неплохо, Ваше Высочество, — с уважением произнёс он. — Но слишком предсказуемо.
Он сделал резкий жест, и обледеневшие камни полетели в Карину. Она едва успела уклониться, взмахнув светлыми волосами, искрящимися в солнечных лучах.
— Ух! — воскликнула польская принцесса. — А ты полон сюрпризов!
Поединок набирал обороты. Оба участника явно наслаждались происходящим, и с каждой минутой их атаки становились всё более сложными и изобретательными. Защитные браслеты Варвары работали отлично, отражая или смягчая большинство ударов.
— Небесный ответ возвышенного! — крикнула Карина, создавая серию ледяных осколков.
— Круг второй: Земляной вал! — парировал Михаил, поднимая барьер.
Я наблюдал за ними со смесью беспокойства и удивления. Между ними определённо возникла какая-то искра, и дело было не только в магическом поединке. В глазах обоих читался азарт, интерес, взаимное уважение. Для всегда сдержанного Михаила это было необычно. Я впервые видел его таким.
Варвара, стоявшая рядом со мной, тоже это заметила.
— Они неплохо смотрятся вместе, — тихо произнесла она. — Никогда не видела второго принца таким… живым.
— Это точно, — я кивнул. — Он всегда был погружён в военные дела, никогда не проявлял интереса к женщинам. А тут такой энтузиазм.
— Мне кажется, дело не только в Карине, — заметила Варвара. — А в том, кто она есть. Сильная, независимая, не боится бросить вызов. Для человека, привыкшего командовать, это редкость.
Поединок завершился неожиданно. Одна из атак Карины оказалась слишком мощной для защитного амулета Михаила. Браслет погасил большую часть удара, но остаточная волна ледяного воздуха отбросила принца назад. В тот же момент одна из каменных плит, которую он поднял для контратаки, обрушилась слишком близко к Карине, заставив её потерять равновесие.
Оба оказались на земле, тяжело дыша и глядя друг на друга с неприкрытым восхищением.
— Ничья, — объявил я, подходя к ним. — И, думаю, на сегодня достаточно. Артефакты проверены, все цели достигнуты. Не хотелось бы мне, чтобы две страны потеряли столь важных персон в один день.
Михаил поднялся первым и галантно протянул руку Карине. Она приняла помощь с благодарной улыбкой, её светлые локоны растрепались от поединка.
— Давно не получала такого удовольствия от боя, — призналась польская принцесса. — У тебя отличный контроль над стихией, Ваше Высочество.
— А твои необычные заклинания… эффективны, несмотря на формулировки, — с лёгкой улыбкой ответил Михаил. — Было бы интересно… продолжить практику в более контролируемых условиях.
— С удовольствием, — Карина кивнула. — Возможно, во время военных учений, которые ты упоминал?
Мы с Варварой переглянулись. Между вторым принцем и польской принцессой определённо что-то возникло. Что-то, что могло иметь последствия как для личных отношений, так и для дипломатии двух стран.
Следующая неделя прошла в обычной для придворной жизни суете — приёмы, встречи, обсуждения. Я старался совмещать новые обязанности принца с работой Законника, хотя это становилось всё сложнее. Многие в Бюро теперь обращались ко мне с преувеличенным почтением, что мешало нормальной работе.
В один из дней ко мне в кабинет пришла Елизавета Гараева, рыжеволосая сотрудница Бюро и давняя поклонница научных работ моей матери. Она всегда была немного эксцентричной, но сегодня выглядела особенно взволнованной.
— Ваше Высочество, — она поклонилась, но в её глазах читалось беспокойство, а не почтение. — Мне нужно показать вам кое-что важное.
— Елизавета Викторовна, мы с вами работаем уже давно, — я устало вздохнул. — Пожалуйста, никакого «Вашего Высочества» в рабочее время.
— Хорошо, Максим Николаевич, — она немного расслабилась. — То есть, Алексеевич…
— Неважно, просто «Максим» — будет достаточно.
Она положила на стол небольшой флакон с перламутровой жидкостью.
— Это эликсир, который распространяет наследный принц Пётр через свой благотворительный фонд. Анастасия Николаевна помогла мне получить образец.
Я напрягся. Моя сестра рисковала, добывая это вещество.
— Она в безопасности?
— Абсолютно, — заверила меня Гараева. — Официально — она просто интересуется медицинской благотворительностью. Никаких подозрений.
Я кивнул, с облегчением.
— И что вы выяснили?
— Пока не всё, что хотелось бы, — Гараева присела на краешек стула. — Но есть странности. Сам по себе эликсир, действительно, обладает лечебными свойствами — стабилизирует состояние пациентов, ускоряет заживление ран, снимает воспаление. Но есть побочный эффект, который проявляется не сразу.
— Какой?
— Он влияет на ментальную устойчивость. Люди, принимающие эликсир регулярно, становятся более… внушаемыми. Не критически, но заметно. Они начинают больше доверять определённым источникам информации, меньше сомневаются в авторитетах.
Я сразу вспомнил Аврору. Её возвращение, быстрое восстановление влияния, особенно на принца Петра… Всё это обретало новый смысл.
— Есть ещё кое-что, — Гараева нервно теребила край блузки. — Эффект усиливается, когда человек подвергается воздействию определённого запаха. Я проверила и… это особая комбинация эфирных масел, которую в столице, да и во всей империи производят только в одном месте. В общем, весьма специфическая вещь, которую даже случайно сложно воплотить. Их запах действует как катализатор, усиливая внушаемость.
— Дай угадаю, и делают это строго на заказ, только одному человеку. И этот человек из императорской семьи.
— Как вы… — запнулась Елизавета Викторовна, широко округлив глаза.
— Духи и эликсир… — я задумался. — Хитрая комбинация. Её жертвы даже не подозревают, что ими манипулируют.
Это объясняло многое. Включая то, почему император так легко согласился на возвращение сестры из ссылки. И почему наследный принц, который всегда был амбициозным, но справедливым, вдруг так активно поддержал сомнительные проекты своей тётки. Или же он изначально был с ней.
— Нам нужно больше доказательств, — решил я. — И что-то, что повысит сопротивление этой гадости.
— Я уже работаю над этим, — Гараева оживилась. — Но мне нужен доступ к полной формуле эликсира. Без неё я могу только гадать о его составляющих.
— Я попробую добыть, — пообещал я, хотя понимал, насколько это сложно. Все исследования Авроры хранились в строжайшей тайне.
Когда Гараева ушла, я долго сидел, размышляя о полученной информации. Аврора действовала тонко, постепенно подчиняя себе ключевые фигуры империи. Эликсир, духи, её личное обаяние — всё это работало на создание сети влияния.
А что, если цель не только в восстановлении её положения? Что, если за всем этим стоит нечто большее?
Размышления прервал стук в дверь. Вошёл Виктор с папкой документов.
— Новые отчёты из Англии, — он положил бумаги на стол. — И странные слухи из дворца.
— Что за слухи?
— Говорят, наследный принц готовит какой-то особый указ. Что-то связанное с медициной и новым эликсиром. Подробностей пока нет, но придворные шепчутся, что это может изменить подход к лечению в масштабах всей страны.
Я нахмурился. Это звучало подозрительно похоже на расширение сферы влияния эликсира Авроры.
— Нужно узнать больше, — решил я. — И как можно скорее. Если эликсир распространится по всей империи…
— Дай угадаю, все будет очень плохо? — мрачно закончил Виктор.
— И это только начало, — я поднялся из-за стола. — Нужно готовиться к противостоянию. Но действовать осторожно. Аврора всё ещё сестра императора, и у неё много союзников.
— У тебя тоже есть союзники, — напомнил Виктор. — И теперь ты принц. Это даёт определённые преимущества.
— Да, но также делает меня более заметным и накладывает некоторые ограничения, — я подошёл к окну. — Аврора не остановится, пока не получит то, что хочет. А я все больше убеждаюсь, что хочет она не просто молодости или власти. Она хочет полного и безоговорочного подчинения.