Солнце едва показалось над горизонтом, когда Пророк вышел за городские ворота Прованса. Свежий утренний воздух наполнял лёгкие, но не мог унять напряжение, сковавшее его тело. Он знал, что этот день может стать его последним.
Накануне вечером по городу разнеслась весть о прибытии знаменитого бретёра, мага школы ледяного созидания. Пророк сразу понял, что это не случайность. Кто-то очень влиятельный хотел его устранить, и этот маг был лишь инструментом.
На поле за городом уже собралась толпа. Пророк увидел своего противника — высокого мужчину с холодными голубыми глазами. Бретёр стоял, небрежно опираясь на свой посох, словно пришёл на прогулку, а не на смертельный поединок.
— Итак, ты и есть тот самый Пророк, — произнёс маг с едва заметной усмешкой. — Посмотрим, на что ты способен.
Не дожидаясь ответа, бретёр взмахнул посохом. Воздух вокруг него заискрился, и десятки ледяных копий устремились к Пророку. Тот мгновенно создал вокруг себя водяной щит, который поглотил большую часть снарядов. Остальные он отбросил телекинезом.
Пророк понимал, что не может вечно обороняться. Он должен был перейти в наступление. Сконцентрировавшись, он направил молнию в своего противника. Бретёр едва успел создать ледяной барьер, который разлетелся вдребезги от удара.
Маг выглядел удивлённым, но быстро восстановил самообладание. Он создал вокруг себя ледяной щит и начал приближаться к Пророку. Воздух вокруг них становился всё холоднее, земля покрывалась инеем.
Пророк чувствовал, как его силы тают. Он знал, что должен закончить бой быстро. Собрав всю свою энергию, он создал мощный водяной поток, который обрушился на ледяной щит мага. Щит не выдержал и разлетелся на тысячи осколков, на мгновение ослепив бретёра.
Воспользовавшись замешательством противника, Пророк попытался нанести решающий удар, но маг оказался быстрее. С невероятной скоростью он создал ледяного голема, который встал между ним и Пророком.
Голем был огромен и, казалось, неуязвим. Его ледяные кулаки обрушились на Пророка, который едва успевал уворачиваться с помощью телекинеза. Толпа ахнула, многие уже считали бой законченным.
Но Пророк не сдавался. Он понимал, что его обычные атаки бесполезны против такого противника. Тогда он решился на отчаянный шаг — использовать магию крови. Сосредоточившись, он почувствовал кровь, текущую в жилах мага.
Резко взмахнув рукой, Пророк заставил бретёра потерять контроль над своим телом. Голем, лишённый управления, рассыпался, а сам маг едва удержался на ногах.
Пророк не упустил своего шанса. Молниеносным движением он оказался рядом с магом и приставил острие своего посоха к его горлу.
— Сдаюсь, — прохрипел бретёр, понимая, что проиграл.
Толпа разразилась восторженными криками. Пророк опустил посох, чувствуя, как адреналин постепенно покидает его тело. Он победил, но знал, что это только начало. Те, кто послал этого мага, не остановятся. Но сегодня он доказал, что готов к любым вызовам. Но почему именно сейчас? Загадка.
Пророк повернулся к городу, чувствуя на себе восхищённые взгляды горожан. Он понимал, что отныне каждый день может принести новую угрозу. Но он был готов встретить её с высоко поднятой головой.
Новое партнерство между Пророком и принцем быстро начало приносить плоды. Северные провинции, впечатлёные дипломатическим подходом принца и мудростью Пророка, постепенно успокаивались. На южной границе новая стратегия интеграции кочевых племён показывала обнадеживающие результаты.
Но не все в королевстве были довольны этими изменениями. Некоторые члены старой аристократии видели в союзе Пророка и принца угрозу своему влиянию. Они начали плести интриги, пытаясь посеять раздор между партнерами.
Однажды утром Пророк получил анонимное письмо, в котором говорилось о тайных планах принца отстранить его от власти. В то же время принцу донесли слухи о том, что Пророк готовит заговор против короны.
Они оба осознавали, что это была попытка разрушить их союз, однако в их сердцах всё же зародились сомнения. Напряжение между ними усиливалось, и каждый начал с особой внимательностью следить за действиями другого.
Ситуация достигла критической точки во время важного заседания Совета. Обсуждался вопрос о распределении ресурсов между провинциями, и впервые за долгое время Пророк и принц открыто не согласились друг с другом.
— Вы слишком мягки к северным провинциям, — заявил Пророк. — Они должны понять, что их благополучие зависит от лояльности короне.
— А вы слишком жестки, — парировал принц. — Мы не можем рисковать новым восстанием. Нужно найти компромисс.
Спор становился все более ожесточенным, и казалось, что их партнерство вот-вот рухнет. Но вдруг двери зала распахнулись, и вошел запыхавшийся гонец.
— Мой принц, лорд регент, — выдохнул он. — У нас чрезвычайная ситуация. Армия соседнего королевства пересекла нашу восточную границу!
Пророк и принц переглянулись. В этот момент они поняли, что их разногласия ничто по сравнению с внешней угрозой.
— Мы продолжим этот разговор позже, — сказал принц, обращаясь к Совету. — А сейчас нам нужно действовать быстро.
Пророк кивнул:
— Согласен. У нас есть более важные проблемы.
Они удалились в личный кабинет принца, чтобы обсудить стратегию обороны. По пути Пророк сказал:
— Знаете, мой юный друг, кажется, наши враги преуспели в попытке посеять между нами раздор.
Принц вздохнул:
— Да, я тоже это понял. Мы должны быть умнее и не поддаваться на их уловки.
— Согласен, — ответил Пророк. — Но это не значит, что мы должны всегда соглашаться друг с другом. Здоровые дебаты — это ключ к принятию правильных решений.
Принц улыбнулся:
— Вы, как всегда, правы, учитель. А теперь давайте займемся защитой нашего королевства.
Лорд регент Пророк решил, что настало время укрепить позиции королевства через стратегический брак. Он организовал грандиозный званый ужин и бал, пригласив представительниц самых влиятельных домов Европы, Куси и Азии.
Большой зал дворца сиял от света тысяч магических свечей. Длинные столы ломились от изысканных блюд, а музыканты наполняли воздух мелодичными звуками. Принц, облаченный в свои лучшие одежды, нервно поправлял воротник.
— Помните, — тихо сказал ему Пророк, — это не просто выбор невесты. Это выбор будущего для нашего королевства.
Принц кивнул, глубоко вздохнув.
Гости начали прибывать. Среди них была леди Изабелла из дома Медичи, чье приданое могло бы существенно пополнить королевскую казну. Принцесса Джин-Су из Кореи привлекала внимание своей экзотической красотой и обещанием укрепить торговые связи с Востоком. Графиня Анна фон Гогенцоллерн могла предложить военный союз с могущественными германскими княжествами.
Пророк внимательно наблюдал за тем, как принц общается с каждой из потенциальных невест. Он отмечал не только красоту и обаяние девушек, но и их ум, дипломатические навыки и потенциальную пользу для королевства.
Во время ужина Пророк незаметно подошел к принцу:
— Что вы думаете? — спросил он тихо.
Принц задумчиво посмотрел на гостей:
— Каждая из них по-своему привлекательна, и каждая может принести пользу королевству. Но я не уверен, что смогу выбрать лишь на основании политической выгоды.
Пророк улыбнулся:
— Я понимаю ваши чувства. Но помните, что ваш брак должен служить интересам государства. Однако… — он сделал паузу, — иногда сердце может подсказать то, что не видит разум.
После ужина начались танцы. Принц по очереди пригласил каждую из потенциальных невест. Пророк внимательно следил за их взаимодействием, отмечая малейшие детали.
К концу вечера стало ясно, что принц больше всего заинтересовался принцессой Амирой из далекого восточного королевства. Она не только обладала острым умом и дипломатическим талантом, но и, казалось, искренне интересовалась культурой и проблемами их страны.
Когда бал подошел к концу, Пророк отвел принца в сторону:
— Я видел, как вы смотрели на принцессу Амиру, — сказал он. — Это интересный выбор. Ее королевство может открыть для нас новые торговые пути и доступ к экзотическим ресурсам.
Принц кивнул:
— Да, но не только это. Она… другая. Я чувствую, что с ней мы могли бы создать что-то действительно великое для нашего королевства.
Пророк задумчиво посмотрел на своего ученика:
— Что ж, возможно, в этот раз ваше сердце и разум пришли к одному решению. Но помните, этот брак — лишь начало. Вам предстоит много работы, чтобы превратить этот союз в реальную выгоду для королевства.
Принц решительно кивнул:
— Я понимаю, учитель. И я готов к этому вызову.
Второй званый ужин оказался ещё более грандиозным и напряжённым, чем первый. Пророк тщательно подготовил список гостей, каждая из которых могла принести значительные политические выгоды королевству.
Племянницы царя Куси Гордея, Анастасия и Екатерина, привлекали внимание своей славянской красотой и обещанием укрепить связи с могущественным восточным соседом. Их присутствие вызвало немалый ажиотаж среди придворных.
Айше, любимая дочь Османского султана, блистала экзотической красотой и утончёнными манерами. Её брак мог бы открыть новые торговые пути и обеспечить мир на южных границах королевства.
Но настоящей сенсацией стало появление королевы Альбиона. Несмотря на свой статус «королевы-девственницы», она излучала ауру власти и опыта. Пророк знал, что этот союз мог бы быть самым выгодным с политической точки зрения, учитывая его связи с разведкой Альбиона.
Принц, казалось, был ошеломлён выбором. Он вежливо общался со всеми гостьями, но Пророк замечал его нерешительность.
Во время ужина Пророк подошёл к принцу:
— Что вы думаете, мой принц? Выбор непростой, не так ли?
Принц вздохнул:
— Действительно, учитель. Каждая из них может принести огромную пользу нашему королевству. Но я не могу отделаться от мысли, что это решение определит не только будущее страны, но и мою личную жизнь.
Пророк понимающе кивнул:
— Это правда. Но помните, что в вашем положении личное и государственное неразрывно связаны. Однако… — он сделал паузу, — я не хочу давить на вас. Это должно быть вашим решением.
Принц удивлённо посмотрел на своего наставника:
— Но разве это не ваша обязанность — направлять меня?
Пророк улыбнулся:
— Моя обязанность — подготовить вас к самостоятельному правлению. И я верю, что вы готовы принять это решение сами.
После ужина, во время танцев, принц пригласил каждую из потенциальных невест. Пророк внимательно наблюдал, отмечая каждый жест, каждый взгляд.
К концу вечера, когда гости разошлись, принц подошёл к Пророку:
— Учитель, я… я думаю, я сделал выбор.
Пророк внимательно посмотрел на своего ученика:
— И кто же она?
Принц глубоко вздохнул:
— Я выбираю…
Пророк замер в ожидании. Он понимал, что какое бы решение ни принял принц, оно будет иметь далеко идущие последствия. И хотя часть его хотела подтолкнуть принца к наиболее выгодному с политической точки зрения выбору, другая часть гордилась тем, что его ученик готов принять это решение самостоятельно.
Момент истины настал, и Пророк был готов поддержать выбор принца, каким бы он ни был. Ведь в конце концов, это был последний шаг к завершению его миссии как наставника и регента.
— Я выбираю… Айше, дочь Османского султана, — наконец произнес принц, его голос был тверд, хотя в глазах читалось волнение.
Пророк на мгновение задумался, затем медленно кивнул:
— Интересный выбор, мой принц. Могу я спросить, что повлияло на ваше решение?
Принц глубоко вздохнул:
— Я долго размышлял, учитель. Альянс с Альбионом, несомненно, был бы выгоден, но я опасаюсь, что королева слишком опытна в политических играх. Я не уверен, что смогу быть ей равным партнером. Племянницы царя Куси… они прекрасны, но я не почувствовал с ними настоящего понимания.
Он сделал паузу, собираясь с мыслями:
— А вот Айше… В ней я увидел не только красоту и утонченность, но и острый ум, и искреннее желание понять нашу культуру. Я думаю, вместе мы сможем построить крепкий мост между нашими народами. Кроме того, союз с Османской империей откроет нам новые торговые пути и обеспечит безопасность южных границ.
Пророк внимательно выслушал принца, и на его лице появилась одобрительная улыбка:
— Вы рассуждаете мудро, мой ученик. Вы взвесили не только политические выгоды, но и личные факторы. Это признак зрелого правителя.
Принц с облегчением выдохнул:
— Значит, вы одобряете мой выбор?
— Мое одобрение здесь не главное, — ответил Пророк. — Важно, что вы приняли это решение самостоятельно, основываясь на здравых рассуждениях. Но да, я считаю ваш выбор разумным.
— Что теперь? — спросил принц.
— Теперь начинается самое сложное, — сказал Пророк. — Нам предстоит вести переговоры с султаном, обсуждать условия брачного договора, готовить церемонию… И, конечно, сообщить о вашем решении другим претенденткам. Это потребует всего вашего дипломатического мастерства.
Принц кивнул, в его глазах загорелся решительный огонек:
— Я готов, учитель. Мы справимся с этим вместе.
Пророк положил руку на плечо принца:
— Да, мой мальчик. Но помните, теперь вы будете принимать окончательные решения. Я лишь ваш советник.
Впереди были сложные переговоры, дипломатические маневры и подготовка к грандиозной свадьбе. Но Пророк чувствовал, что его ученик готов к этим вызовам. Он сделал свой выбор, и теперь ему предстояло доказать, что этот выбор был правильным.
Жаркое средиземноморское солнце заливало Стамбул золотистым светом, когда корабль принца и Пророка вошел в гавань Золотого Рога. Величественные минареты и купола мечетей вырисовывались на фоне лазурного неба, а воздух был наполнен ароматами специй и моря.
Принц не мог оторвать взгляд от открывающейся панорамы города:
— Учитель, это… невероятно, — прошептал он.
Пророк улыбнулся:
— Да, Стамбул — поистине жемчужина между двух морей. Но помните о нашей миссии.
Их встретила пышная процессия, которая сопроводила гостей через узкие улочки и шумные базары к сердцу города. По пути принц с восхищением рассматривал красочные мозаики, изящные фонтаны и величественные здания.
Наконец, они достигли Айя-Софии. Огромный купол, казалось, парил в воздухе, а внутреннее убранство поражало своим великолепием. Золотые мозаики сверкали в лучах света, проникающего через многочисленные окна.
— Это здание — символ величия и мудрости, — прокомментировал Пророк. — Оно пережило империи и религии. Помните об этом, когда будете вести переговоры.
Затем их путь лежал во дворец Топкапы. Огромный комплекс, раскинувшийся на холме, поражал своей роскошью. Мраморные дворики, изысканные павильоны, пышные сады — все говорило о могуществе Османской империи.
В тронном зале их ждал султан Мехмед. Высокий, с проницательным взглядом темных глаз и окладистой бородой, он излучал ауру власти и мудрости. Его тюрбан был украшен огромным рубином, а роскошные одежды сверкали золотом и драгоценными камнями.
Принц, следуя протоколу, поклонился султану:
— Ваше Величество, я благодарен за оказанную честь быть принятым в вашем великолепном дворце.
Султан кивнул:
— Добро пожаловать, молодой принц. Мне сообщили о цели вашего визита. Это… неожиданно.
Принц глубоко вздохнул и, собравшись с духом, произнес:
— Ваше Величество, я прибыл просить руки вашей дочери, прекрасной Айше. Я верю, что наш союз сможет принести процветание обоим нашим народам и укрепить мир между нашими государствами.
Султан внимательно посмотрел на принца, затем перевел взгляд на Пророка:
— А что скажет мудрый советник? Это ваша идея?
Пророк склонил голову:
— Выбор принца, Ваше Величество. Я лишь поддерживаю его решение.
Султан задумчиво погладил бороду:
— Что ж, это интересное предложение. Но прежде чем мы продолжим разговор, я хочу, чтобы вы познакомились и с другими моими дочерьми лично. Возможно, после этого вы измените свое решение… или укрепитесь в нем.
Принц на мгновение растерялся, бросив быстрый взгляд на Пророка. Тот едва заметно кивнул, призывая сохранять спокойствие.
— Ваше Величество, — ответил принц, справившись с удивлением, — я польщён вашим предложением. Это большая честь для меня.
Султан улыбнулся:
— Отлично. Сегодня вечером в саду Гюльхане состоится небольшой праздник. Там вы сможете познакомиться со всеми моими дочерьми.
После аудиенции, когда принц и Пророк остались одни, молодой правитель обратился к своему наставнику:
— Учитель, я не ожидал такого поворота. Что мне делать?
Пророк задумчиво посмотрел на панораму Стамбула, открывающуюся из окна:
— Это испытание, мой принц. Султан хочет проверить вашу решимость и, возможно, оценить ваш характер. Помните, что каждое ваше действие будет внимательно изучаться.
— Но я уже сделал свой выбор, — возразил принц. — Разве не будет оскорбительным для Айше, если я начну проявлять интерес к её сёстрам?
Пророк улыбнулся одними глазами:
— Мудрый правитель должен уметь балансировать между дипломатией и честностью. Будьте вежливы со всеми, но не давайте ложных надежд. Используйте эту возможность, чтобы лучше узнать семью, в которую вы хотите войти.
Вечером сад Гюльхане превратился в сказочное место. Фонари освещали извилистые дорожки, воздух был наполнен ароматом роз и жасмина. Музыканты наигрывали нежные мелодии, а слуги разносили изысканные угощения.
Принц, одетый в свои лучшие одежды, вместе с Пророком вошёл в сад. Султан представил им своих дочерей: кроме Айше, там были прекрасная Фатима, умная Зейнеп и юная Лейла.
На протяжении вечера принц старался уделить внимание каждой из принцесс, вежливо беседуя и проявляя интерес к их увлечениям. Однако его взгляд то и дело возвращался к Айше, которая, казалось, сияла среди сестёр особым светом.
Когда праздник подходил к концу, султан отозвал принца в сторону:
— Ну что ж, молодой человек, вы познакомились со всеми моими дочерьми. Изменилось ли ваше решение?
Принц глубоко вздохнул и, глядя султану прямо в глаза, ответил:
— Ваше Величество, я благодарен за оказанную честь. Ваши дочери — настоящие сокровища, каждая по-своему. Но мое сердце и разум по-прежнему принадлежат прекрасной Айше. Я прошу её руки и надеюсь на ваше благословение.
Султан внимательно посмотрел на принца, затем его лицо озарила улыбка:
— Вы прошли испытание, молодой человек. Вы проявили уважение ко всем моим дочерям, но остались верны своему выбору. Это качества, достойные будущего правителя и зятя.
Пророк, наблюдавший эту сцену издалека, с гордостью отметил, как мудро повёл себя его ученик. Впереди их ждали ещё сложные переговоры, но первый и самый важный шаг был сделан успешно.
После этого вечера переговоры о браке вступили в активную фазу. Пророк и принц провели несколько дней в интенсивных обсуждениях с советниками султана, обговаривая детали брачного договора, приданого и будущих торговых соглашений.
Однажды вечером, когда принц и Пророк отдыхали в своих покоях после очередного раунда переговоров, к ним неожиданно пришел визирь султана.
— Его Величество желает видеть вас обоих немедленно, — сообщил он с серьезным выражением лица.
Обеспокоенные этим внезапным вызовом, принц и Пророк поспешили в личные покои султана. Мехмед встретил их с нехарактерной для него мрачностью.
— У нас проблема, — сказал он без предисловий. — Только что пришло известие, что персидский шах также прислал сватов просить руки Айше.
Принц побледнел, но Пророк сохранил спокойствие.
— Это действительно осложняет ситуацию, Ваше Величество, — сказал он. — Но, возможно, мы можем обратить это в нашу пользу?
Султан поднял бровь:
— Я слушаю, мудрый советник.
Пророк продолжил:
— Предложение персидского шаха может стать отличным рычагом для укрепления наших позиций. Мы можем предложить более выгодные условия союза, которые Персия не сможет перебить.
Принц, поняв ход мыслей своего учителя, добавил:
— Кроме того, наш союз может стать противовесом персидскому влиянию в регионе. Это выгодно и вам, и нам.
Султан задумчиво погладил бороду:
— В ваших словах есть мудрость. Но как быть с самой Айше? Ее мнение также важно для меня.
— Позвольте молвить мне, отец, — раздался женский голос.
Все обернулись и увидели Айше, стоящую в дверях. Она выглядела решительной и собранной.
— Дочь моя, ты подслушивала? — нахмурился султан.
— Прошу прощения, отец, но речь идет о моей судьбе. Я имею право знать, — ответила Айше. — Позвольте мне побеседовать с принцем наедине. Я хочу убедиться в его искренности и намерениях.
Султан колебался, но затем кивнул:
— Хорошо. Вы можете поговорить в саду, под присмотром стражи, разумеется.
Когда принц и Айше удалились, Пророк обратился к султану:
— Ваше Величество, я восхищен мудростью вашей дочери. Она будет достойной супругой для правителя.
Султан улыбнулся:
— Да, Айше — моя гордость. Но теперь все зависит от их разговора. Надеюсь, ваш ученик не разочарует меня.
Пророк с уверенностью ответил:
— Я верю в него, Ваше Величество. Он молод, но его сердце чисто, а намерения благородны.
Теперь им оставалось только ждать результата этой важной беседы, которая могла определить не только судьбу двух молодых людей, но и будущее всей Евразии.
Принц и Айше медленно шли по саду, освещенному мягким светом фонарей. Воздух был наполнен ароматом цветущих роз и жасмина. Некоторое время они молчали, собираясь с мыслями.
Наконец, Айше заговорила:
— Мой принц, я должна знать: ваше предложение — это только политический шаг или в нем есть нечто большее?
Принц остановился и посмотрел ей в глаза:
— Айше, я не буду отрицать, что наш союз имеет политическое значение. Но это не единственная причина. С того момента, как я впервые увидел вас, я не мог перестать думать о вашей красоте, уме и грации.
Айше внимательно слушала, ее темные глаза изучали лицо принца.
Он продолжил:
— Я верю, что вместе мы сможем не только укрепить связи между нашими странами, но и создать нечто прекрасное. Я хочу узнать вас лучше, понять ваши мечты и стремления. Я предлагаю вам не просто брак, а партнерство.
Айше молчала некоторое время, затем спросила:
— А как насчет персидского шаха? Его предложение может быть более выгодным для моего отца.
Принц вздохнул:
— Я не могу соперничать с шахом в богатстве или влиянии. Но я могу предложить вам свое сердце и обещание всегда уважать вас как равную. В моем королевстве вы будете не просто женой правителя, но моим партнером во всех делах.
Глаза Айше заблестели:
— Ваши слова трогают меня, принц. Но как я могу быть уверена в их искренности?
Принц взял ее руку:
— Я предлагаю вам время. Приезжайте в мое королевство с дипломатическим визитом. Познакомьтесь с моим народом, нашей культурой. И если после этого вы решите, что не хотите становиться моей женой, я приму ваше решение с уважением.
Айше улыбнулась:
— Это мудрое предложение, мой принц. Я согласна.
Они вернулись в покои султана, где их ждали Мехмед и Пророк.
Айше обратилась к отцу:
— Отец, я прошу твоего благословения на дипломатический визит в королевство принца. Я хочу лучше узнать его страну и народ, прежде чем принять окончательное решение.
Султан удивленно поднял брови, но затем улыбнулся:
— Мудрое решение, дочь моя. Я даю свое согласие.
Пророк с гордостью посмотрел на своего ученика. Принц не только сумел завоевать расположение Айше, но и предложил решение, которое могло укрепить отношения между двумя государствами.
— Что ж, — сказал султан, — похоже, нам предстоит организовать важный дипломатический визит. Давайте обсудим детали.
Первый шаг к будущему союзу был сделан.
В последующие дни дворец Топкапы наполнился суетой подготовки к дипломатическому визиту. Пророк и принц участвовали в бесконечных совещаниях с советниками султана, обсуждая детали предстоящего путешествия и возможные политические последствия.
Однажды вечером, когда принц и Пророк прогуливались по дворцовым садам, обсуждая последние новости, к ним неожиданно присоединилась Айше.
— Мой принц, мудрый лорд регент, — обратилась она к ним, — я хотела бы обсудить с вами кое-что важное.
Принц и Пророк переглянулись, удивленные её прямотой.
— Конечно, принцесса, — ответил Пророк. — Мы вас внимательно слушаем.
Айше глубоко вздохнула:
— Я знаю, что этот визит имеет большое политическое значение. Но я не хочу быть просто пешкой в игре государств. Я хочу внести свой вклад, быть полезной.
Принц улыбнулся:
— Это именно то, что я ценю в вас, Айше. Какие у вас идеи?
— Я изучала историю и культуру вашего королевства, — продолжила Айше. — И мне кажется, что мы могли бы использовать этот визит не только для укрепления политических связей, но и для культурного обмена. Я могла бы привезти с собой лучших художников, поэтов и ученых Османской империи.
Пророк одобрительно кивнул:
— Это превосходная идея, принцесса. Культурный обмен может стать прочным фундаментом для долгосрочных отношений между нашими народами.
Принц, воодушевленный предложением Айше, добавил:
— Мы могли бы организовать серию выставок, поэтических вечеров и научных симпозиумов. Это поможет нашим народам лучше понять друг друга.
— Более того, — продолжила Айше, — я хотела бы посетить не только столицу, но и другие города вашего королевства. Познакомиться с простыми людьми, узнать их нужды и чаяния.
Пророк был впечатлен дальновидностью принцессы:
— Вы мудры не по годам, Айше. Такой подход действительно поможет вам лучше узнать страну и завоевать сердца людей.
Принц взял Айше за руку:
— Я восхищен вашим стремлением принести пользу. Обещаю, что сделаю все возможное, чтобы ваш визит был не просто формальностью, а настоящим шагом к сближению наших народов.
Айше улыбнулась:
— Благодарю вас обоих за поддержку. Я с нетерпением жду этого путешествия.
Когда Айше удалилась, Пророк повернулся к принцу:
— Ваш выбор мудр, мой ученик. Айше не только красива, но и обладает острым умом и благородным сердцем. Она станет прекрасной королевой.
Принц кивнул:
— Я понимаю это все больше с каждым днем, учитель. Но теперь нам предстоит много работы, чтобы этот визит стал успешным.
— Действительно, — согласился Пророк. — Давайте обсудим, как лучше реализовать идеи Айше и подготовить наше королевство к её приезду.
Теперь это был не просто дипломатический ход, а шанс на настоящее сближение двух культур и народов.
В последующие дни подготовка к визиту шла полным ходом, но принц и Айше находили моменты, чтобы провести время вместе. Их встречи, хотя и проходили под бдительным оком стражи, становились все более теплыми и личными.
Однажды вечером они прогуливались по дворцовым садам. Луна освещала их путь, а воздух был наполнен ароматом жасмина. Принц осмелился взять Айше за руку, и она не отстранилась.
— Знаете, — тихо сказала Айше, — я никогда не думала, что политический брак может принести столько… волнения.
Принц улыбнулся:
— Я тоже. Когда я ехал сюда, я был готов выполнить свой долг, но не ожидал, что почувствую нечто подобное.
Они остановились у фонтана, играющего серебром в лунном свете. Айше повернулась к принцу:
— Расскажите мне о вашем доме. Каким он будет для меня?
Глаза принца засияли:
— Это место, где вы будете не только королевой, но и моей партнершей во всем. Я покажу вам рассветы над горами и закаты у моря. Мы будем вместе читать в большой библиотеке и обсуждать государственные дела в саду роз.
Айше слушала, затаив дыхание. Принц продолжил:
— Но больше всего я хочу, чтобы вы чувствовали себя там любимой и ценимой не только как принцесса, но и как женщина.
Их взгляды встретились, и на мгновение мир вокруг перестал существовать. Принц осторожно наклонился и нежно поцеловал Айше. Это был их первый поцелуй — сладкий, робкий и полный обещания.
Когда они отстранились друг от друга, Айше прошептала:
— Я начинаю думать, что этот визит может стать началом чего-то прекрасного.
Принц нежно сжал ее руку:
— Я тоже на это надеюсь.
Спустя пару месяцев
В последующие дни их отношения продолжали расцветать. Они находили моменты для коротких встреч между официальными мероприятиями. Обменивались записками, полными нежных слов и обещаний. Айше даже научила принца нескольким фразам на турецком, что вызвало умиление у придворных.
Пророк наблюдал за развитием этих отношений с одобрением и легкой тревогой. Он был рад видеть искреннее чувство, расцветающее между молодыми людьми, но также понимал, какие сложности могут возникнуть, если что-то пойдет не так.
Накануне отъезда принц и Айше встретились в дворцовой библиотеке. Принц подарил ей собрание сочинений всех лучших алеманских поэтов Серебрянного века.
— Чтобы вы могли лучше понять душу моего народа, — сказал он, вручая подарок.
Айше в ответ подарила ему изящный кинжал с инкрустацией:
— Для защиты и как напоминание о силе и красоте нашей культуры.
Они обменялись долгим взглядом, полным невысказанных слов и эмоций.
— Я буду считать дни до вашего приезда, — прошептал принц.
— А я буду мечтать о новом доме, который вы мне обещали, — ответила Айше с нежной улыбкой.
Их прощание было трогательным и полным надежды. Оба чувствовали, что это не конец, а только начало их общего пути. Впереди их ждало много испытаний, но теперь у них была не только политическая необходимость, но и искреннее чувство, чтобы преодолеть все трудности.
Спустя несколько месяцев принц и Пророк вновь прибыли в Стамбул. Город встретил их ярким солнцем и оживленными улицами, наполненными ароматами специй и моря. На этот раз их визит был исполнен решимости и надежды.
Султан Мехмед принял их в тронном зале дворца Топкапы. Его взгляд был строг, но в глазах читалось любопытство.
— Итак, молодой принц, вы вернулись, — произнес султан. — И, я полагаю, не просто так?
Принц сделал шаг вперед и склонил голову в знак уважения:
— Ваше Величество, я прибыл, чтобы еще раз просить руки вашей дочери, прекрасной Айше. За время ее визита в мое королевство мы убедились, что наш союз принесет процветание обоим нашим народам.
Пророк добавил:
— Более того, Ваше Величество, мы видим, как искренне привязаны друг к другу молодые люди. Это редкий случай, когда государственные интересы совпадают с велением сердца.
Султан внимательно посмотрел на них, затем повернулся к Айше, стоявшей рядом с троном:
— Дочь моя, что скажешь ты?
Айше сделала шаг вперед, ее глаза сияли:
— Отец, я прошу твоего благословения. Я увидела королевство принца своими глазами, познакомилась с его народом. Я верю, что вместе мы сможем создать прочный союз между нашими странами и… — она на мгновение замолчала, — я полюбила его всем сердцем.
Султан Мехмед задумчиво погладил бороду, затем его лицо озарила улыбка:
— Что ж, я вижу искренность в ваших глазах и мудрость в ваших словах. Я даю свое благословение на этот брак.
Радость охватила всех присутствующих. Принц и Айше обменялись счастливыми взглядами, а Пророк с облегчением выдохнул.
— Однако, — продолжил султан, — я не могу отпустить свою дочь без должной защиты. Двадцать восьмой полк янычар будет сопровождать Айше в Прованс. Они поклялись защищать ее честь и жизнь, если потребуется.
Принц кивнул:
— Это большая честь, Ваше Величество. Мы примем янычар с почетом.
Следующие несколько дней прошли в подготовке к отъезду. Айше прощалась с семьей и родным городом, а принц и Пророк занимались организацией путешествия.
Наконец настал день отъезда. Караван, возглавляемый принцем и Айше, покинул Стамбул. Двадцать восьмой полк янычар, гордый своей миссией, окружал принцессу плотным кольцом.
Пока корабль отплывал от берегов Босфора, Айше стояла на палубе, глядя на удаляющийся город. Принц подошел к ней и взял за руку:
— Не грустите, моя принцесса. Впереди нас ждет новая жизнь и новые приключения.
Айше улыбнулась:
— Я не грущу, мой принц. Я прощаюсь с прошлым и приветствую будущее. Наше будущее.
Пророк, наблюдавший эту сцену, почувствовал, как его сердце наполняется гордостью и надеждой. Он понимал, что этот союз открывает новую главу не только в жизни молодых людей, но и в истории обоих государств.
Корабль взял курс на Прованс, унося с собой надежды и мечты о светлом будущем. Когда корабль приблизился к берегам Прованса, принц, Айша и Пророк стояли на палубе, наблюдая, как на горизонте вырисовываются очертания столицы Алемании. Солнце ярко освещало белокаменные здания и башни, но атмосфера была напряжённой.
По мере того как они входили в гавань, стало очевидно, что приём будет не таким тёплым, как они надеялись. На пристани собралась большая толпа, но вместо приветственных возгласов слышался недовольный ропот.
Когда корабль пришвартовался и делегация начала сходить на берег, напряжение достигло пика. Янычары плотным кольцом окружили Айшу, их руки лежали на рукоятях сабель. Принц шёл рядом с невестой, стараясь выглядеть уверенно, но его лицо было напряжённым.
Толпа расступилась, пропуская процессию, но со всех сторон слышались недовольные выкрики:
«Турки в нашем городе!»
«Мы не хотим магометанскую принцессу!»
«Предатель своей веры!»
Пророк, идущий чуть позади, внимательно наблюдал за реакцией горожан. Он понимал, что ситуация может выйти из-под контроля в любой момент.
Внезапно из толпы вылетел камень, направленный в Айшу. Один из янычар молниеносно отбил его своим щитом. Это вызвало ещё большее возмущение в толпе.
Принц остановился и повернулся к людям:
— Прошу вас, успокойтесь! Принцесса Айша прибыла с миром. Она будет…
Но его слова потонули в криках недовольства. Пророк понял, что нужно действовать быстро. Он выступил вперёд и поднял руки, призывая к тишине. Его авторитет среди горожан был всё ещё силен, и шум постепенно стих.
— Жители Прованса! — громко произнёс Пророк. — Я понимаю ваши опасения. Но прошу вас, дайте шанс этому союзу. Принцесса Айша не угроза нашей вере или обычаям. Она принесла с собой знания, культуру и возможность мира с могущественным соседом. Судите не по слухам, а по делам!
Его слова, казалось, немного успокоили толпу, но атмосфера всё ещё оставалась напряжённой.
Айша, видя ситуацию, сделала неожиданный шаг. Она вышла из-за кольца янычар и обратилась к толпе на ломаном, но понятном языке Прованса:
— Люди Прованса! Я пришла к вам не как завоеватель, а как друг. Я хочу учиться у вас и делиться своими знаниями. Дайте мне шанс доказать, что наши различия могут нас обогатить, а не разделить!
Её смелость и искренность, казалось, произвели впечатление на многих в толпе. Ропот стал тише, а некоторые даже начали аплодировать.
Процессия продолжила свой путь к дворцу, но было ясно, что это только начало сложного пути к принятию и интеграции. Принц, Айша и Пророк понимали, что им предстоит много работы, чтобы завоевать доверие и уважение народа Прованса.
Когда они наконец достигли безопасности дворцовых стен, принц повернулся к Айше:
— Я сожалею, что ваш приём был таким… неприветливым.
Айша улыбнулась, хотя в её глазах читалась усталость:
— Мой принц, я знала, что это будет нелегко. Но я готова бороться за наше будущее и за мир между нашими народами.
Пророк, наблюдавший эту сцену, подумал, что, возможно, эта молодая принцесса действительно сможет изменить ход истории их королевства. Но впереди их ждало ещё много испытаний.
В последующие недели дворец Прованса превратился в центр бурной деятельности. Подготовка к свадьбе принца и Айши шла полным ходом, несмотря на напряжённую атмосферу в городе.
Пророк взял на себя роль посредника между различными группами, стараясь сгладить противоречия и найти компромиссы. Он организовал серию встреч между представителями местной знати и османской делегацией, чтобы обсудить детали церемонии, которая должна была удовлетворить традиции обеих культур.
Принц тем временем занимался государственными делами, стараясь убедить советников и влиятельных людей королевства в пользе этого союза. Он подчёркивал экономические выгоды и возможности культурного обмена, которые открывал этот брак.
Айша не сидела сложа руки. Она начала организовывать благотворительные мероприятия, посещала городские больницы и приюты, стремясь завоевать симпатии простых людей. Её искренность и доброта постепенно смягчали сердца даже самых суровых критиков.
Одним из самых сложных вопросов стал выбор религиозной церемонии. После долгих обсуждений было решено провести две отдельные церемонии: одну по христианскому обряду, другую — по мусульманскому.
Портные трудились день и ночь, создавая наряды, которые сочетали бы элементы обеих культур. Айша выбрала платье, украшенное как европейскими, так и восточными мотивами, символизируя единство двух миров.
Кухня дворца превратилась в настоящее поле битвы культур, где шеф-повара из Прованса и Османской империи соревновались в создании блюд, которые бы понравились гостям с обеих сторон.
За неделю до свадьбы в город начали прибывать гости со всей Европы и Ближнего Востока. Улицы Прованса наполнились экзотическими нарядами и незнакомыми языками, что вызывало у местных жителей смесь любопытства и настороженности.
Пророк организовал серию культурных мероприятий: выставки искусства, музыкальные концерты, поэтические вечера, где представители обеих культур могли познакомиться с традициями друг друга.
Накануне свадьбы принц и Айша встретились в саду дворца. Несмотря на усталость от подготовки, их глаза сияли от предвкушения.
— Завтра большой день, — сказал принц, беря Айшу за руку. — Вы не жалеете о своём решении?
Айша улыбнулась:
— Ни на мгновение. Эти недели были трудными, но они лишь укрепили мою уверенность в правильности нашего пути.
Принц нежно поцеловал её руку:
— Вместе мы сможем преодолеть любые препятствия.
Пророк, наблюдавший эту сцену издалека, чувствовал гордость за своих подопечных. Он понимал, что завтрашний день станет не просто свадьбой двух людей, но и символом нового этапа в истории королевства.
Когда солнце начало опускаться за горизонт, весь город, казалось, затаил дыхание в ожидании завтрашнего дня. Свадьба принца и Айши должна была стать не просто торжеством, но и испытанием для всего королевства, проверкой его готовности к переменам и новому будущему.
Утро свадебного дня выдалось ясным и солнечным, словно сама природа благословляла этот союз. Город проснулся рано, улицы были украшены цветами и флагами обоих государств.
Церемония началась в полдень. Сначала состоялось венчание в главном соборе Прованса. Айша, одетая в роскошное белое платье с элементами восточного стиля, вошла в храм под руку с Пророком, заменившим ей отца. Принц ждал у алтаря, его глаза сияли от восхищения.
Архиепископ Прованса провёл церемонию на латыни, а затем повторил ключевые моменты на французском и турецком языках. Когда молодые обменялись кольцами, по собору пронёсся вздох облегчения и радости.
После христианской церемонии процессия направилась в специально подготовленный дворцовый сад, где должен был состояться никях — мусульманский обряд бракосочетания. Здесь Айша сменила платье на традиционный восточный наряд, расшитый золотом и драгоценными камнями.
Имам, прибывший из Стамбула, провёл обряд на арабском языке, а затем повторил его на турецком и французском. Принц произнёс «кабул эттим» («я согласен») трижды, подтверждая свою готовность взять Айшу в жёны.
Кульминацией церемонии стал момент, когда принц и Айша вместе посадили молодое оливковое дерево — символ мира и единства между их народами.
После официальной части начался грандиозный пир. Столы ломились от блюд обеих кухонь: здесь были и прованские деликатесы, и османские сладости. Вино лилось рекой, но для мусульманских гостей были приготовлены безалкогольные напитки.
Музыканты из обеих стран сменяли друг друга, создавая удивительное слияние восточных и западных мелодий. Танцоры в ярких костюмах развлекали гостей, демонстрируя как традиционные провансальские, так и османские танцы.
Пророк произнёс трогательную речь, в которой подчеркнул историческую важность этого союза и выразил надежду на мирное и процветающее будущее для обоих народов.
Ближе к вечеру принц и Айша покинули празднество и уединились в своих покоях. Выйдя на балкон, они увидели, что весь город освещён праздничными огнями, а на улицах продолжается народное гуляние.
— Смотри, — сказал принц, указывая на толпу внизу, где алемаецы и турки вместе танцевали и веселились, — кажется, наш союз уже начинает приносить плоды.
Айша улыбнулась:
— Это только начало, мой принц. У нас впереди целая жизнь, чтобы сделать наши народы по-настоящему близкими.
Они нежно поцеловались, скрепляя свой союз не только перед людьми, но и перед звёздным небом, раскинувшимся над Провансом.
Пророк, наблюдавший эту сцену издалека, чувствовал, что его миссия близка к завершению. Он воспитал достойного наследника и помог создать союз, который мог изменить ход истории. Теперь будущее было в руках молодых, и он верил, что они справятся с этой ответственностью.
Свадебные торжества продолжались ещё несколько дней, постепенно превращаясь в масштабный загул по всей стране.
Пророк стоял на высокой башне дворца, его силуэт четко вырисовывался на фоне звездного неба. В руке он сжимал свиток — демонический контракт от Инферно. Пергамент словно пульсировал тёмной энергией, обещая неограниченную власть и могущество тому, кто его подпишет.
Взгляд Пророка был устремлен на ночной Прованс, огни которого мерцали внизу, как россыпь драгоценных камней. Он думал о своём воспитаннике, о принце, которого вырастил как собственного сына. О мальчике, ставшем мужчиной, правителем, и теперь — мужем.
Сомнения терзали душу Пророка. С одной стороны, контракт мог дать принцу силу, необходимую для защиты королевства и реализации всех его благородных планов. С другой — цена этой силы была невообразимо высока.
Пророк вспомнил все годы, проведённые рядом с принцем. Его первые шаги в политике, его ошибки и победы, его рост как личности и как лидера. И теперь, когда принц наконец обрёл свое счастье и, казалось, стоял на пороге великих свершений, Пророк держал в руках нечто, способное всё это разрушить.
«Неужели я готов подвергнуть его такому риску?» — думал Пророк. — «Ради чего? Ради власти? Ради безопасности королевства? Или… ради собственных амбиций?»
Он понимал, что решение, которое он примет сейчас, определит не только судьбу принца, но и будущее всего королевства. И, возможно, даже больше.
Пророк закрыл глаза, глубоко вздохнул, пытаясь очистить разум от сомнений. Он должен был принять решение. Решение, которое изменит всё.
Медленно открыв глаза, Пророк ещё раз посмотрел на мерцающие огни Прованса, на дворец, где спали молодожёны, на контракт в своей руке. И в этот момент он понял, что должен сделать…