Глава 18

Ричард поджидает меня недалеко от женской уборной. Он выбрал свой наблюдательный пункт так, чтобы держать в поле зрения дверь.

Едва я появляюсь у него на горизонте, он отрывается от стены, которую успешно подпирает и направляется ко мне.

— Тебе всё равно не спрятаться от меня, — произносит ледяной и подаёт мне стаканчик.

— Что это? — удивлённо спрашиваю я.

Такой заботы от мажора я не ожидала.

— Мой любимый напиток блэк эрроу. В меру горячий, в меру терпкий, в меру сладкий. Здесь всё, как я люблю.

У меня создаётся впечатление, что описывает он совсем не напиток.

— А где Стюарт? — облизываю я пересохшие губы и делаю глоток напитка, только чтобы на него не смотреть.

Он протягивает руку и проводит большим пальцем по губам. Я забываю, как дышать. Его голубые глаза становятся насыщенно-синего цвета.

— У тебя пенка на губах, — говорит он внезапно севшим голосом.

Я нежно провожу рукой по губам, не для того, чтобы вытереть их, а чтобы уловить его прикосновение.

Остановись, Риана! Такие мысли до добра не доведут.

— Нас ждёт отработка, — резче, чем хотела, говорю я. — Ещё нужно взять ключ от хранилища у интенданта и найти Стюарта.

— Чего меня искать, прекрасная Лэйси, — обнимает меня со спины этот ловелас. — Я всегда у твоих ног.

Ухаживания Стюарта не серьёзны и веселят меня. Он всегда может разрядить обстановку одной фразой.

— Лапы убрал, — рычит Ричард. — Не прикасайся к ней даже в мечтах.

— Всё, всё, держу лапы при себе, — улыбается Ричард. — Если всё же решишься узнать, на что способны мои лапы, Лэйси, только дай знать.

Он подмигивает и проходит вперёд.

— Ну, чего встали, догоняйте, — машет он нам рукой.

— Я сейчас схожу за ключом, а вы отправляйтесь в хранилище, — использую я любой предлог, чтобы меньше находиться в компании Ричарда.

Он и не подумал возражать.

Беру ключ у интенданта и выслушав инструкции, я отправляюсь в северное крыло академии.

У двери никого не оказывается, но я этому только рада. Одной убирать куда спокойнее, хоть и работы гораздо больше.

Распахнув дверь, я оказалась в просторной комнате с пустыми полками, похожими на библиотечные.

Весь пол заставлен большими деревянными ящиками и бочками.

В конце комнаты я заметила ещё две двери, которые, впрочем, выглядели также — пустые полки и ящики.

Едва наклоняюсь к первому ящику, как слышу позади себя неторопливые шаги.

— Отличный вид.

Я резко оборачиваюсь и инстинктивно приглаживаю форменную юбку.

Передо мной стоит Ричард и медленно скользит взглядом по моей фигуре.

— Не понимаю, о чём ты, — фыркаю я.

— О том, сколько работы нам предстоит, конечно же, — ухмыляется дракон. — Хотя, может, и ещё кое о чём.

Боги, почему от его взгляда у меня мурашки по коже бегут?

Хочется одновременно спрятаться и при этом, чтобы он продолжал на меня также смотреть.

— А вот и я, простите за опоздание. Готовила всем уайт эрроу, — Карин протягивает Ричарду небольшой термос. — Ты ведь любишь это?

Одновременно со своими словами, она будто невзначай проводит пальцами по глубокому вырезу на рубашке.

— Зависит от настроения, — Ричард равнодушно следит за еë движениями. — Сейчас у меня настроение поскорее закончить с тем, что на нас повесили. Но благодарю за заботу — голос его звучит иронично. Ричард ставит термос на одну из полок.

— Значит, задание следующее, — решаю объяснить я. — Вытаскиваем все артефакты, расставляем по полочкам и записываем название в общий перечень. Те артефакты, которые будут без названия, откладываем в одно место, допустим, туда, — я указываю на полку слева от двери. — Их потом идентифицируют отдельно.

— Ладно, — пожимает плечами Ричард. — Тогда приступим.

Хоть в такой мелочи, но всë равно остаётся собой. Команду о начале работе должен дать именно он, а не я.

Ну, это мелочи. Если ему так проще, то пусть.

Я делаю шаг, но сразу останавливаюсь.

— Кстати, что-то подозрительно тихо. А где Стюарт?

— Он придёт позже. Он вызвался помочь профессору Шторм расставить тренировочные манекены по местам.

— Профессору Шторм? — Мои брови медленно поднимаются. — Только не говори, что он хочет с ней…

Ричард разводит руками.

— Это Стюарт. Что творится в его голове, не дано понять даже богам. Высокая вероятность, что он остался просто для того, чтобы еë позлить. Или, наоборот, показать, насколько он примерный студент.

У меня вырывается смешок:

— Не знаю насчёт примерного, но то, что он самый отважный студент нашей академии — это точно.

— Безбашенный скорее, — качает головой Ричард, но его губы впервые трогает мягкая улыбка.

Очень непривычно видеть её на всегда отстранённом лице.

Но он замечает, что я на него смотрю, и делает шаг ко мне:

— Риана…

— Тогда приступим, — между нами влезает Карин. — Как и приказал мужчина. Подчиняться им — это правильно с точки зрения природы.

М-да, Карин и покорность — новая шутка.

— Тогда мы с Ричардом, наверное, начнём здесь, а ты, Риана, — Карин оглядывается на меня, бросая красноречивый взгляд. — Начни с соседней комнаты.

— Да-да, — соглашаюсь я с ней. — Так будет быстрее.

Ричард удивлённо переводит взгляд с меня на подругу.

— Знаете, что, девочки, — говорит он. — Раз вы меня беспрекословно слушаетесь, то поступим так. Я подношу ящики, открываю их, а вы вместе сортируете артефакты.

Я киваю. Мне, собственно, всё равно. Так даже легче будет.

— В ящики можно складывать артефакты одного назначения, — продолжает фонтанировать идеями ледяной, — и их подписывать. Так, артефакты не запылятся и будут готовы к использованию. Кажется, у тебя Риана красивый почерк, ты и будешь подписывать ящики и вести учёт. А твоя подруга сортировать их.

Как он ловко всё распределил. Мне выделил непыльную работёнку, зато Карин загрузил по самую макушку.

— Вообще-то, мне не давали наказания, я по доброте душевной пришла вам помочь, — злится Карин. — Поэтому и подписывать буду я.

— Нет, лапуша, будет так, как я сказал, либо тебя никто здесь не держит, — Ричард не скрывает, что хочет избавиться от Карин.

Но вот как поступит подруга? Я с замиранием сердца смотрю на неё.

Загрузка...