16.

Король понимающе закивал, но всё же на этом не успокоился:

— А почему вы покинули эту семью?

Я едва сдержалась, чтобы не закатить глаза. Собеседовал он меня как будто у него тут очередь из специалистов с рекомендациями стояла, а не бежала. Но, не дрогнув, с неизменной улыбкой я пояснила:

— Мои воспитанницы Камилла и Оливия в этом году стали достойными фрейлинами императрицы вместо сестёр Маре. Мои услуги больше не требуются.

Ответом Терренс остался доволен, а я порадовалась тому, что узнавала от знакомых последние сплетни в империи. Иначе бы так и не смогла понять, кем вообще подписана рекомендация и почему.

— С сегодняшнего дня вы будете занимать должность старшей гувернантки моих дочерей, — торжественно начал король, и я навострила уши. Опыт подсказывал, что сейчас мне сообщат мои обязанности, и не обманул. — Вам нужно следить за расписанием всех девочек, их здоровьем, проводить занятия по этикету и другим дисциплинам, какие вы сочтёте нужными, чтобы готовить их к браку и будущей взрослой жизни. Под вашим началом будет находиться вся прислуга женского крыла. Вы можете подбирать нужных учителей по специальным предметам, помимо тех, которые уже обучают принцесс.

Я с достоинством кивнула, хотя на самом деле от свалившейся на меня ответственности хотелось икнуть и попятиться. Соглашаясь на эту аферу, я думала мне просто предстоит тихонечко сидеть в комнате девочек и не отсвечивать. А туту меня внезапно оказался целый штат подчинённых.

— Обо всех важных изменениях докладывайте лично мне, — доброжелательно улыбнулся Терренс, уж не знаю, что пытаясь сказать. — И бюджет тоже согласовывайте лично со мной. Так же минимум раз в неделю я бы хотел слушать ваш доклад обо всём.

После этих слов мне подурнело ещё сильнее. Я даже прикинула, не удастся ли мне за неделю сорвать нужные ягоды и драпануть обратно в империю, сверкая подковами самой быстро лошади. Однако предчувствие подсказывала, что губу лучше не раскатывать. В таких планах, где всё слишком легко и хорошо, неминуемо вылезают подвохи.

— Как прикажете, ваше величество! — пообещала я на публику. — Будут ли ещё важные инструкции?

Пожелания?

— Пожалуй, нет — решил Терренс удовлетворённо и, словно только этого и ждал, степенно обратился к дочерям: —У вас есть какие-то вопросы ко мне, девочки?

Не знаю, о чём думал король в данный момент, но девочки энтузиазма не проявили. Лишь переглянулись украдкой, после чего ещё незнакомая мне принцесса с длинным рыжим хвостом уточнила:

— Мы не смеем отвлекать вас, отец, однако, должна заметить, у вас сегодня непривычный цвет волос. Вы планируете и дальше красить ваши прекрасные золотые кудри в чёрный?

— Нет, Роси, — вздохнув, покачал головой Терренс. — Это был... порыв перед балом, однако зелье для окрашивания оказалось крайне стойким. Я не смог его смыть.

В этот момент почему-то все в кабинете не сговариваясь посмотрели на меня: принцессы, король, секретарь и даже безучастная ранее охрана. Только я намёк не поняла и, вежливо улыбнувшись, уточнила:

— Прошу прощения? В чём дело?

— Леди Унара, вы ведь по образованию зельевар? — шкодливо напомнила мне Роси. — Возможно, вы поможете с этой проблемой или внесёте какую-то ясность?


Загрузка...