Река сделала крутой поворот, и взорам спутников открылся город. Размерами он оказался побольше Делора, но однозначно меньше Визенгерна. Первое, что бросалось в глаза, – это крепость. Огромная, из черного камня, она, казалось, доставала шпилями башен до небес. В городе вообще явно отдавали предпочтение темному камню. Издалека не было заметно ни одного яркого пятна. Да и подойдя поближе, маги сумели рассмотреть только два или три здания из желтого известняка. Остальное – сплошь черная, серая, серо-черная и черно-серая кладка.
Город стоял на берегу моря, но песчаных полос пляжей тут не наблюдалось. Крепость высилась на каменистом обрыве, в который яростно и бессильно бились волны.
– Мрачновато, – констатировал Эллагир.
Спутники согласно промолчали.
С запада город прилепился к невысокой и почти лысой горе со срезанной вершиной. Тропа, ведущая к нему, была немощеной, но идти оказалось несложно. Дождь сюда, верно, не добрался, грязи под ногами почти не было. По обеим сторонам от тропы росли высокие кусты крушины, усыпанные черными глянцевыми ягодами. Густой лиственный лес уже закончился, но все еще не желал сдавать своих позиций. Эллагир хотел сорвать и попробовать одну ягодку, но вспомнил, что Эннареон даже к воде отнесся с подозрением, и не стал испытывать судьбу.
Эльф тем временем хмуро рассматривал гору.
– Я, конечно, не Тангор, в горах разбираюсь не сильно. Но вот эта похожа на вулкан, – заметил он, обводя рукой рельеф.
Альрин вздрогнула и остановилась.
– Не следует нам сюда идти, – прошептала она.
– Ты чего, Аль? – удивился Эллагир.
– Я видела сон про это место, – облизав пересохшие от волнения губы, пояснила чародейка. – Ничем хорошим для тебя это путешествие не закончится.
– Сны не предсказывают будущее, – успокаивающе проговорил чародей, но все-таки спросил:
– Что там было?
Девушка кратко пересказала свой кошмар про город, извержение вулкана и щит, выставленный Эллагиром. К ее удивлению, тот рассмеялся.
– Это – просто сон, Аль. Я тоже видел похожее. Но мертвый маг не может держать заклинание щита… или любое другое, если уж на то пошло. Поэтому направлять на себя боевые чары, чтобы сердце не успело пробить тринадцать раз, а щит якобы остался стоять – несусветная глупость. Да и щит величиной с весь город – глупость сама по себе. Таких не бывает!
– Да… И то верно… – пробормотала смущенная чародейка, вспомнив учебники.
– Так что, пошли смело, – Эллагир приобнял подругу за плечи. – Да и мало ли городов, окруженных горами, среди которых нет-нет да и обнаружится заснувший вулкан. Взять хотя бы нашу столицу Велленхэма! Помнишь, он находится в долине, а вокруг – невысокие горы? Если бы ты учила географию получше, то знала бы: гора Большое Седло среди них – как раз вулкан. Спящий. И что? Это же не мешало тебе ездить в Стеррен на королевские приемы и балы. Если мы начнем бегать от каждого ночного кошмара, то придется поселиться в комнате за тремя замками и даже в уборную перестать выходить.
Альрин благодарно вздохнула.
– Фавилла сказала, что нам нужно найти мага, а вам – какую-то дверь между мирами, – проговорила она, успокоившись. – Придется разделиться?
– Наверное, – проворчала Лисси. – Только я совершенно не представляю, как выглядят такие двери.
Эннареон задумчиво посмотрел на возлюбленную.
– А куда тебе хотелось бы пойти в этом городе? – словно ненароком поинтересовался он.
– В таверну для начала, – усмехнулась девушка. – И думаю, все меня поддержат!
– О, да! – с энтузиазмом отозвался Эллагир.
Из припасов у них осталась только горсть сухарей.
– Есть еще одна проблема… – задумчиво проговорил Эннареон, но вдруг раздался резкий свист.
Кусты, мимо которых вела тропинка, зашевелились, и из самой гущи листвы показался взведенный арбалет. Следом на тропу вышел и его владелец: низенький и толстоватый мужик с соломенными волосами, смешно торчащими в разные стороны. В них запуталась пара жестких листьев. Обычно люди с такой комплекцией неуклюжи, но этот двигался очень проворно, словно перетекая из одного положения в другое.
Он что-то коротко, отрывисто сказал приказным тоном. Беда была в том, что никто из спутников не понял ни слова.
– …мы наверняка разговариваем на разных языках и просто не поймем друг друга, – закончил мысль эльф.
Мужик хмыкнул, одной рукой достал откуда-то из штанов дешевый медный браслет и быстро защелкнул его на запястье.
– Язык оружия вполне понятен, – сладко улыбнулась Альрин. – Бедняга, наверное, хочет денег.
Арбалетчик согласно закивал, но вдруг упал замертво, сраженный чарами. Он даже не успел понять, что произошло.
Сзади почти синхронно тявкнули еще два арбалета. Подельники, которым свистнул первый разбойник, решили, что с трупов брать деньги проще.
Выпущенные стрелы наткнулись на магический защитный купол, который Альрин соорудила сразу же, как раздался свист, и мягко упали на траву. Чародейка развернулась к незадачливым стрелкам, и через мгновение на тропе лежало еще два тела.
– Архимагистр, – проворчал Эллагир, расслабляя кисти.
Он не успел произнести ни одного заклинания: все уже было кончено. Лисси спрятала клинок обратно в ножны. В отличие от чародея, она ничуть не расстроилась, что бой закончился, едва начавшись. Эннареон тем временем внимательно, словно ученый-зоолог – какого-нибудь жука, изучал первый труп.
– Когда Альрин сказала про деньги, он как будто понял, – пояснил эльф свой интерес. – Хотя сам явно говорил на другом языке.
– Может это – бывший преподаватель велленхэмского, – предположил Эллагир, усмехнувшись. – Или толмач. И только суровая нужда толкнула его на разбойничью тропу.
– Проверь-ка лучше эту штуковину, – Эннареон продемонстрировал снятый с возможного толмача браслет, скупо мерцающий в лучах солнца.
В него был влит небольшой розоватый камешек. Металл браслета едва ли мог сойти за благородный, если там и была примесь серебра, то очень небольшая.
– Kalle kanni Bethan! Эй! Я бы на твоем месте не хватался за него – там есть магия, – встревоженно проговорил Эллагир.
– Я так и думал, что есть, – согласно кивнул эльф. – А ну-ка…
Он быстрым движением защелкнул браслет на запястье чародея.
– Dae va irtaera?
– Конечно понимаю! Зачем спрашивать?! – Эллагир озадаченно нахмурил лоб.
– Браслет позволяет понимать другие языки, – пояснил Эннареон. – Я спросил тебя на одном из древних наречий. Едва ли вы такое учили в университете. Поэтому разбойник без проблем понял Альрин.
– Полезная вещица! – чародей погладил браслет, приглядываясь к нему повнимательнее. – А с виду не скажешь, смотрится, как пародия на украшение.
– Эй, тут еще один! – Лисси проворно сняла такой же браслет с другого разбойника.
Девушка потянулась к третьему, но здесь ее ждало разочарование. Последний из нападавших то ли не нуждался в “переводчике”, то ли не смог им обзавестись. На грязном запястье не было ничего, кроме застарелого шрама от кандалов.
– И так повезло, – заметил Эннареон. – Что ты делаешь? – с удивлением повернулся он к Альрин.
– Изучаю, чем богаты преподаватели велленхэмского, – проворчала чародейка. – Сам не видишь?
Заплечный мешок одного из грабителей она уже вывернула прямо на тропу и теперь азартно разгребала содержимое.
– Зачем?
– Браслет – не единственная магическая штучка, – пояснила Альрин. – Вот, – она подняла с земли перстень. – И вот, – из кучи был извлечен еще один браслет, тонкий и совершенно не похожий на предыдущий.
– Возьмем их с собой, – предложил Эллагир. – Мне интересно узнать, как они работают.
В нашем мире магических украшений почти не делают.
– Почему? – поинтересовалась Лисси, прихватывая у третьего разбойника кошель.
В конверте из сыромятной кожи, с тиснением, радостно звенело несколько монет и шуршала какая-то бумага.
– Наверное, у нас магия развивалась по-другому, – задумчиво проговорила Альрин.
– Возможно нам и здесь не следует носить их напоказ, – пожал плечами Эннареон. – Мало ли, что еще может означать такой браслет.
– Разбойники носили, – возразила Альрин.
– Носили, – согласно кивнул эльф. – А вдруг здесь украшения носят только приговоренные… или вовсе, скажем, мужеложцы?
– Это как? – не поняла Лисси.
– Лучше тебе не знать, – рассмеялся Эллагир. – А браслет можно застегнуть и на ноге – там его не увидят. Если просто положить его в мешок, едва ли он будет работать.
В город спутников пустили беспрепятственно, не спросив даже имен. И сразу стало понятно, что все опасения эльфа напрасны. От пестрой толпы горожан рябило в глазах. Мужчины, женщины и дети были разодеты в пышные одежды всех возможных цветов, словно старались компенсировать скудные цвета в архитектуре.
Что поразило Альрин и Эллагира еще больше – далеко не все горожане были белокожими. В толпе часто попадались люди, черные, как смоль, желтые, как спелая пшеница и даже с синей кожей, цвета морей на севере. Черных и желтых людей Эннареон и Лисси встречали и раньше, в своих странствиях. В цирковой труппе девушки даже был один чернокожий. Синих – никогда.
Украшений – браслетов, колец и серег – на публике хватало. Эннареон и Эллагир в этом отношении выглядели странно только потому, что на них было всего лишь по одному браслету. Впрочем, лавок с подобными изделиями было хоть отбавляй: иные витрины буквально сияли металлом и переливались каменьями.
Чародеи, борясь с искушением, прошли три ювелирных лавки, но в огромном окне четвертой были разложены точно такие же браслеты, как у разбойников.
– Это, верно, знак! – заявил Эллагир и зашел.
Остальные последовали за ним.
– Добро пожаловать, господа, – тут же подбежал купец. – Чем могу быть полезен?
Понимали его, разумеется, только чародей и Эннареон.
– Нам нужно два таких браслета, – охотно откликнулся эльф, показывая на витрину.
– О, господа прибыли издалека и желают понимать наш язык, – понимающе улыбнулся купец.
– Издалека, да, – рассмеялся Эллагир.
– Двадцать корон за каждый, – торговец мигом извлек требуемое и замер в ожидании согласия.
– За оба, – поморщился Эннареон. – И это только потому, что мы спешим.
Эльф понятия не имел, сколько должен стоить такой товар, но резонно предположил, что купцы одинаковы во всех мирах. Купец же изобразил безмерную грусть.
– У меня – лучший товар в городе! Каждая вещица заговорена лично Зефаром в башне Магов! – Он поник плечами и тяжко вздохнул. – Тридцать.
– Мы как раз направляемся в башню, – радостно заверил Эллагир. – Заодно спросим досточтимого Зефара, имеет ли он отношение к украшениям в лавке… как Вы сказали, Вас зовут?
Купец помрачнел еще больше.
– Ну надо же, на одном царапинка! – он потер ногтем серебристый металл и подул на него. – В таком случае, двадцать корон за пару – вполне справедливая цена!
– Лисси, передай мне кошель, пожалуйста, – негромко проговорил Эннареон.
Распустив на нем завязки он обратился уже к купцу:
– Возьми отсюда сам, – и в ответ на вытянувшееся лицо последнего, пояснил: – в наших краях плохой приметой считается, когда хозяин достает деньги.
– Откуда ж вы прибыли, господин? – пробормотал купец, запуская руку в кошель.
– Издалека.
К удивлению спутников, торговец извлек не монеты, а одну из свернутых бумажек. С виду она напоминала игральную карту. Целую колоду похожих карт магистр Сандар когда-то отобрал у Эллагира и трех его сокурсников. Разумеется, все четверо тем же вечером навестили университетскую комнату Наказаний.
Прочесть, что написано на этой бумаге, не удавалось: магия браслетов распространялась только на устную речь. Эннареон понял это сразу, как вошел в город. Табличек и указателей здесь хватало, пара стояла прямо у ворот, но понять, что там написано, не удалось. Потому-то эльф и предложил купцу самому забрать деньги. Но он думал, что тот возьмет монеты.
– Деньги из бумаги? – удивленно проговорила Альрин, когда спутники покинули лавку. – Не золото, не серебро и даже не медь, а какая-то бумага?
– Странное место, – согласно кивнул Эллагир. – Но веселое! – он указал на бродячий оркестр, игравший прямо на улице.
Вообще-то музыка звучала из нескольких мест сразу. По всему выходило, что сегодня здесь отмечают какой-то праздник. По этой же причине в первой таверна, которая встретилась, мест за столами не оказалось.
– Поищем, где посвободнее? – предложила Альрин, но Лисси воспротивилась:
– Нет. Мне нравится именно здесь.
– Что ж… Отлично. Поесть ведь можно и стоя, – недовольно поджала губы чародейка.
– Вчера тебя в качестве стола вполне устроил обычный камень, – проворчала Лисси. – А позавчера ты вовсе обедала, сидя на земле.
– И все это было в диком лесу, – не пожелала остаться в долгу Альрин. – А сейчас мы в городе, понимаешь? Тут – цивилизация, и мне хочется пользоваться ее достижениями.
– А мне бы просто поесть, – отмахнулась девушка. – На полу, на земле, да хоть на дереве… Но – поскорее.
Она достала из кошеля, отобранного у разбойника, две монеты, чтобы привлечь внимание трактирщика. Эннареон хотел сказать, что, возможно, это – слишком небольшие деньги, и трактирщика, как и купца, больше заинтересует бумага, но не успел. Внимание было привлечено, но совсем не так, как хотелось спутникам.
– Эй! Я знаю эту штуку! Это – кошель Битюса! – стоявший по соседству горожанин, тоже высматривающий свободное местечко, неожиданно ткнул пальцем в кожаный конверт. – Откуда он у вас? – палец обвиняюще нацелился на Лисси.
– Это – мой, – уверенно ответила девушка. – Не знаю никакого Битюса!
– Да я сам его делал! – еще громче возмутился сосед.
К спутникам начали поворачиваться другие посетители.
– Врешь, – безапелляционно заявил Эллагир, защищая подругу.
– Ты сам врешь! – вдруг отозвался щуплый мужичок, сидевший за одним из столов. – Вот!
Он продемонстрировал окружающим перстень, камень в котором стремительно становился из синего красным.
– Это кольцо меняет цвет, если меня обманывают, – пояснил мужичок. – Оч-чень полезная штука!
– Тогда, если не замолкнешь, я тебе руку отрежу, вместе с кольцом, и заставлю сожрать, – мило улыбнулась Лисси.
Камень в перстне остался синим.
– Не врет, – пискнул горожанин.
– На подходах к городу на нас напали разбойники, – вмешалась Альрин, метнув на Лисси тяжелый взгляд.
“Ну ты и дура”, – читалось в нем без особого труда. Лисси покраснела. Она и сама поняла, что перегнула палку.
– Мы справились с ними, и решили, что имеем право забрать немного денег в качестве компенсации за беспокойство.
– Интересно, – проскрипел еще один посетитель, допивавший пинту рядом с обладателем перстня. – Добровольно разбойники денег не отдают. Как же вы справились с ними? Перебили, что ли?
– Да они – маги, Сэд, – заметил широкоплечий парень с другого конца стола. – Смотри!
Он снял с шеи амулет: оловянную голову тигра на цепочке. У тигра сверкали глаза.
– Не люблю вашего брата, – с обескураживающей честностью заявил парень Альрин. – Вот, прикупил, чтобы издалека отличать.
– Так что Битюс, живой ли, после встречи с вами? – подозрительно протянул первый горожанин. – А то маги обычно скоры на расправу…
– Живой, – спокойным мелодичным голосом произнес Эннареон. – Не беспокойтесь, сударь.
Перстень, помогающий отличать ложь от правды, не изменился в цвете и на этот раз.
– Лучше бы объяснили своему другу, что разбой добром не кончится, – проворчала Альрин.
– Почему это? – искренне удивился горожанин. – Хорошее занятие. Денежное.
– Опасное, – недобро прищурилась Лисси. – Можно голову потерять… буквально.
– Это везде можно, – отмахнулся трактирщик, подходя к Альрин с подносом в одной руке и тряпкой, весьма далекой от понятия “чистая” в другой. – Даже, к примеру, в таверне.
Резким движением он набросил тряпку, оказавшуюся плотным мешком, на голову Альрин. Эллагир и Эннареон мягко осели на заплеванный пол, сраженные сонными чарами. Лисси резко отскочила и выхватила меч, но получила в лоб стальным шариком, пущенным рукой щуплого мужичка, хвалившегося перстнем, и рухнула, как подкошенная.
Чародейка в ярости зарычала, пытаясь сбросить мешок. Заклинания она применять не могла, чтобы ненароком не попасть по друзьям, а в физической борьбе безоговорочно проигрывала. За руки Альрин держали, судя по ощущениям, четверо, а еще двое, похабно ругаясь, сноровисто надевали цепь.
Наконец, кто-то саданул ее по голове, и девушка вслед за друзьями потеряла сознание.
Таверна оказалась разбойничьей.