Глава 22

— Пожалуй, пора и нам, — словно издалека слышу я голос Стюарта.

— Никуда я с тобой не пойду, — зло шипит Карин. — Ты мне не нужен.

— Тот, кто тебе нужен, уже отдал своё сердце другой, смирись, детка, — издевательски произносит Стюарт.

— Как отдал, так и заберёт, — не сдаётся подруга. — Он поймёт, что я намного лучше Рианы.

— Да и чем же?

— Я более красива, раскованна и более знатная, — выдаёт все свои плюсы и, соответственно, мои минусы Карин.

Да, была у меня подруга и нет её. Так, быстро дружба рассосалась, прям как леденец. Да, правильно леденцы и разрушили нашу дружбу.

“Я не хочу с тобой ссориться, Ри. Тем более из-за парня”, — мысленно передразниваю я Карин.

Ты и не ссоришься, ты за спиной поливаешь меня грязью. Хотя…

Всё, что она говорит чистая правда. От этого становится ещё более тошно.

— Ну Риана тоже не на помойке найдена, — парирует Стюарт. — А род Стэриан настолько древний, что древнее вряд ли сыщется на этом континенте.

— Она дочь торговца, — презрительно произносит соседка по комнате, пожалуй, так её лучше называть.

— Великий Дракон, как же ты низко пала, — ёрничает Веллэриан, — дружишь не с дворянкой.

— Да, не дружу я, — выкрикивает Карин. — Мы просто соседки по комнате.

— Неужели? Именно поэтому ты за ней везде таскаешься?

Мы отходим уже достаточно далеко, и мне плохо слышно их разговор. Тогда я останавливаюсь, якобы чтобы завязать шнурок на туфлях. Ричард горой возвышается надо мной, наблюдая, как тщательно я это делаю.

— Если тебе так интересно, о чём они говорят, то можешь просто подслушать, — без зазрения совести предлагает он. — Мне тоже интересно, что за змею ты пригрела у себя на груди.

Я не отвечаю дракону, лишь продолжаю ещё тщательно завязывать шнурки.

Неужели он не услышал, что я дочь торговца. Да, моя семья торгует специями, и это довольно прибыльное дело. Но всё же мы из более низких слоёв населения, к тому же ещё и люди.

— Я не таскаюсь, — Карин капризно топает ножкой. — Мне нужно было…

— Ты использовала Риану, чтобы, как гадюка, подползти к Ричарду, — зло чеканя каждое слово, произносит Стюарт. — Ты мерзкое существо, Карин.

— Нет, ты всё неправильно понял, — оправдывается она. — Риана сама попросила меня прийти и помочь.

Ответа Веллэриана я не слышу, зато раздаётся снова голос Карин.

— Риана дружит с Грегом Мортоном, ну как дружит, — делает она вид, что ей неудобно говорить такие личные вещи. — Они пара.

— Так ты идёшь? — спрашивает Стюарт вместо реплики по поводу моих встреч с патрульным.

Представляю, как вытягивается от злости лицо бывшей подруги.

— Я. Никуда. С тобой. Не пойду, — жёстко чеканя каждое слово, отвечает Карин.

Сколько с ней живу в одной комнате и не знала, что она может быть такой жестокой.

— Дело твоё, оставайся, мне без разницы, — равнодушно произносит Стюарт и направляется к выходу. Тяжесть его шагов слышна даже в коридоре.

Я резко выпрямляюсь, натыкаясь на грудь Ричарда. Он словно ждал этого. Притягивает меня к себе и сладко целует. Моё сердце делает кульбит и замирает, боясь спугнуть момент нежности.

— А эти опять целуются, — громко кричит Веллэриан. — Вас ни на минуту нельзя выпустить из поля зрения. Смотри, Ричард, здесь строго с девичьей честью. Оглянуться не успеешь, как окольцевали.

Ричард с достойной похвалы резвостью отскакивает от меня. Фраза о женитьбе охлаждает его пыл. Значит, и у ледяного есть слабые места. Надо запомнить и при случае применить.

— Ты была здесь? — на возгласы Стюарта прибегает Карин.

— Что? — непонимающе отвечаю я, ещё не отойдя от поцелуя Стэриана. — О чём ты говоришь?

— Да, так ни о чём, — отмахивается она и первой выходит из здания.

— Ты бы была поосторожнее со своей подружкой, — предупреждает Стюарт. — Она змеюка ещё та, подставит и глазом не моргнёт.

— И что мне делать? — смотрю я взглядом побитой собаки.

— Мы с Рианой слышали весь разговор, — сообщает Ричард.

— На это я и надеялся, — на лицо Стюарта на миг забегает заговорщицкая улыбка и прячется за серьёзным выражением.

— Тебе надо переехать, — тут же предлагает Ричард.

— Успокойся, прошу тебя, — останавливает его друг. — Ты сейчас перевернёшь академию с ног на голову. Я же предлагаю затаиться и сделать вид, что ничего не знаешь.

— Дурацкая идея, — отрезает Стэриан. — Лучше ничего не мог придумать?

— По гениальным идеям ты у нас профи, прошу, осветите светом своего разума нас сирых и убогих, — дурачится Стюарт.

И от его острот масштаб трагедии сдувается, пока не становится ничтожно малым.

— Я всё же считаю, что Риане нужно поменять комнату, — упрямится Ричард.

— Ну да, так комендант и разогнался подбирать свободную комнату, — говорит Стюарт. — Или ты наивно полагаешь, что в начале учебного года можно достать свободное место в общежитии?

— Стюарт прав, — говорю я. — в женском общежитии заняты даже каморки. А у нас с Карин шикарная комната с ванной.

Вот чего они меня пугают. Да, с Карин я уже дружить не буду. Но комнату менять не собираюсь. А что, собственно, произойдёт, если я останусь жить с ней в одной комнате? Что она мне сделает? Подсыпает слабительное средство в сок или нашлёт заговор икоты?

Я хихикаю, представляя себя под действием заклятий Карин.

— Ну хорошо, — сдаётся Ричард, — я тебя прошу, затаись. Сделай вид, что ничего не слышала и всё это время целовалась.

Вот за это она меня точно убьёт.

Загрузка...