Глава 17. Жар небес

Монастырь Ордена Вечного Пламени возвышался на отвесной скале, наполовину встроенный в гору. Его тёмные башни, вырубленные из камня, казались естественным продолжением утёса. Узкая извилистая тропа вела вверх, к массивным воротам, надёжно защищённым от непрошеных гостей.

Тим, Томас и Бран притаились за огромными валунами, наблюдая за крепостью в тусклом свете сумерек. Их одежда была пыльной и изношенной после долгого пути. Но главным было то, что они наконец достигли цели.

— Крепкий орешек, — пробормотал Томас, изучая монастырь через самодельную подзорную трубу. — Места для обороны идеальные, подходы хорошо просматриваются.

Тим скептически хмыкнул: — И как мы туда попадем? Постучим в ворота и скажем: «Привет, мы пришли забрать ваши волшебные кристаллы»?

— Нахальства тебе не занимать, — фыркнул старый рыцарь, не отрываясь от подзорной трубы. — Но я бы предпочел способ, где нас не пронзят стрелами на подходе.

Бран, который всё это время принюхивался, вглядываясь вдаль своими медвежьими глазами, вдруг тихо проворчал: — Там есть ещё один вход. Видите дым? Похоже на кухонные трубы. А значит, там должны быть и другие службы — может, даже ход для доставки припасов.

Томас перевёл подзорную трубу в указанном направлении и задумчиво погладил седеющую бороду. — А ведь ты прав, медведь. Там действительно что-то есть… и охраны поменьше.

— Значит, проникнем с черного хода, — Тим попытался рассмотреть указанное место, но без подзорной трубы видел лишь размытый силуэт стен и клубы дыма. — Думаю, стоит дождаться ночи.

— И они удвоят охрану, — покачал головой Томас. — Нет, лучше действовать во время смены караула. Или… — он прищурился, — когда их отвлечет что-нибудь другое.

Тим вдруг заметил движение у восточной стены монастыря. — Смотрите! Там телеги с припасами. Поднимаются по дороге.

— Вот и наш шанс, — сказал Томас, складывая подзорную трубу. — Когда они будут проверять груз, охрана отвлечется. Этот момент и используем.

* * *

Они пробирались между скал, стараясь держаться в тени. Путь к восточной стене оказался сложнее, чем выглядел сверху — крутые участки, осыпающиеся камни, коварные расщелины. Бран двигался впереди, используя свое звериное чутье, чтобы выбрать самый безопасный маршрут.

— Надо было самим телегу раздобыть, — проворчал Тим, когда его нога снова соскользнула с камня. — Въехали бы как торговцы.

— И кем бы ты притворялся? — усмехнулся Томас. — Торговцем фальшивыми шлемами и бестолковыми идеями?

— Эй, мой шлем не фальшивый!

— Тише вы, — шикнул на них Бран. — Звук здесь разносится как в горном ущелье.

Они замолчали, продолжая осторожно продвигаться вперед. Наконец, Бран остановился и указал на небольшую площадку, с которой открывался хороший вид на восточные ворота.

— Отсюда будем наблюдать.

Им пришлось ждать почти час. Солнце клонилось к горизонту, отбрасывая длинные тени на скалы. Наконец, показался обоз — три телеги, тяжело груженные мешками и бочками, в сопровождении нескольких человек в простой одежде.

— Смотрите как они встретятся со стражей, — прошептал Томас. — Нам нужно понять, как проходит проверка.

Телеги медленно подъехали к воротам. Двое стражников вышли навстречу, обменялись несколькими фразами с сопровождающими. Затем один из охранников начал обходить телеги, заглядывая под тент, проверяя груз.

— Тщательно проверяют, — заметил Тим. — Не похоже, что мы сможем просто проскользнуть.

— Зато они сосредоточены на телегах, — ответил Томас. — Смотри, никто не следит за стеной рядом с воротами. Там есть небольшие окна и, кажется, служебная дверь.

Бран сощурился: — Я могу отвлечь их, когда будут проверять последнюю телегу. Швырну камень подальше от нас.

— Рискованно, но других вариантов я не вижу, — согласился Томас. — Давайте спустимся ближе, только осторожно.

Они осторожно начали спуск, держась в тени скал. Подойдя почти вплотную к монастырской стене, они затаились, выжидая подходящий момент.

Стража закончила с первой телегой и перешла ко второй. Тим заметил, что за воротами уже начали разгружать проверенный товар — несколько монахов в тёмных одеждах деловито перетаскивали мешки куда-то внутрь.

— Кто эти люди с телегами? — прошептал Тим. — Торговцы?

— Скорее местные крестьяне, — так же тихо ответил Томас. — Отдают часть урожая в качестве десятины. Видишь, как неохотно они помогают разгружать?

Бран беззвучно подобрал увесистый камень. Когда стражники перешли к последней телеге, он сделал знак, чтобы Тим и Томас приготовились, а затем со всей силой швырнул камень далеко в сторону от их укрытия.

Звук падения эхом разнесся по скалам. Один из стражников вскинул голову и настороженно повернулся в ту сторону.

— Что там? — крикнул второй.

— Не знаю, — ответил первый. — Проверю. А ты заканчивай тут.

Стражник отошел от ворот, вглядываясь в сумрак у подножия скал. В этот момент Томас сделал знак, и они быстро, но бесшумно рванулись к стене монастыря.

У самой стены Тим заметил то, что они искали — небольшое окно, расположенное достаточно низко, чтобы до него можно было дотянуться. Бран, самый крепкий из них, сцепил руки в замок и помог сначала Тиму, а потом Томасу забраться наверх.

Окно вело в какую-то кладовую — Тим, протиснувшись в узкий проем, оказался среди бочек и мешков. Он быстро освободил место, чтобы помочь Томасу, а затем они вдвоем втащили Брана, который едва протиснулся в окно.

— Получилось, — выдохнул Тим, оглядывая тесное помещение, пахнущее солью и сушеными травами.

— Это только начало, — буркнул Томас, отряхивая пыль с одежды. — Теперь надо найти эти кристаллы и не попасться никому на глаза.

Бран осторожно принюхался: — Тут гораздо больше запахов, чем я ожидал. Соль, мука, травы… но есть и что-то странное. — Он поморщил нос. — Металлический запах, и что-то… сладковатое.

— Возможно, это и есть кристаллы, — предположил Тим. — Лиам говорил, что они хранятся в подземельях. Нам нужно найти спуск вниз.

Томас осторожно приоткрыл дверь кладовой и выглянул в коридор. — Чисто. Но будьте начеку.

Они выскользнули в полутемный коридор, освещенный редкими масляными светильниками. Стены были выложены грубо обтесанным камнем, в некоторых местах даже просто вырублены в скале. Воздух казался спертым и холодным.

— Похоже, мы в хозяйственной части монастыря, — шепнул Томас. — Нужно искать лестницу вниз.

Они медленно двинулись по коридору, прислушиваясь к каждому звуку. Где-то вдалеке слышались приглушенные голоса, шаги, скрип деревянных дверей.

— Чувствую себя мышью в кошачьем логове, — пробормотал Тим, вздрагивая от очередного скрипа.

— Не нервничай, — так же тихо ответил Томас. — Веди себя уверенно, и если нас увидят, есть шанс, что примут за своих.

— В этих лохмотьях? — Тим скептически глянул на свою потрепанную одежду.

— За послушников или слуг, — пояснил рыцарь. — Главное — не суетиться.

Они миновали еще несколько подсобных помещений — какую-то мастерскую с верстаками, крошечную прачечную, комнату со стопками сложенного белья. Монастырь казался огромным лабиринтом из коридоров, переходов и маленьких комнат.

Наконец, за очередным поворотом они увидели небольшую винтовую лестницу, уходящую вниз. Ступени были стертыми, словно по ним ходили веками.

— Похоже, то что нам нужно, — прошептал Бран, принюхиваясь. — Оттуда тянет сыростью и… тем самым странным запахом.

Они начали спуск по узкой лестнице. Винтовые ступени вели всё глубже в недра горы, на которой стоял монастырь. Факелы на стенах горели всё реже, и вскоре им пришлось двигаться почти в полной темноте, держась за стену.

— Осторожно, — предупредил Томас, когда Тим оступился на скользкой ступеньке. — Здесь всё отсырело.

Тим почувствовал, как меняется воздух — он становился холоднее, влажнее, и в нем отчетливо ощущался тот самый странный запах, о котором говорил Бран. Металлический, с нотками чего-то сладкого, почти приторного.

Лестница, казалось, была бесконечной. Когда они наконец достигли её подножия, Тим насчитал не меньше сотни ступеней. Они оказались в широком коридоре, подсвеченном редкими факелами. По обеим сторонам виднелись массивные двери — некоторые деревянные, другие, кажется, металлические.

— Похоже на темницы, — заметил Томас, разглядывая толстые запоры.

— Или хранилища, — возразил Тим. — Смотри, на некоторых дверях нет замков, только засовы снаружи.

Бран принюхался и указал дальше по коридору: — Запах сильнее оттуда.

Они осторожно двинулись в указанном направлении, заглядывая в зарешеченные окошки дверей. За некоторыми было темно, за другими виднелись пустые камеры с соломенными тюфяками.

— Здесь что-то вроде тюрьмы, — прошептал Тим. — Интересно, кого они здесь держат?

— Тех, кто узнал слишком много, — мрачно ответил Томас. — Или не захотел отдавать десятину.

Внезапно они услышали звук шагов, эхом разносящийся по коридору. Кто-то спускался по лестнице.

— Сюда! — Томас толкнул ближайшую незапертую дверь, и они быстро скользнули внутрь, прикрыв её за собой.

Они оказались в тесной каморке с низким потолком, заставленной какими-то ящиками и сундуками. Сквозь щель в двери Тим наблюдал, как по коридору проходят двое мужчин в темных одеждах. Они о чем-то негромко переговаривались, но слов было не разобрать.

Когда шаги затихли, Бран снова принюхался и указал на дальний угол каморки: — Запах идет отсюда. Сквозь стену.

Они начали ощупывать стену, ища тайный проход или дверь. Камни были холодными и влажными на ощупь, местами покрытыми бархатистой плесенью.

— Здесь, — вдруг прошептал Томас, нажимая на один из камней. — Что-то поддается.

Действительно, камень слегка подался внутрь, и часть стены с тихим скрежетом отошла в сторону, открывая узкий проход.

— Тайный ход, — выдохнул Тим. — Они точно что-то скрывают.

Проход был настолько узким, что им пришлось протискиваться по одному. Бран, самый крупный из них, едва не застрял. Но в конце концов все трое оказались по другую сторону стены, в ещё одном коридоре, более широком и лучше освещенном.

Здесь запах был уже очень сильным — тот самый металлический, с примесью чего-то сладковатого. А еще тут было заметно теплее, словно где-то поблизости горел большой огонь.

— Близко, — прошептал Бран. — Очень близко.

Они осторожно двинулись вперед и вскоре увидели приоткрытую дверь, из-за которой лился странный синеватый свет.

Тим осторожно заглянул внутрь и увидел просторную комнату, освещённую не факелами, а тем самым синеватым светом. Посреди комнаты стоял каменный стол, а на нём лежало с десяток тёмно-синих кристаллов, пронизанных красными прожилками. Они слабо пульсировали, излучая синеватое сияние.

Вокруг стола стояли трое культистов в тёмных одеждах. Они что-то делали с кристаллами — проводили над ними руками, произносили неразборчивые слова, и при этом то один, то другой кристалл вспыхивал ярче.

— Вот они, — едва слышно прошептал Тим. — Кристаллы. Всё как говорил Лиам.

Томас жестом приказал отступить, и они отошли подальше от двери, чтобы обсудить план действий.

— Их только трое, — прошептал Тим. — Мы могли бы ворваться и…

— И что? — перебил его Томас. — Поднять тревогу? Если начнется суматоха, сюда сбегутся все обитатели монастыря, и мы отсюда не выберемся. Нужно дождаться, пока они уйдут.

— А если не уйдут? — спросил Бран. — Судя по всему, это какой-то ритуал.

— Тогда придумаем что-нибудь ещё, — ответил рыцарь.

Они притаились в тени, наблюдая за дверью и прислушиваясь к голосам внутри. Культисты, казалось, проводили какой-то эксперимент с кристаллами. Тим улавливал отдельные слова:

— …энергия нестабильна… — …попробуй усилить резонанс… — …связь с основным кристаллом…

Вдруг один из кристаллов вспыхнул особенно ярко, озарив комнату вспышкой синего света. Послышался возглас удивления, затем — тревоги.

— Прекрати! Ты вкладываешь слишком много! — крикнул один из культистов.

— Я не могу остановить резонанс! — в голосе второго звучала паника. — Он вышел из-под контроля!

Раздался треск, словно от разряда молнии, и комнату озарило еще более яркой вспышкой.

— Что-то пошло не так, — прошептал Бран, морщась. — Пахнет… как грозой.

В следующий момент дверь распахнулась, и из комнаты выскочил один из культистов, держась за обожжённую руку. Он быстро побежал по коридору, не заметив притаившихся в тени Тима и его спутников.

— Нужна помощь! Кристалл вышел из-под контроля! — крикнул он, скрываясь за поворотом.

Томас переглянулся с Тимом и Браном. — Вот наш шанс, — быстро сказал он. — Пока там паника, мы можем забрать кристаллы.

Они осторожно заглянули в комнату. Один из оставшихся культистов лежал без сознания на полу, второй пытался что-то сделать с кристаллом, который теперь пульсировал бешеным синим светом, озаряя всё вокруг.

— Нужно действовать быстро, — сказал Томас. — Бран, займись тем, что ещё стоит. Тим, собирай кристаллы. Я прикрою отход.

Они ворвались в комнату. Бран одним движением оглушил оставшегося культиста, прежде чем тот успел поднять тревогу. Тим бросился к столу, где лежали кристаллы.

Но когда он приблизился, странное чувство охватило его — словно притяжение и отталкивание одновременно. Кристаллы словно пели — не звуком, а каким-то внутренним ощущением, проникающим прямо в сознание. Их свет завораживал, манил прикоснуться.

— Быстрее, Тим! — окликнул его Томас, охраняя дверь. — Подбежит подмога!

Тим сглотнул и заставил себя взять мешок, лежавший рядом на столе. Он начал складывать в него кристаллы, стараясь не касаться их напрямую. Каждый кристалл был тяжелее, чем казался, и холодным на ощупь, несмотря на свечение.

И всё же, когда его пальцы случайно коснулись одного из кристаллов, он почувствовал… волну. Как будто тёплая вода окатила всё его тело изнутри. Ощущение было почти опьяняющим — внезапный прилив сил, ясность мысли, и что-то ещё, что-то глубинное и древнее.

— Невероятно, — прошептал он, разглядывая кристалл в своей руке. В глубине синего камня, казалось, плясали миниатюрные молнии, красные прожилки пульсировали в такт его сердцебиению.

— Что с тобой? — голос Томаса доносился словно издалека. — Тим! Очнись!

Тим моргнул, пытаясь прийти в себя. Комната вокруг будто стала ярче, чётче, каждый камень в стене, каждая пылинка в воздухе — всё было видно с невероятной детализацией. Цвета стали насыщеннее, звуки — чище. Он видел крошечные трещины в потолке, слышал далекий шум ветра за стенами, чувствовал тепло каждого кристалла на столе, словно они были живыми существами.

"Так вот как ощущается настоящая сила," — подумал он, и эта мысль озарила его разум подобно вспышке молнии. Если всего один кристалл может так усилить его восприятие, на что способны все вместе? И если он научится использовать их энергию для своего огня…

_Дракон. Пророчество. Огонь против огня._

Мысли вихрем проносились в его голове. Впервые с того момента, как он увидел дракона над Гленнейри, Тим почувствовал не страх, а… возможность. Если кристаллы действительно способны так усилить его огненную магию, может, пророчество не такая уж бессмыслица? Может, у него действительно есть шанс?

— Тим! — рявкнул Томас, и этот окрик наконец вырвал его из задумчивости. — Шевелись!

— Да, прости, — он быстро собрал оставшиеся кристаллы в мешок, осторожно поместив туда и тот, что держал в руке. Странное ощущение не пропало — наоборот, оно усилилось, словно кристаллы в мешке резонировали друг с другом и с ним самим.

— Что с этим делать? — он указал на пульсирующий кристалл, который светился так ярко, что было больно смотреть.

— Оставь его, — решительно сказал Томас. — Он нестабилен и опасен. Уходим!

Они выскользнули из комнаты и быстро двинулись обратно к тайному ходу. Но едва они достигли его, как услышали быстрые шаги и голоса — кто-то приближался с противоположной стороны коридора.

— Сюда! — Бран указал на другой проход, уходящий в сторону. — Здесь есть еще один путь!

Они поспешили в указанном направлении, и вскоре оказались в крутом узком туннеле, ведущем вверх. Тим чувствовал, как кристаллы в мешке словно пульсируют в такт его шагам, отзываясь на каждое движение. Их энергия струилась через его плечо, по всему телу, заставляя кровь быстрее бежать по венам.

"С такой силой я мог бы…" — мысль мелькнула в его сознании и тут же исчезла, когда они выбежали в просторное помещение, окруженное колоннами.

— Похоже на главный зал, — прошептал Томас, осматриваясь. — Здесь должен быть выход наружу.

Но не успели они осмотреться, как с противоположной стороны зала показалась группа культистов — не меньше пяти человек, вооружённых и явно встревоженных.

— Вот они! — выкрикнул один, указывая на троицу. — Держите их!

— Бежим! — скомандовал Томас, и они бросились к ближайшему выходу.

За спиной послышались крики и топот ног — погоня началась. Они свернули в боковой коридор, пробежали мимо каких-то ниш с горящими свечами, нырнули в узкий проход между колоннами.

Из-за очередного поворота вынырнули еще несколько фигур в темных одеждах, отрезая им путь к отступлению.

— Окружены, — процедил Томас, обнажая меч. — Придётся прорываться.

Тим почувствовал, как внутри всё сжалось от страха. Но одновременно с этим кристаллы в мешке словно запульсировали сильнее, посылая волны тепла через его плечо, по всему телу. И вместе с этим теплом пришла странная уверенность.

— Подождите, — сказал он, делая шаг вперёд. — Я попробую кое-что.

Он сосредоточился, как учила его Люсин, почувствовал искру внутри. Но теперь она была не слабым огоньком, а настоящим пламенем, готовым вырваться наружу. Тим поднял руку, и между его пальцами заплясал огонь — не крошечный, как раньше, а яркий, сильный, живой.

"Всё так просто," — подумал он, чувствуя, как огонь охотно отзывается на мельчайшие движения его пальцев. — "Он слушается меня, как собственная рука."

— Отойдите! — крикнул он культистам, которые на мгновение замерли, увидев языки пламени, танцующие в его руке. — Или я подожгу весь монастырь!

— Безумец, — процедил один из них, делая шаг вперед. — Думаешь, нас испугает фокус с огнем? Мы — Орден Вечного Пламени!

Вместо ответа Тим позволил огню в своей руке разрастись, превратиться в ревущий шар пламени размером с его голову. Он чувствовал, как кристаллы откликаются на его волю, усиливая каждое его движение, делая огонь ярче, горячее, послушнее.

Культист замер, в его глазах мелькнул страх. — Как ты… это невозможно без…

— Без кристаллов? — Тим улыбнулся, чувствуя странное упоение своей силой. — Они теперь у меня.

Он сделал резкий бросающий жест, направляя огненный шар не в людей, а в стену над их головами. Шар врезался в камень и взорвался вспышкой света и дождем искр. От жара на мгновение затрещали волосы, обгорели брови, но Тим едва заметил это. Всё его существо было поглощено новым, незнакомым ощущением полной власти над огнем.

"Я мог бы сжечь их всех," — пронеслось в его голове. — "Превратить в пепел. Одним движением руки."

Эта мысль одновременно испугала и восхитила его. Никогда прежде он не ощущал такой абсолютной уверенности, такой власти. Огонь был не просто стихией — он стал продолжением его самого.

Культисты отшатнулись, закрывая лица руками от жара и искр. Некоторые упали, запутавшись в длинных одеждах.

— Сюда! — крикнул Томас, указывая на внезапно открывшийся проход справа. — Пока они не опомнились!

Тим кивнул, но вместо того чтобы бежать, он снова обратился к огню внутри себя. На этот раз он создал не шар, а стену пламени — ревущую завесу, отделившую их от преследователей.

— Теперь бежим, — скомандовал он, и они нырнули в указанный Томасом проход.

— Что это было? — выдохнул рыцарь, когда они уже мчались по коридору.

— Не знаю, — честно ответил Тим. — Это… кристаллы. Они усиливают мой огонь. Делают его… живым.

— Опасная игрушка, — пробормотал Томас, но в его глазах Тим заметил странный блеск — смесь тревоги и надежды.

Они неслись по запутанным коридорам монастыря, слыша за спиной крики и звон оружия. Бран, с его звериным чутьем, выбирал путь, принюхиваясь на каждом повороте.

— Здесь пахнет свежим воздухом, — сказал он, указывая на узкий боковой проход. — Должен быть выход.

Тим пропустил Томаса и Брана вперед, а сам задержался на мгновение. Обернувшись, он увидел, что первые преследователи уже показались в конце коридора.

"Еще раз," — подумал он. — "Покажем им, что такое настоящий огонь."

Сосредоточившись, он вызвал из глубины своего существа огненный поток, позволяя кристаллам усилить его. На этот раз пламя было еще сильнее — оно вырвалось из его рук золотисто-красным потоком, превратившись в завесу огня, перекрывшую весь коридор от пола до потолка.

Жар был таким сильным, что Тим почувствовал, как по лицу покатился пот. Но самого огня он не боялся — пламя не обжигало его, оно словно признавало в нём хозяина.

Не дожидаясь, пока культисты преодолеют огненную преграду, Тим развернулся и побежал за своими спутниками.

Проход, на который указал Бран, оказался служебной лестницей, крутой и узкой. Они взбежали по ней и очутились в небольшом зале, заполненном… кухонной утварью?

— Кухня, — выдохнул Бран, глядя на котлы и разделочные столы. — Мы на кухне!

Несколько слуг в простых одеждах замерли, увидев их, но Тим не дал им опомниться. Он создал небольшой огненный вихрь, который закружил по комнате, опрокидывая котлы и разбрасывая утварь, создавая хаос, но не причиняя вреда людям.

— Извините за беспорядок! — крикнул он слугам, которые в ужасе жались к стенам. — Мы просто позаимствовали кое-что у ваших хозяев!

— Выход! — позвал Бран, указывая на дверь, через которую, судя по всему, доставляли припасы с чёрного хода.

Они выскочили наружу и оказались на узкой площадке, высеченной в скале. Отсюда вниз вела крутая лестница — вероятно, та самая, по которой поднимали провизию.

— Быстрее! — поторопил Томас, и они начали спускаться.

Но прежде чем они успели преодолеть и половину пути, дверь за их спинами распахнулась, и из неё выскочило не меньше десятка преследователей.

— Не останавливайтесь! — крикнул Томас, увлекая Тима за собой. — Они не могут атаковать все сразу на такой узкой лестнице!

Это было правдой — на крутых ступенях можно было двигаться только по одному, и это давало им преимущество. Но преследователи были слишком близко, и первый из них уже почти настиг Тима, который замыкал их маленькую группу.

Тим обернулся, чувствуя, как кристаллы в мешке словно подсказывают ему, что делать. Он сосредоточился, вспоминая уроки Люсин о контроле над огнём, и создал небольшую огненную стену прямо на лестнице между собой и преследователями.

"Не настоящий огонь," — подумал он, формируя пламя. — "Только видимость. Иллюзия."

И действительно, огонь не обжигал никого — он лишь создавал впечатление пламенной стены, сквозь которую невозможно пройти. Яркий, ревущий, но по сути безвредный.

Культисты замерли, не решаясь пройти сквозь огненную стену, а Тим продолжил спуск, чувствуя странную эйфорию от только что проделанного трюка.

"Вот что значит настоящий контроль," — думал он, перепрыгивая через две ступеньки разом. — "Не просто создать огонь, а заставить его быть тем, что мне нужно."

Они почти достигли подножия скалы, когда сверху послышался крик: — Лучники!

Томас обернулся и увидел на верхних площадках монастыря несколько фигур с луками, натягивающих тетиву.

— Бегите зигзагами! — крикнул он, и они бросились к ближайшим деревьям, петляя и меняя направление, чтобы усложнить прицеливание.

Несколько стрел просвистело мимо, одна вонзилась в землю совсем рядом с ногой Тима. Он инстинктивно выставил руку, и вокруг них на мгновение вспыхнул огненный щит — прозрачный, мерцающий, словно раскаленный воздух. Очередная стрела, попавшая в него, не отскочила, а просто рассыпалась пеплом.

— Как ты делаешь это? — выдохнул Бран, глядя на Тима с изумлением.

— Не знаю! — выкрикнул тот в ответ, удивленный не меньше остальных. — Просто… чувствую, что могу!

Им удалось добраться до спасительного леса, не получив ни одной раны. Они продолжали бежать ещё какое-то время, углубляясь в чащу, пока наконец не остановились, тяжело дыша, в небольшом овраге, скрытом от глаз густым подлеском.

— Кажется… оторвались, — выдохнул Бран, прислушиваясь к лесным звукам своим острым слухом. — Не слышу погони.

Тим опустился на землю, чувствуя, как адреналин медленно отступает. И вместе с ним уходило то странное ощущение силы и уверенности. Огонь, который так легко слушался его минуты назад, снова стал тихой искрой внутри.

Он посмотрел на свои руки — обычные руки подростка, немного грязные, с обкусанными ногтями. Трудно было поверить, что только что из них вырывались потоки пламени, способные расплавить камень.

— Что… что это было? — спросил он, поднимая взгляд на своих спутников.

Томас опустился рядом, тяжело дыша. — Кристаллы, — ответил он. — Они усилили твой дар. Сделали его… ну, ты сам видел.

— Это было… невероятно, — Тим покачал головой, пытаясь подобрать слова. — Как будто весь мир стал ярче, чётче. И огонь… он слушался меня, как часть моего тела. Я просто думал, и он делал то, что нужно.

— А ты не заметил, что огонь не обжигал тебя? — спросил Бран, устраиваясь на корточках. — Языки пламени касались твоих рук, но ты даже не морщился.

Тим удивленно посмотрел на свои ладони. Бран был прав — никаких ожогов, даже покраснений. Словно огонь признал в нем родственную стихию.

— Опасная сила, — заметил Томас, глядя на мешок с кристаллами, который Тим всё ещё крепко сжимал. — Теперь я понимаю, почему Орден так дорожит ими. И почему…

Он не договорил, но Тим понял, о чем он думает. Почему дракон охотится за кристаллами. Возможно, эти камни усиливают и его огненную мощь тоже?

Тим развязал мешок и заглянул внутрь. Кристаллы уже не светились так ярко, как в монастыре. Их синий свет стал тусклым, приглушённым. Но Тим всё равно чувствовал их странное притяжение, словно они звали его, обещали что-то.

"С такой силой я мог бы сразиться с драконом", — мелькнула мысль. — "Не просто выжить, а победить. Если кристаллы делают мой огонь таким сильным… что, если пророчество не ошибка?"

Слова пророчества вспыхнули в памяти: "пламя обратится против пламени". Что, если это означало его, усиленный кристаллами огонь против драконьего пламени?

— О чем задумался? — спросил Томас, внимательно глядя на него.

Тим помедлил, не зная, стоит ли делиться своими мыслями. Затем покачал головой: — Ни о чем. Просто… пытаюсь понять, что делать дальше.

— Для начала — уйдём отсюда как можно дальше, — решительно сказал Томас, поднимаясь на ноги. — Орден не оставит попыток вернуть кристаллы. И дракон… — он посмотрел на небо, словно ожидая увидеть там крылатую тень. — Если Лиам прав, и дракон чувствует кристаллы, то скоро здесь станет очень жарко.

Тим кивнул и завязал мешок, стараясь не касаться кристаллов напрямую. Даже через ткань мешка он чувствовал их странное тепло, их зов. Но теперь он был настороже. Люсин предупреждала его о соблазне силы, и сегодня он почувствовал, насколько опасным может быть этот соблазн.

И все же, где-то в глубине души теплилась новая, неожиданная надежда. Впервые с того дня, когда дракон сжег его деревню, Тим почувствовал, что у него есть шанс. Не просто выжить, не просто отомстить, а действительно что-то изменить.

"Если я научусь контролировать эту силу," — думал он, поднимаясь и отряхивая одежду, — "если не дам ей контролировать меня… возможно, у меня есть шанс."

Они поднялись и двинулись дальше в лес, стараясь держаться подальше от троп и открытых мест. Впереди их ждала долгая дорога, и Тим знал, что самое сложное испытание ещё впереди. Но сейчас, с кристаллами в руках, с новым пониманием своей силы, он чувствовал себя готовым к нему.

Ведь теперь у него было оружие против дракона. Или, по крайней мере, так ему казалось.

* * *

Они едва успели отойти от монастыря. Узкая горная тропа петляла между высокими соснами, уводя их всё дальше от угрюмых стен, но монастырь все ещё был хорошо виден между деревьями — чёрный силуэт на фоне звёздного неба.

— Кажется, мы действительно оторвались, — произнёс Тим, переводя дыхание. Его щёки раскраснелись от бега и возбуждения, а глаза лихорадочно блестели.

— Не расслабляйся, — покачал головой Томас, настороженно оглядываясь. — Они наверняка пошлют погоню, как только разберутся с пожаром в библиотеке.

Бран принюхался, оглядывая заснеженный лес. — За нами пока никто не идёт, но… — он замолчал, хмурясь.

— Что? — спросил Тим, заметив его беспокойство.

— Не знаю, — медведь покачал головой. — Что-то в воздухе… странный запах.

Они остановились у большого валуна, нависающего над тропой. Здесь можно было немного перевести дух. Тим прислонился спиной к холодному камню, всё ещё ощущая отголоски того странного чувства всемогущества, которое испытал в монастыре.

Мешок с кристаллами лежал у его ног. Он не светился так ярко, как раньше, но Тим всё равно чувствовал их присутствие — странную пульсацию силы, проникающую сквозь грубую ткань.

В этот момент земля под ними вздрогнула. Легкая дрожь, словно где-то вдалеке обрушилась каменная глыба. Тим выпрямился, озадаченно глядя на своих спутников.

— Что это было?

Томас нахмурился, его рука инстинктивно легла на рукоять меча. — Не знаю. Может, обвал где-то…

Второй толчок был сильнее — земля заметно качнулась под ногами, с веток деревьев посыпался снег, а мелкие камешки заскользили вниз по склону.

— Это не обвал, — напряжённо произнёс Бран. — Это…

И тут Тим почувствовал, как мешок с кристаллами внезапно нагрелся, словно кто-то разжёг внутри костёр. Синеватое сияние усилилось, пробиваясь сквозь ткань, окрашивая снег вокруг в призрачные голубоватые тона.

— Кристаллы! — воскликнул он, отступая от мешка. — Они…

Но договорить он не успел.

Воздух разорвал рёв такой мощи, что, казалось, сами горы содрогнулись. Звук ударил по ушам подобно физической силе, выбивая воздух из лёгких и заставляя сердце пропустить удар. За первым рёвом последовал второй, ещё более яростный.

— О нет… — прошептал Томас. Его лицо, освещённое синим светом кристаллов, вдруг стало мертвенно-бледным. — Он здесь.

Тим поднял глаза к небу, но не увидел ничего, кроме мерцающих звёзд. Только странное предчувствие, холодным комком свернувшееся в животе, подсказывало — беда уже близко.

— Бран? — неуверенно позвал он.

Но Бран уже начал меняться. Его плечи раздались вширь, разрывая куртку по швам. Лицо удлинилось, превращаясь в медвежью морду, а руки скрючились, обрастая густой шерстью и заканчиваясь мощными когтями.

— Бежать, — прохрипел он, голос уже больше напоминал рычание. — Нужно бежать!

Но было поздно.

Тень накрыла их внезапно — огромная, заслоняющая звёзды. А потом раздался оглушительный треск, и часть монастырской стены, видневшейся между деревьями, обрушилась в клубах пыли.

Тим застыл, не в силах пошевелиться. Прямо перед ними, не далее чем в сотне шагов, на полуразрушенной стене монастыря восседал дракон.

В лунном свете его чешуя переливалась всеми оттенками меди и бронзы, а глаза горели зловещим янтарным огнём. Размерами он превосходил всё, что Тим мог представить — каждое крыло длиной с корабельную мачту, шипы на спине как обломки мечей, когти, способные одним ударом разрушить дом.

— О, Создатель… — едва слышно пробормотал Томас, стискивая рукоять меча так, что побелели костяшки пальцев.

Дракон повернул голову, и его взгляд, холодный и древний, остановился на них. Тим физически ощутил этот взгляд — словно что-то тяжёлое придавило его к земле. Всё его тело словно заледенело, ноги отказывались двигаться.

Чудовище издало низкий, рокочущий звук — то ли рык, то ли смех, от которого волосы на затылке встали дыбом. А потом он заговорил, и его голос был подобен грому среди гор:

— Я чувствую их. Мои кристаллы. Так близко…

Тим не сразу осознал, что понимает драконью речь. Слова ввинчивались прямо в мозг, минуя уши, и каждое отзывалось внутри дрожью ужаса и благоговения.

— Беги, Тим, — отрывисто скомандовал Томас, становясь между ним и драконом. — Бери мешок и беги. Мы попытаемся его задержать.

В любой другой ситуации Тим рассмеялся бы над абсурдностью этих слов. Что могли сделать старый рыцарь и даже медведь-оборотень против такой мощи? Но сейчас было не до смеха.

Он сделал шаг к мешку, но в этот момент кристаллы вспыхнули с такой силой, что на мгновение вся поляна озарилась ослепительным синим светом.

Дракон взревел — торжествующе и яростно. Одним могучим прыжком он оттолкнулся от стены монастыря, которая окончательно обрушилась под его весом, и взмыл в воздух. Несколько мощных взмахов крыльев — и он навис над поляной, где стояли Тим и его друзья.

Порыв ветра от крыльев чудовища сбил Тима с ног. Он упал на снег, чувствуя, как земля дрожит под ударами драконьего хвоста, разбивающего камни и вырывающего с корнем вековые сосны.

Тим перекатился, вскочил на ноги и в ужасе увидел, как дракон приземляется прямо на валун, под которым они только что стояли. Камень треснул под его весом, но выдержал.

— Так вот кто украл мои сокровища, — прогрохотал дракон, и в его голосе звучала насмешка. — Трое жалких созданий, одно из которых даже не полностью человек.

Его янтарные глаза, каждый размером с голову Тима, неторопливо осмотрели их, словно оценивая.

— И маленький маг огня, — добавил дракон, когда его взгляд остановился на Тиме. — Я чувствую в тебе искру, малыш. Крошечную, но яркую.

Тим застыл, поражённый тем, что дракон смог увидеть его способности. А потом внутри него что-то щёлкнуло. Страх никуда не делся, но к нему добавилось что-то ещё — гнев. Горячий, всепоглощающий гнев.

"Это он," — пронеслось у него в голове. — "Тот, кто убил моего отца. Сжёг мою деревню. Уничтожил столько жизней."

Кристаллы в мешке словно отозвались на его эмоции — их сияние стало пульсировать в такт его сердцебиению. Тим внезапно почувствовал прилив сил, похожий на то, что испытал в монастыре, но гораздо более мощный. Это было не просто тепло — это был настоящий огненный шторм внутри.

"Если не сейчас, то когда?" — мелькнула мысль, и он сделал шаг вперёд.

— Тим, не смей! — крикнул Томас, но его голос словно доносился издалека.

Тим вскинул руки, направляя их в сторону дракона. Сначала ничего не произошло, лишь в кончиках пальцев появилось знакомое покалывание. Но затем оно начало распространяться — вверх по ладоням, к запястьям, локтям, плечам, пока всё его тело не загудело, словно натянутая струна.

Время, казалось, замедлилось. Тим чувствовал, как внутри него открывается что-то — словно плотина перед мощным потоком. Огонь, который раньше был лишь искрой, теперь превратился в бушующий ураган, рвущийся на свободу. Он закрыл глаза, позволяя этой силе течь сквозь него, наполняя каждую клеточку тела.

Когда он снова открыл глаза, его руки светились изнутри — словно кожа стала прозрачной, и сквозь неё проглядывал раскалённый металл. Вены на руках светились золотисто-красным, пульсируя в такт биению сердца.

А потом огонь вырвался наружу.

Это было не просто пламя — это был живой поток силы, ослепительно-яркий, раскалённый почти до белизны. Он вырвался из его ладоней подобно потоку расплавленного металла, с ревом устремляясь к дракону.

Тим чувствовал каждый изгиб этого потока, каждый всполох, каждую искру — словно огонь был продолжением его тела, новыми конечностями, которыми он мог управлять так же легко, как руками или ногами. Но ещё более удивительным было то, что он ощущал не только свой огонь, но и всё пламя вокруг — тлеющие угли, горящие деревья, даже жар, исходящий от дракона.

Воздух вокруг него затрещал от нестерпимого жара. Снег в радиусе десятка шагов мгновенно превратился в пар, поднимаясь клубами к ночному небу. Земля под ногами обуглилась, а ближайшие деревья вспыхнули, как гигантские факелы, превращая ночь в день.

Тим не просто выпускал огонь — он был огнём. Каждый нерв в его теле горел, каждый мускул напрягся до предела, направляя эту мощь. Из его горла вырвался крик — не от боли, а от чистого, необузданного восторга и ярости.

Огненный поток обрушился на дракона, полностью скрыв его из виду. Пламя бушевало и извивалось, как живое существо, облизывая драконью чешую, обволакивая каждый изгиб исполинского тела. На несколько долгих секунд всё, что мог видеть Тим — это сплошная стена огня там, где только что был дракон.

Но огонь, даже усиленный кристаллами, имел свои пределы. Постепенно поток начал истощаться. Сначала незаметно — просто стал чуть менее ярким, чуть менее мощным. Потом сильнее — пламя уже не бушевало, а лизало драконью чешую робкими языками. А затем, так же внезапно, как начался, огонь иссяк.

Тим опустил руки, тяжело дыша, словно пробежал много миль без остановки. Каждый мускул в его теле болел, каждый сустав, казалось, был наполнен расплавленным свинцом. Перед глазами плясали цветные пятна, мир качался и плыл, как в лихорадке.

А когда зрение прояснилось, он увидел то, чего боялся больше всего.

Дракон стоял, не шелохнувшись, без единой царапины. Пламя омыло его чешую, не оставив ни следа. Чудовище склонило голову набок, разглядывая его, а потом… засмеялось.

В этом смехе слышалось столько презрения, что Тим невольно отступил на шаг.

— Жа-а-алкий маг, — прогрохотал дракон, и его голос был подобен раскату грома, отдаваясь эхом среди скал. — Никогда не забывай, даже если с головой окунёшься в кучу этих стекляшек, никогда не забывай, маг, что ты всего лишь человек. Думаешь, ты можешь навредить мне огнём? Мне, рождённому в пламени? Тому, кто купался в лаве, когда эти горы были молоды?

Его хвост хлестнул по стене монастыря, обрушив часть кладки. Бран, уже почти полностью обратившийся в медведя, рванулся вперёд и оттащил Тима в сторону, спасая от падающих камней.

— Я давно знал, что эти глупцы прячут где-то мои кристаллы, — продолжал дракон, поворачивая голову так, чтобы лучше рассмотреть их своими горящими глазами. — Но не знал где именно. Чувствовал их силу, но она была скрыта от меня подземными сводами и древними заклинаниями.

Он оскалился, обнажив ряды зубов размером с кинжалы: — А теперь вы сами принесли их мне.

Дракон расправил крылья, заслоняя звёздное небо. Каждое крыло было размером с парус большого корабля, а порыв ветра, вызванный их движением, едва не сбил Тима с ног.

Он увидел, как с крыши монастыря взлетели стрелы — несколько лучников пытались атаковать чудовище. Но стрелы отскочили от драконьей чешуи, даже не оцарапав её.

— Знаете, — продолжил дракон, и в его голосе появились насмешливые нотки, — мне даже нравится сжигать ваши жалкие деревушки. Это забавно — смотреть, как вы разбегаетесь, кричите, занимаетесь своей мелкой вознёй.

Его огромная голова повернулась на юг: — Может, когда закончу здесь, полечу дальше на юг — там наверняка найдётся что-нибудь интересное.

Тим замер, осознавая скрытую угрозу. Юг. Там, где осталась его бабушка. Где Кара сейчас восстанавливает свою деревню. Где беженцы из Гленнейри пытаются начать новую жизнь.

Дракон глубоко вдохнул, его грудь начала светиться изнутри зловещим оранжевым светом. Тим понял — сейчас будет удар. Он бросился к друзьям, не зная точно, что делать, но чувствуя, как остатки сил от близости кристаллов вновь наполняют его.

Он видел, как раздуваются ноздри дракона, как глубже становится его вдох, как усиливается оранжевое сияние внутри массивной груди. Время снова замедлилось, растягивая секунды в минуты. Тим почти физически ощущал, как воздух наполняется энергией — словно перед грозой, когда весь мир замирает в ожидании первого раската грома.

"Огонь… моя стихия," — пронеслось в голове. — "Если есть что-то, что я могу сделать, то именно это."

Он вытянул руки перед собой, пальцы широко расставлены, ладони направлены в сторону дракона. Кристаллы за его спиной снова откликнулись, посылая волны энергии, которые прокатывались по его телу, собираясь в кончиках пальцев.

Драконье пламя ударило мгновением позже — не узкой струёй, а широким фронтом раскалённого до белизны огня. Тим почувствовал его приближение еще до того, как увидел — волна жара ударила ему в лицо, воздух задрожал, как над костром.

А потом пришло пламя.

Это был не обычный огонь — это была сама сущность жара, чистейшее воплощение разрушительной силы. Он был белым в сердцевине, окаймлённым золотистыми и алыми языками, и нёс в себе такую мощь, что казалось, сам воздух должен был расплавиться под его натиском.

Но Тим был готов. Когда огненный шторм приблизился, он не отпрянул, а шагнул ему навстречу, вытянув руки, как будто собирался поймать что-то.

Магия пульсировала в его венах, наполняя каждую клеточку тела странной, холодной ясностью. Он чувствовал огонь — не просто видел его, а ощущал каждый изгиб пламени, каждую пульсацию жара, словно это была карта, развёрнутая перед его внутренним взором.

Когда драконье пламя почти достигло их, Тим резко развёл руки в стороны, словно разрывая невидимый занавес. И огонь… подчинился. Поток раздвоился, обтекая их троих, как вода обтекает камень в реке. По обе стороны от них бушевало пламя, плавя камни и превращая деревья в пепел, но в центре, там, где стояли они, был лишь островок относительной безопасности.

Тим чувствовал, как его силы быстро истощаются. Руки дрожали, ноги едва держали, в груди словно горел огонь. Пот градом катился по лицу, испаряясь, едва коснувшись кожи. Воздух был таким горячим, что каждый вдох обжигал легкие.

Но он держался. С каждой секундой контроль давался всё труднее — огненный поток постоянно менял направление, силу, интенсивность, словно живое, мыслящее существо, пытающееся обойти преграду. Тим чувствовал, как оно давит, ищет слабости, пытается просочиться сквозь малейшие щели в его защите.

"Ещё немного," — думал он, чувствуя, как подгибаются колени. — "Ещё совсем чуть-чуть…"

Его разум метался между двумя полюсами — болью изнеможения и странным, почти трансцендентальным ощущением единства с огнём. Эта была не схватка двух противоположных сил, а скорее танец — сложный, изнурительный, но в каком-то смысле гармоничный.

Постепенно драконье пламя начало ослабевать. Поток становился тоньше, менее плотным, а затем, так же внезапно, как начался, прекратился.

Когда последние языки пламени угасли, Тим рухнул на колени, задыхаясь и дрожа от изнеможения. Каждый вдох отдавался болью в опалённых лёгких, перед глазами плыли чёрные пятна. Он с трудом мог пошевелить руками — мышцы словно превратились в расплавленный свинец.

Вокруг них всё горело. Лес превратился в море огня, деревья полыхали, как гигантские факелы, от снега не осталось и следа. Руины монастыря тоже были охвачены пламенем, и отовсюду доносились крики людей.

— Неплохо, малыш, — прогрохотал дракон, снова склоняя голову набок. — Но долго ли ты сможешь так танцевать с огнём?

Удар хвоста был молниеносным. Земля содрогнулась, взрывная волна отбросила Тима на несколько шагов. Мешок с кристаллами выскользнул из его рук, с глухим стуком упав на обожжённую землю.

Тим попытался подняться, но ноги подкашивались. Он видел, как Томас, отброшенный в сторону, с трудом приподнимается на локте. Бран, теперь снова в человеческой форме, лежал без движения у подножия расколотого валуна.

— Слишком просто, — проворчал дракон, почти разочарованно. — Я ожидал большего от тех, кто осмелился украсть мои кристаллы.

Он наклонился к мешку, его ноздри раздулись, втягивая знакомый запах. Огромные челюсти сомкнулись, захватывая мешок целиком.

— Нет! — закричал Тим, но было поздно.

Одним мощным прыжком дракон взмыл в воздух, с каждым взмахом крыльев поднимаясь всё выше и выше. Тим, Томас и лежащий без сознания Бран остались внизу, среди пылающего леса и разрушенного монастыря.

Дракон поднялся выше гор, превратившись в тёмный силуэт на фоне звёзд. На мгновение он замер там, словно давая им время осознать произошедшее.

А потом небо взорвалось.

Это не было похоже на обычный огонь. Драконье пламя, усиленное кристаллами, затопило небосвод потоками багрового света, превращая ночь в искажённый, кошмарный день. Раскалённые волны огня перекатывались по небу, словно буря на поверхности невозможного океана.

Багровые отсветы плясали на склонах гор, и в их мерцании Тим видел всё: каждую долину, каждую тропу, каждую далёкую деревушку, притаившуюся между скал. Как на ладони.

Огненный шторм бушевал над горами минуту, может быть, две, а потом внезапно погас, оставив после себя лишь тлеющие развалины монастыря и горящий лес.

Тим продолжал смотреть в ночное небо, туда, где исчез дракон. Внутри расползалась пустота — чёрная и холодная, как горное озеро.

"Это мы сделали," — думал он, сжимая кулаки так, что ногти впивались в ладони. — "Мы принесли ему кристаллы. Мы."

Он знал, что этой ночью где-то в горах другие люди тоже смотрят в небо. Матери прижимают к себе детей. Старики качают головами. А дракон… дракон выбирает, куда ударить первым.

Томас медленно подполз к лежащему без сознания Брану, проверяя его состояние. Что они могли сказать друг другу? Какие слова могли исправить то, что они натворили?

В монастыре обрушилась ещё одна стена, и в искаженном восприятии Тима это было похоже на то, что монастырь тоже смеётся над ним.

Загрузка...