Глава 12
В которой герой кое-что узнает о литературе и учебе.
— Ну?
— У меня курс магов-следователей. А ты выглядишь как отличный материал для них.
Дэвид покрутил головой.
— Тайны!
— На время занятия я дам тебе артефакт — маску, она может скрывать ауру, меняет голос и черты тела.
— Они узнают, кто приходил.
Дэвид кивнул на вахтера.
— Не переживай, мальчик, сей достойный муж знает какую информацию он не может огласить ни при каких условиях, чтобы не пойти вахтёром на кафедру биомантии. Можешь не беспокоиться.
— Цена?
— Десять золотых.
— Двадцать?
— Идёт.
— И библиотека!
— Хорошо, даже книги запишу на своё имя. Договор?
Дэвид осторожно пожал протянутую руку. Та оказалась сухой и ощутимо горячей.
Спустя пять минут они шли по сводчатым коридорам университета.
— Откуда такая щедрость?
— Щедрость?
Удивился преподаватель.
— Двадцать стоил я, на органы, живой.
— То есть нам завышают их минимум втрое… — маг хмыкнул. — Но всё просто. Плачу не я, а университет. А очередь на диких магов у нас на полтора года вперёд расписана. Дефицит.
— А чем дикий маг отличается от вольного?
— Вольный имеет право жить…
Дэвид молчал в ожидании продолжения.
— Стать вольным магом — плёвое дело: пришёл в любой государственный орган, сдал слепок ауры, получил жетон. И живи спокойно, плати налоги результатами труда своего. Если маг не способен соблюдать простейшие правила социума — это уже не человек, а инфернал. Там нет привычного нам разума. Он непредсказуем, а значит неимоверно опасен. Что меня восхищает, в наш просвещённый век мы их заготавливаем и централизованно распределяем по стране. А вот, собственно, мы и пришли. Постой тут.
Преподаватель скрылся. Дэвид подпёр стену и приготовился ждать. Правда в следующий момент дверь распахнулась и маг вернулся. В руке его была белая фарфоровая маска с личиной демона.
— Нацепи, она прозрачная. Даю инструкции. Учеников не атаковать. Тому, что они будут делать, можно и нужно сопротивляться. Если что, травм тебе я нанести не дам. Всё понял?
Дэвид кивнул. Снял шляпу, взял маску и нацепил её. Вещь оказалась предельно удобной. Полностью прозрачная, она ещё и не мешала дышать.
— Ночь, улица, фонарь, мимо вас проходит данный молодой человек. Ваши действия?
Маг вывел Дэвида на кафедру.
Перед кафедрой в пустой аудитории свободно расположился десяток молодых людей. Все они были подстрижены под ноль и с огромным любопытством рассматривали Дэвида.
— Малыш, ты куда идёшь? Где твои родители?
Выдал крупный парень с широкими плечами. Аудитория рассмеялась.
— А если продолжит идти?
Преподаватель встретил хохму вопросом.
— Ну… нагоню его и остановлю.
Буркнул весельчак.
— Продемонстрируйте. Мистер Незнакомец, не сопротивляйтесь мистеру Саммерсу что-то сделать.
Курсант вышел из-за парты, поднялся на кафедру и схватил Дэвида за плечо.
— К сожалению, мистер Саммерс так до сих пор и не осознал, какой он идиот. Мистер Незнакомец, сделайте что-нибудь странное, если можете.
Мальчик в маске снова пожал плечами. Ему давно хотелось провести один опыт.
В следующий миг курсант взмыл в воздух. Его руки сошлись за спиной в невидимой хватке, а потом на ней повисло остальное тело. Руки выгнулись. Связки молодого мага сопротивлялись, а потом что-то потянуло курсанта вниз. Всё это сопровождал крик, переходящий в визг.
После чего Дэвид кинул молодого мага в стену.
— Стоять!
Рявкнул преподаватель. Молодые маги уже дружно плели заклинания.
— Мне надоело талдычить вам всем главное правило: не сближаться с целью. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Сегодня нам помогает Мистер Неизвестный. Именно по этой причине мистер Саммерс сегодня отправится в лазарет, а не в морг. Продолжаем занятие! Ваши выводы? Кто что заметил?
— Заклинание левитации в нимбе? Простейшие чары! Амулет! Плетения не работают так быстро!
— Мистер Роджерс, снижаю вам персональные баллы на три единицы. Ваш товарищ — адепт. Вы обязаны будете пересдать теорию магических взаимодействий.
— Он вообще не использовал заклинания?
— И это правильный ответ, перед вами личное мастерство. Уровень, доступный каждому магу, практически на любом уровне силы. А теперь попробуйте сказать хоть что-нибудь о существе, которое вам попалось. Используйте всё, что захотите…
Лекция продолжалась.
В Дэвида кидали заклинаниями, которые он рвал на части. Направляли в Дэвида лучи, от которых он завернулся в кокон из своих щупалец. Пытались намочить и под конец наслали сверкающий туман. Только вот кокон выручил и тут.
Каждую ошибку маг встречал унизительными комментариями и ценной информацией по предмету.
— Поздравляю вас, джентльмены, с полным провалом. Вы все мертвы. Не забудьте сдать мистера Сандерса в лазарет. Увидимся через неделю. Пойдёмте, Мистер Незнакомец.
Только они вышли за дверь аудитории, последовал вопрос:
— Вынужден спросить, вы наследник благородного рода?
Дэвид остановился и ошарашенно уставился на собеседника.
— С хрена ли?
— Чтобы превратить человека в алхимический реагент, нужно вложить много, чудовищно много денег. Способность к изменению вектора собственного тела приходит не раньше четвёртой ступени освоения силы. Магическое зрение на нужном уровне развивается вообще к кругу пятому. И при этом опыта у тебя просто нет.
Дэвид поднял брови.
— Ты не заметил мои чары. Ты с этим ни разу не сталкивался. Зачем вкладывать столько ресурсов в ученика?
— Шварц странный. Он экспериментирует.
— И как?
Глазницу покинуло глазное яблоко и зависло перед лицом мага. Странствующий глаз прекрасно продолжал передавать картинку в мозг.
— Впечатляет! Опасный эксперимент?
— Очень. Но смотрится круто.
— Везучий ты парень.
— Я не везучий, я девятый.
Веско поправил Дэвид. Он и сам не знал, который он по счёту ученик Шварца, но решил что в такие подробности собеседник углубляться не будет.
— Оу…
Они подошли к кабинету. Маг залез в сейф, вытащил оттуда две стопки по десять монет каждая, завёрнутые в вощёную бумагу.
— Если захочешь, приходи на отработку боевых групп. Полсотни золотых за одно занятие. И зачту налог, за пять занятий. Отдельный бонус, если сможешь удивить нашу элиту.
— Удивить?
— Любые травмы на твой выбор.
— Оу…
— А мне калечить студентов не разрешают, представляешь?
Дэвид посмотрел в грустные глаза мага и на всякий случай представил.
— Так, теперь библиотека. Что ты там хотел прочитать?
— Перевод вот этих книг.
Дэвид протянул листок.
Маг вгляделся в странные буквы. Потом внимательно посмотрел на Дэвида. Посмотрел совершенно другим взглядом.
— Тайны секекрийских петроглифов и наставления для Сомрумифийцев, входящих в город? А зачем тебе понадобились эти книги?
— Освоить плетения заклинаний…
Воцарилось молчание.
— Пойдём, заглянем. Нет, ну а вдруг…
И маги отправились в библиотеку.
Пухлая старушка без единого вопроса выдала требуемые фолианты. Судя по шуму, доставала она их из самых дальних полок.
— Какая-то бессмыслица, — преподаватель задумчиво листал страницы. В книгах не оказалось ни одной картинки, что как бы намекало.
— Значит, надо было брать книги из библиотеки мастера…
— Кажется, тебя разыграли. Многие маги любят делать такие обманки для учеников. Нужно всего лишь подать слабый импульс магии на страницу, и она изменится. Смотри!
Маг обмакнул перо в чернильницу и нарисовал берёзовый лист.
— Попробуй, прямо на кончике пальца. Слабый поток.
Дэвид сосредоточился, коснулся листа пальцем. Получилось с первого раза. Лист снова стал чистым.
— Думаю, что с теми книгами можно сделать то же самое. Тебе всё ещё нужны оригиналы или переводы?
Хохмач покачал головой.
— Тогда пойдём, я тебя провожу. Ты тут под моей ответственностью.
— Потеряюсь?
— Потеряют. И всё, не было тут никакого дикого адепта.
— А как мне…
— Эдриан Монингейт. На любой проходной можно оставить мне весточку.
— Я Дэвид!
— Просто Дэвид? Заведи себе что-то более звучное. Маг по имени Дэвид, аколит школы Пляшущих человечков.
Монингейт вывел Дэвида на улицу, прямо сквозь стену. Мальчик потом недоверчиво потряс кованую ограду и только пожал плечами. Он отправился в сторону Королевского Единорога. Он так и не успел попробовать сладости.
— Какие люди! Этот половозрелый глист решил-таки почтить нас свой компанией.
Зориан поднялся из-за стола, и стало ясно что сереброголовый маг действительно был рад приятелю. Его лицо перекосила гримаса бешенства.
— Зориан, да не кипятись ты…
Попытался образумить приятеля Терн, правда занят он был тем, что спасал пиво и закуску под купольным щитом.
— Пойдём, гаденыш, морду бить тебе буду!
Зориан схватил Дэвида за шкибон и поволок к выходу.
— Да что я сделал-то⁈
Дэвид дал себя утащить.
— Ты что с руками моими сделал, уродец?
Тело Хохмача отправилось в короткий полёт на брусчатку.
— Какими руками?
Пискнула жертва избиения.
— Теми, которые я тебе дал. Вот этими!
Взревел Зориан и обрушил на Дэвида целый шквал ударов. Аж воздух загудел.
Сереброволосый маг вымещал злобу. Местами брусчатка на дороге ощутимо просела.
— Зориан, тебе ещё не надоело? Он же не портится.
Терн смотрел за экзекуцией с самым скучающим видом.
— Каком это смысле «не портится»?
Зориан посмотрел на младшего товарища на вытянутых руках. Потом перевернул нормально и всмотрелся ещё раз.
— Да блин… как так-то? Ну погоди, яичко, смотри фокус, щас вылетит мышка!
На этих словах Зориан отвёл руку, над его ладонью висел шар цвета старого мёда. Шар гудел.
— ОХРЕНЕЛИ⁈
Шар пропал, и в следующий момент молодые маги стояли рядком, с самым виноватым видом.
— Тут место для МОРДОБОЯ, запомнили? Ещё раз кто-то попытаться колдануть, загоню под фундамент лет на пятьдесят.
На этом таверна сочла воспитательную беседу законченной.
— Я гуляш заказал, уже остыл, наверно.
Ворчливо буркнул Терн.
— Закажешь снова, Дэвид за всё платит.
— Да что я сделал-то?
Молодые люди вошли в таверну и сели за столик. Народу сегодня было немного.
— Я тебе для чего руки давал?
Зориан снова начал заводиться.
— Какие руки?
— КАКИЕ РУКИ⁈
— Да не мороси ты. Не помнишь, разве, сколько он спиртного выжрал? Малой, ты вообще что помнишь?
— Я пил, с волосатым бакалавром. Потом пил. Потом… потом не помню, дальше я дома, в ванной…
— А во дворце ты что делал?
Уточнил Терн.
— Во дворце?
— Ясно-понятно…
— То есть, мы дадим малому в несознанку уйти?
Зориан шипел.
— Да почему? Услугу он тебе и так, и так должен. Или хочешь, Дэвид, ритуал проведём, посмотрим какие на тебе клятвы висят?
— Да верю я, верю! Я по делу пришёл.
— Да какие дела могут быть у человека, который полгода в доме сидел?
— Этот крендель ярится, что ты его конечности налево толкнул и они попали к сильным магам. А он был уверен, что ты их себе пришьёшь. Он для этого так тебя и поил, чтобы понять, приживутся или нет.
— А зачем?
— Помочь тебе стать сильнее!
Рявкнул беловолосый.
— И совсем малость, чтобы подчинить тебя своей воле, — обломал приятеля Терн. — Признайся, Зориан, малой тебя уделал.
— Так что там за дело?
Зориан наконец-то совладал с гневом.
— Махаться с государственными магами. Полсотни золотых.
— На всех?
Терн удивился.
— Каждому.
— Это за победу?
— За участие.
— Щедро… давай детали. Я государственных магов готов бить даже бесплатно. А уж за деньги!
— А не боишься, что нас там срисуют, а при случае соберут на нас группу? А мы как идиоты под сканирующие чары лезем?
Высказал опасения Терн.
— Ну значит, работаем без магии. Вот этот мелкий меня без единого заклинания уделал.
— Учитель ругаться будет! Старик не любит, когда обо мне пишут газеты.
— Ливаешь?
— Не, мне надо пару экспериментов учителя утилизировать, а я их убить не могу. А тут такой повод.
— Значит, договорились.
Зориан припечатал ладонью по столу.
Дэвид посидел ещё немного, оплатил стол и отправился домой. Его ждала библиотека.
Которую он так и не смог найти, хотя обошёл дом трижды. В итоге он пошёл искать разумную слизь.
— Жижель, а где тут библиотека?
— Второй этаж, лестница в конце коридора, за зелёной дверью.
— Спасибо.
Мальчик убежал наверх, обошёл дом с улицы.
— Два вопроса. Тут нет третьего этажа, и дверь нарисована.
— И где же вопрос?
— Как попасть в библиотеку?
— Нарисуй на двери улыбку своей кровью, во всё полотно. Она откроется.
Дэвид закатил глаза и снова ушёл. Вернулся он спустя пятнадцать минут, с кровящей рукой.
— Ты издеваешься?
— Что? Не сработало? Отодвинь стол в кабинете Шварца, под ним люк. Внизу библиотека.
— А сам он где?
— Он не отчитывается.
— Угу…
Ход в библиотеку действительно нашёлся под столом. Только вот сама библиотека выглядела странно.
— Это как?
В библиотеке были окна. За окнами — знакомый переулок у дома. Только высота обзора наводила на простую мысль: третий этаж.
Долго размышлять мальчик не стал. Он сверился с текстом на листке и пошёл искать книгу.
Первую из списка он обнаружил спустя полчаса на дальней полке.
С самым торжественным видом Дэвид прикоснулся к обложке. Он разгадал загадку!
Книга неуловимо изменилась, распахнулась, Хохмач успел увидеть длинный фиолетовый язык.
Книга прыгнула и вцепилась Дэвиду в лицо.
Мальчик взвыл и попытался оторвать бешеный фолиант. Но его магические конечности не реагировали на книгу. Словно её не существовало.
Дэвид вопил, книга сжимала страницы, череп мальчика трещал.
Дело пошло лучше, когда он стал давить на руки щупами маны.
С победным воплем он сорвал тварь с лица и пинком отправил её к стене.
Фолиант встал, отряхнулся, облизал окровавленные страницы и кинулся в атаку.
Но в этот раз Дэвид был начеку. Один глаз у него видел, хотя в магическом зрении книги не существовало. Зато существовал стул. И другие книги.
Книга успела сгрызть ножку стула и разорвать в клочья фолиант современного вида.
В итоге книга оказалась сдавленной с шести сторон книжками и обломками стула.
Дэвид выдохнул и попытался утереть кровь. Получилось так себе, книга сорвала изрядный кусок кожи и повредила мышцы.
Тогда ученик мага закрыл глаза. А потом прижал кровоточащие лохмотья к лицу.
В библиотеке стоял разгром. Дэвид без особого энтузиазма продолжил поиски книги. Спустя час, когда за окнами стемнело, Дэвид покинул библиотеку. С собой он нёс две книги. Вторую он тоже заблокировал справочниками. На всякий случай. Путь его лежал в мастерскую. Там он зажал живую книгу струбцинами. А та, которая ещё не ожила, была зажата в тиски, намертво.
Дэвид приложил палец к корешку.
Раздался взрыв. Мальчик с воем катался по земле. Почти мгновенно он начал неистово кашлять. В воздухе висел перец. А ещё перец таинственно мерцал и не стремился оседать.
Дэвид смог выползти из лаборатории спустя десять минут. У него на губах была кровь. Он вообще весь был перепачкан.
— Я вижу, ты добрался до библиотеки.
Жижель приветливо булькнула.
Дэвид понёс себя в ванну. Там хранились перевязочные материалы.
Мальчик перемотал раны на лице и руке и уполз в свою комнату. Ему было нехорошо.
Несколько часов спустя Шварц без стука зашёл в комнату ученика и с интересом разглядывал спящего Дэвида. Он размазал кровь по лицу и одежде и больше напоминал труп.
— Как младенчик, скажи? Только крылышек не хватает.
— Что…
Дэвид подскочил на кровати и уставился на гостей.
— Это было испытание, и ты его не прошёл!
— Я… уже понял.
Дэвид осторожно вздохнул. Грудь не болела.
— Урок первый: есть существа и предметы, невосприимчивые к магии.
Дэвид кивнул.
— Урок второй: даже самые развитые магические конечности не уберегут тебя от банального перца в воздухе. Ничего ты не сделаешь даже с простым потоком ветра, который заставит лопнуть твои лёгкие. Знай свои слабости.
— Мастер, ваши уроки такие доходчивые.
Истерично ответил Дэвид.
Шварц кивнул с довольным видом.
— Урок третий: когда учитель дает тебе новые глаза ты должен, в первую очередь изучить их свойства. Где твоя голова? Ученик, я разочарован.
Мальчик кивал с самым внимательным видом.
— Урок четвертый. Если старый мудрый…
— Алкоголик…
Подсказала Жижель.
— Алкоголик…
Шварц замер.
Жижель просочилась сквозь пол.
— А ты чего ржёшь?
Рявкнул взбешённый маг на Дэвида. Хотя тот даже не думал смеяться.
— Если я тебе что-то даю, будь добр, исследуй это! Узри же!
В следующий миг глаза Дэвида пришли в движение. Они стали вращаться вокруг своей оси, мир смешался, а потом перед Дэвидом опустилась глубокая темнота.
— А теперь скажи, что видишь?
Перед Дэвидом был механизм, чудовищно сложный и непонятный, словно кто-то избавил от корпуса и циферблата огромный хронометр. Шестеренки вращались и
Шварц сунул что-то Дэвиду под нос. Мальчик оторвал взгляд от учителя.
— Это… змея, золотая змея.
— Интересно… а теперь снова смотри.
Дэвид опять смог нормально видеть.
Перед ним было изящное ожерелье.
— Понял, что ты видел?
Дэвид ошарашенно кивнул.
— Проклятья?
Шварц поднялся на ноги.
— Да ни харкоза та ты не понял. Думай дальше.
— А учебник?
— Подчини книгу!
— Но я не могу этого без заклинания!
— Ах, точно… там же знания о том, как освоить заклинание, которое тебе нужно! Держи, вот тебе свиток.
На стол лёг трофей из дома Зеона.
— И ничего не планируй на завтра, на вечер. Мы идём веселиться.
Дверь закрылась. Дэвид долго смотрел в стену.
— Мой учитель — мудак!
Пожаловался мальчик стене.
Стена сочувственно молчала.
В этот вечер Дэвид долго смотрел в маленькое зеркало в ванной. Он думал. Долго думал и пытался понять. Почему ему легко? Почему не пугают чудовищные глаза в зеркале? Почему он называет Шварца наставником, хотя совсем недавно был уверен, что лишь смерть рассудит их? Почему он играет со смертью? Почему стерлась прошлая жизнь, ушла вместе с предательством Павора, босса банды? Вся прошлая жизнь была сжата в точку, словно и не было этих лет непрерывного выживания, голода, побоев и унижений. Дэвид сохранил гордость, но это едва не стоило ему жизни. Но эта же гордость его и спасла, в безнадежых ситуация. И тут в голове мальчика словно зажегся свет. Он улыбнулся своему изможденному лицу в зеркале. Он понял. В кои-то веки он мог побеждать. По настоящему. Внутри была легкость. Мальчик лег спать.
Утром у Дэвида болел весь Дэвид. Лицо стянуло, глаза болели, голову терзала мигрень. Раненная взрывом ладонь распухла вдвое. Движение челюсти вызывало жуткую боль. Ныли лёгкие. А ещё неимоверно хотелось жрать и в туалет. Последнее определило скорый подъем.
— Хочешь расскажу, где старик прячет лечебные зелья?
Дэвид жевал свежий хлеб с молодым сыром. Челюсти работали с трудом. Жижель бесшумно возникла у него за спиной.
— Лучше скажи, как можно подчинить демона?
Меланхолично ответил Дэвид, после того как проглотил еду.
— Есть три способа подчинить демона. Первое — это право власти. Так высшие демоны подчиняют свои легионы. Второй — право имени. Это то, как смертные подчиняют инферналов и любую разумную жизнь. И есть право силы. Право битвы. Право поединка.
— А заклинание моё?
— Право лжи. Но о нём не говорят.
— Ага, спасибо, я понял.
Дэвид встал из-за стола.
— И что же ты понял?
Мальчик не ответил и молча пошёл в мастерскую. Его ждала хищная книга. Слизь отправилась за ним.
Первым делом в мастерской он достал обрезок парусины с себя размером. Этим куском он накрыл верстак и начал отпускать прижимной вал.
Фолиант подпрыгнул и тут же был намертво зажат куском парусины.
Дэвид раскрутил правый глаз и уставился на подарок учителя. Перед ним была шкатулка.
— И что ты собираешься делать дальше?
Мальчик вышел во внутренний двор. И тут же, с хорошего разгона, обрушил книгу на брусчатку.
Та взвизгнула.
— Бить.