Наверное, он снова провалился в беспамятство. Тонкие пальцы Хели сжали его плечо, а голос девушки звучал испуганно:
— Хайен! Хайен, очнись! Что с тобой?
Юноша открыл глаза и тут же вспомнил, где находится. Магистр Лин обнаружил их тайное место. Дерево. Хайен поднялся на ноги и посмотрел в глаза своему учителю. Магистр Лин уже взял себя в руки. Но больше, чем дерево, его интересовал Хайен. Эльф напряженно разглядывал юношу вместо того, чтобы ругать свою дочь или пытаться понять, что это за место. И спросил он тоже о другом:
— Что с тобой Хайен?
Только после этого юноша заметил, как испугана Хели. Аметистовые глаза расширены, губы дрожат, сцепленные руки прижаты к груди. Юноша снова опустил взгляд, но не увидел ни на руках, ни на своей одежде никаких признаков того, что произошло в снах. Никаких порезов. Ни единой капли крови.
— Хороший вопрос, — пробормотал он. — А что со мной не так?
— Ты не в себе, — ответил магистр Лин, и в его голосе проскользнули нотки волнения. Удивиться Хайен не успел. Тревожились вовсе не за него. Хели шагнула вперед, но эльф поймал дочь за плечо и настойчиво повторил:
— Ты не в себе. Что случилось?
Юноша тут же понял:
— Боитесь меня?
— Не тебя. За тебя и за нее. Что здесь произошло? Твои волосы вроде бы не изменились.
— Ты спал… беспокойно, — призналась Хели. — А когда проснулся… Был таким.
— Да каким⁈ — вспылил Хайен.
А в следующий миг поляну заполнили черные шипастые побеги. Юношу прошиб холодный пот. Но тут он заметил, что ветви старательно обходят магистра Лина и Хели. Эльф задумчиво оглядел острые шипы и сказал:
— Что ж, по крайней мере магию ты пока контролируешь. Убери их, Хайен.
Хели попыталась сбросить руку отца, но избавиться от его стальной хватки оказалось не так просто.
— Пусти меня, — прошипела она.
— Отпущу, когда Хайен уберет свою магию, — пообещал он.
Юноша нервно сглотнул и попытался развеять темную силу. Но это оказалось не так просто. Если после сна в комнате отца источник казался ему решетом, то сейчас… Минуты тянулись за минутой, Хайен взмок. Пока сообразил, как заставить ветви исчезнуть. Колючие заросли таяли издевательски медленно.
Наконец, от них не осталось и следа. Хайен смахнул пот со лба и привалился к стволу дерева. Эльф выпустил дочь, и Хели тут же оказалась рядом.Обеспокоенно заглянула в глаза, а затем тонкие пальцы коснулись лба юноши.
— У тебя жар, — уверенно произнесла она.
— Что произошло в твоем сне на этот раз? — спросил наставник. — И… вы хоть понимаете, где мы находимся?
В этот момент Хайен внезапно осознал, что ни разу не задавался этим вопросом. Может быть, потому, что у него не было способа вычислить их местонахождение. Хели не понимала, куда перемещается, и делала это, повинуясь инстинкту.
— И где же? — осторожно спросил он, прижимая прохладную ладонь Хели к своему лбу.
Магистр уверенно ответил:
— В Мерцающем лесу.
Хайен потерял дар речи. Хели обернулась к отцу и устремила на него недоверчивый взгляд. А затем она огляделась и с сомнением произнесла:
— Здесь нет духов леса.
— Эта часть нежилая, — пояснил наставник. Но сомнений быть не может. Да и дерево… Ллавен вырастил его из того листа, что дала ему Райга, верно? Оно не сможет расти больше нигде. Только в самом сердце Мерцающего леса, где…
Эльф оборвал себя, и Хели подозрительно спросила:
— Где что?
— Не важно, — сухо ответил магистр. — Вам не положено это знать. Ллавен невероятно рисковал. И я даже не представляю, что будет, если эльфы найдут его.
Теперь вниманием наставника полностью завладело дерево. Он долго рассматривал широкие листья и черные будтоны на ветвях. После этого магистр скрестил руки на груди и задумчиво произнес:
— Личный амулет для темных. Занятно.
— Это поможет темным не сходить с ума? — с надеждой спросила Хели.
— Не думаю, — покачал головой ее отец. — Но я удивлен, что он смог вырастить нечто подобное.
— Так может, проверим? — предложил Хайен. — Можно сорвать один.
— Нет, — отрезал магистр Лин. — Цветы должны претерпеть еще одно изменение, а затем лепестки опадут. И только после этого амулеты созреют. До этого момента трогать их нельзя. Кроме того… сбор амулета — тоже ритуал. Ты не можешь выбрать любой. Дерево хранят эльфийские боги. И оно само отдает тебе нужный амулет.
Хайен почувствовал, что жар начинает медленно отступать. И в этот момент наставник задал самый главный вопрос:
— Как вы нашли это место?
Хели сбивчиво пересказала отцу ту историю, которую рассказала Хайену еще в первую ночь в Академии. Эльф воспринял эту историю гораздо спокойнее, чем ожидалось. Юноша нехотя рассказал о том, что именно в этом месте на уровне снов привязан Черныш. И по невозмутимому лицу магистра сразу понял — о том, что случилось с псом, ему известно. Возможно, эльф и не знал место или деталей вроде покрытых заклинаниями столбов. Но сам факт того, что Ллавен заковал свою Тень, не был новостью для наставника. И теперь Хайен готовился к тому, что эльф запретит им приближаться к дереву.
Но магистр Лин не сделал ни того, ни другого. Он возвел глаза к небу, а затем с досадой произнес:
— Некогда мне с вами возиться, меня ждут. Хайен… тебя нельзя оставлять одного. Что на этот раз произошло во сне?
Юноша опустил взгляд и выдавил:
— Я не понял. Очнулся, а тут вы.
Это было не совсем правдой. И он понимал, что рискует магистр Лин наверняка почувствует вранье. А ели не он, то Хели. Но описать словами то, что произошло во сне, было невероятно сложно. А самое главное — не хотелось. Судя по тому, что случилось только что, проклятые столбы что-то сделали с его магией. И каким-то шестым чувством Хайен понимал — это самое главное и последнее испытание. Если он выдержит его, сможет найти отца. Осталось справиться.
Наставник, казалось, тщательно взвешивает все за и против. А затем эльф повернулся к адептам и приказал:
— Хели, отправляйся в Алый замок. Хайен, тебя я отправлю к Лою.
— Зачем? — не понял юноша.
— Ни за что, — тут же ответила Хели. — Я тоже пойду к Лою.
— А я никуда не пойду, -заупрямился юноша. — Мы вернемся в Академию.
— Нет у меня на вас времени, — холодно бросил эльф.
Среди тонких пальцев промелькнул рыжий амулет в виде плоского кольца, а затем наставник приказал:
— За мной.
Синий дым взметнулся к Небу, и адепты шагнули туда вслед за наставником. Хайен ожидал увидеть знакомый двор в Эире или Академию, но вместо этого обнаружил, что стоит в полной темноте, серебристый месяц обрисовывает контуры окрестных гор, а под ногами стелется какое-то ползучее растение. А еще — что их ждали. Точнее, ждали не их.
Магические светлячки едва теплились над головами троих людей, которые всматривались во тьму. Король Райтон повернулся первым, и укоризненно сказал:
— Я же просил никому не рассказывать.
— Что они здесь делают? — нахмурилась герцогиня Райга.
И только герцог Тан улыбнулся и хлопнул Хайена по плечу.
— прячутся в кустах, — раздраженно бросил магистр Лин. — И делают вид, будто их не существует. Прости, у меня не было времени.
Последние слова были адресованы королю.
— А где мы? — тут же спросил Хайен.
— Мы можем помочь, — заявила Хели.
— Вы оба слишком приметны, — покачал головой магистр Лин. — Ждите. Ни звука. Если хоть кто-то вас увидит, вы сорвете крайне важную операцию. После этого Хайен заметил в долине факелы. Точнее, цепочку тусклых магических огней. И несли их не люди.
— Орки! — удивленно выдохнула Хели.
— Ни звука, — напомнил магистр Лин и шагнул в очередной портал.
Хайен заметил купол невидимости и глушилки, но возразить не успел. В этот момент артефакты в глазах короля и герцогини Райги вспыхнули, и Хайену представилась возможность посмотреть эту магию в настоящем бою.
Бой, который развернулся в долине, оказался на порядок выше того, что юноша когда-либо видел. Через несколько минут отряд орков перестал существовать. Только пепел и ледяная крошка говорили о том, что совсем недавно здесь был бой. Черная пелена накрыла долину, и только в этот момент юноша заметил, что ладонь герцога Тана вспорота, а кровь превращается в дым. Символы, которые он чертил в этом дыму, были гораздо сложнее того, на что была способна Рийса.
Магистр Лин вернулся под купол и сообщил:
— Чисто сработано. Не подкопаешься.
Хели не выдержала и спросила:
— Что вы делаете?
Хайен шагнул вперед, но герцогиня Райга преградила ему путь.
— Осторожнее, — сказала она. — Ты сейчас перейдешь государственную границу.
Юноша непонимающе уставился себе под ноги. И его озарило. Он указал в сторону долины и спросил:
— Там — территория эльфов?
— Верно, — с усмешкой ответил герцог Тан, сноровисто бинтуя ладонь.
— И вы… — Хайен все еще не мог поверить в то, что видел. — Нарушаете границы, чтобы помочь им?
— Мы на своей территории, — уточнил король Райтон. — Ты пока тоже.
А герцогиня Райга добавила:
— Нарушитель у нас один, но ему простительно.
С этими словами она выразительно посмотрела на своего супруга. Магистр Лин остался невозмутим. А герцог Тан задал самый главный вопрос:
— Это все довольно забавно, но зачем ты притащил их сюда? Мы же договорились никому не рассказывать.
Магистр тут же нахмурился и бросил на Хайена выразительный взгляд:
— У нас проблемы. Кажется, магия отца кое-кого все-таки настигла.
Юноша оглядел напряженные лица старших и стал ждать,что же расскажет им наставник.