262. …его считали духовным преемником давней линии Учителем… — Имеется в виду институт реинкарнаций, развитый во многих школах тибетского буддизма. Считается, что крупные буддийские учителя и святые отшельники после смерти перерождаются в новом обличье, чтобы продолжить свою деятельность. Цепь таких перерождений и составляет так называемую «духовную линию».
263. Драгоценность, исполняющая желание. — Представление о священном камне Чинтамани, исполняющем желания, восходит к древнеиндийской мифологии. Он называется одним из семи драгоценностей царской власти (наряду с чакрой, царицей, министром, слоном, конем, полководцем). Очень популярно в буддизме.
264. …обрести совершенное знание подлинной природы поверхностно воспринимаемых вещей. — Речь идет о медитации.
265. Желтая река — р. Хуанхэ.
266. Амне Манен — горный хребет на северо-востоке Тибета.
267. …слепить из этой массы цаца и хранить их в каком-нибудь чистом месте. — В Тибете существовало несколько видов захоронения, которые зависели от обычаев того или иного района и статуса умершего. Сжигание тела характерно для лесистых районов и обычно совершалось людьми богатыми. В пустынных районах северо-восточного Тибета, о которых идет речь, тело уносилось на специальное место и разделывалось, чтобы облегчить грифам его поедание. Такой обряд чаще всего использовался по отношению к монахам. Тела простых людей зачастую просто оставляли в пустынной местности. Приготовление цаца (маленьких глиняных изображений) с использованием порошка из костей умершего применялось толью по отношению к великим ламам и святым отшельникам. Тела последних иногда также бальзамировались и мумифицировались.
268. Лунг — один из видов посвящения. Тибетцы считают, что без специального посвящения в тот или иной ритуал (следование тому или иному учению, поклонение божеству, чтение молитвы, медитация и т. д.), которое может дать лишь уже посвященный в него, этот ритуал нельзя исполнять.
269. Чупа — тулуп.
270. Тонкое тело — тибетцы верят, что иногда человек после смерти сохраняет облик живого человека. Одиако в этом случае у него появляются различные признаки и качества, странные для нормальных людей.
271. Сити — провинция Китая, существовавшая до 1955 г. В нее входили обширные районы, населенные тибетцами. Позднее она была включена в провинцию Сычуань. Кандин был столицей провинции Сикан.
272. …расположение мест, ставших священными благодаря событиям, изложенным в житиях Будды и его учеников. — Будда Шакьямуни жил и проповедовал в древнеиндийских царствах на территории современного Непала. Существует восемь ступ (чортэнов), связанных с памятными событиями из жизни Будды.
273. Любое повреждение скалы, любая болезнь или несчастный случай, происходящий с деревом или животным, отражается на жизненной силе человека… — Такого рода представления характерны для примитивной магии, элементы которой существуют в традиционных верованиях многих народов.
274. Тибетское название Гумбум означает «сто тысяч образов»… — В Гумбуме действительно растет священное дерево, узоры на листьях которого считаются тибетцами священными.
275. Чаепития — распределение чая во время богослужении, осуществляемое, как правило, на деньги верующих.
276. Ганьсу — современное название — Ланьчжоу,
277. Кума или кунма — вор.
278. Школа медитации. — Главные идеи школы чань заключаются в необходимости передачи истины «от сердца к сердцу», т. е. без наставлений, и в учении о внезапном просветлении.
279. Тисрондэцан — царь Тибета. По новейшим данным, его жизнь датируется 704–755 гг. При нем буддизм в Тибете достиг расцвета.
280. Камалашила — крупный буддийский мыслитель VIII в. Был приглашен в Тибет, где проповедовал буддизм.
281… монарха, наблюдавшего за этим спором… — Речь идет о знаменитом диспуте в монастыре Самъе (VIII в.) между китайским монахом чань-буддистом Хэшаном и индийским сторонником тантрического буддизма Камалашилой. Победа Камалашиды, на которую указывает тибетская историографическая традиция, была обусловлена политическими причинами и свидетельствовала о преобладании при тибетском дворе влияния индийских проповедников, а в результате она положила начало широкого распространения в Тибете буддизма тантрического толка.
282…. невозмутимые маски с застывшим на них комичным выражением… — Исторический сюжет о диспуте в Самъе стал основой представления в масках (цам)у в котором китайский монах Хэ- шаи выставлен в комическом плане.
283. Сифань — китайское обозначение тибетцев, проживающих в Амдо, традиционно называемых еще тангутами.
284. Марпа — проповедник буддизма XI в. Один из адептов школы кагъю-па. Учитель Миларэпы.
285 — отрывок, в котором говорится об издевательствах, терпеливо сносимых Миларэпой… — В Тибете очень популярен сюжет из автобиографии Миларэпы о том, как его учитель Марпа в качестве испытания заставлял его строить и разрушать дом, отчего Миларэпа покрылся страшными ранами.
286. Ариг — район северо-востоке Тибетского нагорья.
287. Кашгар — город на территории современного Синьцзян- Уйгурского автономного района КНР. В прошлом крупный торговый город.
288. Ганьду и Сиду — современные города Чжанъе (Ганьчжоу) и Цзюцюань (Сучжоу) в провинции Ганьсу КНР.
289. Гоби — население Центральной Азии называет так обширные полупустынные районы. Собственно пустыня Гоби находится северо-восточнее описываемых районов.
290. Вода на постоялых дворах была зловонной и горькой... — Вода в этих районах насыщена солями, отчего имеет горьковатый вкус.
291. Великая стена — западная оконечность Великой китайской стены находится недалеко от г. Цзяюйгуань, расположенного на пути на северо-запад КНР.
292. Тивафу — современная столица Синьцзяи-Уйгурского автономного района КНР г. Урумчи. Старое название — Дихуа.
293. Хе-Хе — современная народность хуэй.
294. Пустота — санскр. шуньята; фундаментальное понятие махаяны. Символизирует постулат об иллюзорности видимого мира.
295. …статуя человека с длинной седой бородой… — В китайской мифологии, в том числе и даосизма, многие персонажи изображаются в виде старцев с длинными бородой и усами.
296. Бессмертный — в средневековом даосизме центральное место занимала идея обретения бессмертия. Соответственно в мифологии даосизма широко распространены предания о бессмертных. Здесь имеется в виду высшее даосское божество Юань-ши Тянь-цзунь.
297. …количество лет, отведенных покойному в следующей, предстоящей ему жизни. — Согласно мифологии даосизма, у человека десять душ — три небесные хуэнь и семь земных по. Когда человек умирает, небесные души хуэнь улетают на небо, а земные души йо уходят под землю.
298. Гуй — демоны.
299. Ты отправляешься в паломничество в Дуньхуан… — Недалеко от г. Дуиьхуан (северо-запад провинции Ганьсу, КНР) находится пещерный монастырский комплекс, основанный в ГУ в., центральное место в котором занимает монастырь Пещера тысячи будд. Стены пещер покрыты уникальными фресками.
300. Ли равняется 576 м.
301. Синьцзян — ныне Синьцзян-Уйгурский автономный район КНР. Население — уйгуры, западные монголы, хуэй, хань (китайцы) и пр,
302. Урус — русские.
303. Аньси — город, расположенный недалеко от г. Дуньхуан.
304. Ананда — ближайший ученик Будды.
305. …собрание тайных учений и зловещих обрядов… — Известно, что учение Будды долго существовало в устной традиции. Состоялось несколько соборов, кодифицировавших его проповеди, так как в них содержалось много противоречий. Записаны они были только через несколько веков (конец I в. до н. э.) и составили буддийский канон. Толкования сочинений из канона породили большое количество разнообразных религиозных течений и школ внутри буддизма. В частности, на севере Индии зародились школы, вобравшие большое количество мистических учений и магических ритуалов, которые и получили наибольшее развитие в Тибете.
306. Философ из племени шакья — Будда Шакьямуни.
307. Во время этого странствия дух проходит через пустынные места… — Речь идет о народных верованиях, связанных с представлениями о жизни души после смерти человека. С ортодоксальным буддизмом они имеют мало общего.
308. Пхова — Пхова в переводе с тибетского означает «переход». Так называется не только текст, но и весь ритуал, который совершается для того, чтобы помочь духу умершего достигнуть рая Сукхавати.
309. У-вэй — «недеяние», важнейшая категория даосизма, символизирующая принцип невмешательства в естественный порядок вещей.
310. Ганьсу — провинция на северо-западе Китая.
311. Тэбгьяй — район на северо-востоке Тибетского нагорья.
312. То есть двухлетний ребенок… — Многие народы Центральной Азии и Дальнего Востока считают возраст человека с зачатия.
313. Рэчунгпа — ученик Миларэпы.