Глава 23

Утром я проснулся сам. Судя по темноте за окном, в которое стучал сухой снег, было еще совсем рано. Маргарете и Маделиф, спали, прижавшись ко мне с боков. Я осторожно поднялся, чтобы не разбудить их, взял с тумбочки «Омегу» — стрелки показывали шесть с небольшим утра. Беззвучно процедив проклятие, я направился в ванную. Выспавшимся я себя не чувствовал, но сон ушел под нахлынувшим потоком размышлений.

Недавние события были вполне ясны, как расклад выложенных на игральный стол карт. Но вот появление Желимира внесло некоторую неразбериху, словно кто-то подкинул нам джокера. Я нисколько не сомневался что мы имеем дело с сумасшедшим, причем в худшем параноидальном воплощении сумасшествия, с непредсказуемостью поведения. И всё это усугублялось тем, что Желимир Лешик действительно был техническим гением.

Умывшись и одевшись, я вышел в гостиную, обнаружил там спящего в кресле Ноткера. Ворох газет укрывал его словно одеяло, а рядом на столике стояли слабо горящий ночник и будильник. При моем появлении кобольд встрепенулся, первым делом спешно глянул на циферблат.

— Доброе утро, Ваше Величество. Я уж было испугался, что проспал.

— Доброе утро. А я думал, что кобольды не спят, — я чуть улыбнулся.

— Можем не спать неделю, если понадобится, — отозвался кобольд. — Завтрак? Дам будить?

— Завтрак. Будить не надо, — я уселся за стол. — Что пишут в газетах?

— Да в общем ничего интересного. Будь что-то стоящее, я бы сразу вам сообщил.

— А в газете из «Нового Брокена»?

— Там тоже всё очень скучно. В основном про планы расширения города из-за постепенно увеличивающегося населения.

Я кинул и в задумчивости занялся завтраком. Еще через несколько минут я вышел вон и постучал в дверь к Финбарру. Через пару секунд он открыл, сонный, со взлохмаченными волосами.

— Харди?

— Собирайся, пойдем тех магов поищем.

— Подозреваю, что они уже испарились или Желимир на них твоей кровью брызнул, как на тех ирландцев, — отозвался Финбарр, явно не горящий желанием никуда идти.

Через миг я уже понял почему: в дверях спальни застыла завернувшаяся в одеяло Ленели.

— Госпожа Фогель, доброе утро. Давно вас не было видно, — заметил я.

— Доброе утро, Ваше Величество, — улыбнулась Ленели. — Я задержалась в Кёнигсберге. Изучала местные издания, работу местных журналистов и их самих, составила для вас отчет.

Я чуть удивленно поглядел на нее.

— Знаю, что вы не распоряжались о подобном, но учитывая, какие настроения царили в Пруссии из-за деятельности короля Фридриха Четвертого, я подумала, что это будет точно не лишним. В отчет я также включила варианты решения существующих проблем и повышения лояльности.

— Хм, что ж, спасибо. Посмотрю сегодня чуть позже, — ответил я и, увидев как она пытается разглядеть на моем пальце второе кольцо и как у нее разгораются азартом глаза, словно она почуяла очередную сенсацию, сказал Финбарру: — Так… Барри, надеюсь, ты предупредил что на определеную тему со мной разговаривать не следует?

— Я-то предупредил, но…

— Ваше Величество! — притворно возмутилась журналистка. — Это же важное событие, как его можно не осветить⁈

— Еще скажите что вы собрались снова меня на своё шоу позвать, — я глянул на нее с неодобрением.

— На это я уже не надеюсь. Но эксклюзивные интервью вы могли бы дать.

— Обязательно, но только по поводу другого, более важного события.

— Это какого? — весь вид Ленели показывал, что она сгорает от нетерпения и любопытства.

— Через неделю узнаете. Барри, ты готов? Тогда пошли, — сказал я и, когда кузен, уже одетый, вышел в коридор, сказал Ленели: — Знаю, что у вас хорошие отношения с Маделиф. Но даже не думайте к ней подходить с вопросами, если не хотите неприятностей. Надеюсь, прошлый урок с фотографиями, которые вы сделали без моего разрешения, вы хорошо усвоили?

— Я всё поняла, Ваше Величество, не беспокойтесь.

— Харди, — тихо возмутился Финбарр, когда мы уже шли по коридору. — Ты Ленели и в прошлый раз прилично напугал.

— Ей иногда стоит напоминать — она слишком увлечена своей работой.

Финбарр только развел руками, потом принюхался.

— Хм, ты, похоже позавтракал? А мне голодным этих магов искать?

— Конечно. На голодный желудок обоняние обостряется, — я усмехнулся.

Мы пришли ко входу в Гильдию, где нас поприветствовали маги-охранники. Пока Финбарр изучал пространство холла, я, сказав охране, что усилю защиту на входе, вывел несколько заклинаний, которые не позволили бы Желимиру или кому-либо еще, пользующемуся артефактом с моей кровью, накладывать на охраников отводящие глаз заклинания. Кроме того стоило посетить комнату, где находилось устройство, отвечающее за охрану Хайдельбергской Гильдии и там тоже подправить заклинания.

Финбарр на несколько минут ушел в сторону входа в темницу, но вскоре вернулся. Я как раз закончил с усилением защиты.

— Знаешь, Харди, Желимир, судя по оставленному запаху, посещал только темницу и ни с кем тут не контактировал.

— Хм.

— Может быть, он встречался с магами в городе? Снега, конечно, навалило прилично, но я попробую взять след.

— Или Желимир соврал Чистославу насчет тех магов. Он вполне мог разузнать информацию с помощью своего устройства, про которое он вероятно не хотел рассказывать Чистославу. А учитывая, что у устройства нет магического отклика, Чистослав принял прибор в доме Желимира за обычный телескоп.

— То есть, ты думаешь, телескоп мог передавать также звук? — спросил Финбарр.

— Среди тех деталей, которые ты вчера собрал в особняке Желимира, вполне могут оказаться предназначенные для прослушивания. Если это так, Ульриха и остальных новости о телескопе «обрадуют» еще больше.

Мы вернулись ко мне. Ноткер принес завтрак Финбарру, потом, по моей просьбе, отчистил остальные детали и линзы. Пока кузен завтракал, я, воспользовавшись увеличительным стеклом, изучил заклинания, мелкой гравировкой протянувшиеся вдоль окружностей деталей и линз. Отложил пару из них в сторону, глянул на наблюдающего за мной Финбарра.

— К сожалению, я оказался прав.

— Вот чертов шпион! — выругался Финбарр.

— Ноткер, узнай у Ульриха, когда он собирает Совет?

Кобольд исчез и через несколько секунд вернулся.

— Через час, Ваше Величество.

— Хорошо. Разбуди Маделиф и принеси для нее завтрак, чтобы она успела поесть к Совету.

Я поднялся и направился к выходу.

— Харди, ты куда? — удивился Финбарр.

— Пойду пройдусь. Надо подумать.

Я снова спустился вниз, вышел из Гильдии и, добравшись до автостоянки, уселся в «Бронко». Из бардачка извлек две тетради в черных кожаных обложках — дневники отца, которые мне отдал в Новом Брокене Яспер и которые я еще не успел прочесть. В одном из них описывался год жизни в Швейцарии, после того как отец заключил договор со светлыми. Описания были скупыми и однообразными и ничего важного в них не нашлось.

А вот второй дневник отца был посвящен времени, когда он бросил меня в пещере. Прочитанное никак не отозвалось в памяти — я по-прежнему ни черта о тех событиях не помнил. Однако в записях четко прослеживался своеобразный взгляд Теодериха на мои поступки и поведение, о которых он постоянно делал ошибочные выводы. Я подумал, что зря не сжег Желимира сразу, как только увидел его — копии, снятые им с отцовского дневника могли обойтись мне дорого.

— Да что б тебя черти сожрали, проклятый параноик, — выругался я тихо.

С другой стороны, вряд ли маг с репутацией Желимира, убивший своих коллег, имеющий дела с черными магами, мог бы расчитывать на то, что к его параноидальным словам прислушались. Я выдохнул драконье слово и от обоих отцовских тетрадей не осталось ни крупицы пепла. Я глянул на «Омегу» — до очередного Совета оставалось несколько минут.

— Ноткер, — позвал я и когда кобольд появился, сказал: — Передай Финбарру и Карлфриду, чтобы они отнесли телескоп с запчастями в зал Совета, я сейчас тоже туда приду.

Когда я вошел в зал, главы Гильдий уже собрались, на столе перед всеми на треноге стоял магический телескоп Желимира. Вокруг стола также были поставлены дополнительные кресла для Карлфрида с Финбарром и еще четырех магов — кандидатов на место главы Гильдии Богемии. Из этой четверки я был знаком только с помощником Прегиля — Йенсом Беппе.

Обменявшись со всеми приветствиями, я занял последнее пустое кресло рядом с Маделиф.

— Я уже рассказала, где мы нашли этот прибор и каково его предназначение, — сообщила мне она.

— Это очень неприятный сюрприз, Ваше Величество, — мрачно произнес Адельман. — Если Желимир Лешик достаточно долго следил за Гильдиями, это может всем нам нанести непоправимый вред. Я вчера отправил запрос в полицию и мне сообщили, что тот особняк был сдан в аренду в прошлом ноябре, правда не на имя Желимира. Однако отсюда напрашивается один вывод.

— Что, уничтожив в Праге предсказательные машины вместе со своими коллегами, господин Лешик почти сразу же перебрался сюда? — спросил Прегиль.

— Мы вчера уже обсуждали с Его Величеством и предположили, что Желимир вполне мог следить за всеми Гильдиями, пользуясь перемещающим устройством, — сказал Карлфрид.

— Что ж, мы отправим соответствующие запросы в полицию, чтобы узнать, какие дома с видом на Гильдии сдавались в прошлом ноябре, — сказал, нахмурившись, Дагоберт и посмотрел на меня. — Но я правильно понял, Ваше Величество, что вы считаете, что у Желимира нет соратников?

— Почти уверен в этом.

— Хм, с одной стороны это облегчает дело, с другой — господина Лешика найти будет сложнее, — заметил Прегиль и обратился к Карлфриду: — Продемонстрируете, как работает телескоп, господин Моор?

Карлфрид кивнул, направил объектив на стену зала, подкрутил настройки, приникнув к окуляру, потом, отойдя от телескопа, сделал приглашающий жест. Главы Гильдий один за другим посмотрели в телескоп. Я поднялся, выловил в коробке пару деталей вместе с увеличительным стеклом и протянул Адельману.

— Это дополнение еще позволяет подслушивать, Ульрих. На деталях, как и на внутренней трубе телескопа выгравированы соответствующие заклинания.

Адельман положил детали перед собой, изучил надписи под увеличительным стеклом. На его лице заходили желваки от ярости и он побагровел. Потом посмотрел на меня.

— Полагаю, Ваше Величество, что вы не будете возражать, если Совет вынесет господину Лешику смертный приговор за шпионаж и предательство интересов Гильдий.

— Не буду. Но по-прежнему буду против подобного приговора для Чистослава.

— Ульрих, а вы не хотите сперва доказать причастность господина Лешика к заговору по разделению страны? — спросил Орель. — И я сейчас вовсе не в его защиту говорю, а чтобы исключить возможных других участников.

— От имени Объединенного Совета я уже послал соответствующий запрос в дипломатические представительства Франции и Италии, — сказал Ульрих.

Маги переглянулись.

— Хотите сказать, что наша поездка в Прагу откладывается и мы будем ждать ответ? — спросил Дагоберт.

— Нет, не откладывается. Ответ вполне может получить Его Величество и сообщить нам.

На лице Дагоберта отразилось неодобрение, но он возражать не стал.

— Что ж, давайте перейдем к следующему вопросу, — сказал Прегиль. — От Гильдии Пруссии на пост Главы Богемии я предлагаю господина Йенса Беппе. Несмотря на свой достаточно молодой возраст, господин Беппе зарекомендовал себя как чрезвычайно надежный коллега, обладающий не только огромными теоретическими знаниями, но и имеющий практический опыт…

Ульрих кашлянул, пытаюсь сдержать смех от пафосных и совершенно общих фраз Прегиля. Дагоберт и Орель тоже заметно оживились, переглянувшись.

— Ну вот, началось, — шепнула мне Маделиф.

— Что, оседлали своего любимого конька, по усилению влияния Гильдий? — шепнул я ей в ответ, прищурив в усмешке глаза.

Маделиф только бросила досадливый взгляд на своих коллег.

— Позвольте вам возразить, Базилиус, — заговорил Адельман. — Не в обиду господину Беппе, которого я тоже прекрасно знаю… Но он всегда делал именно то, что вы ему говорили. Конечно покладистый характер помощника — отличная черта, но никоим образом не подходит для будущего Главы, который должен будет принимать самостоятельные решения. Подчеркиваю — самостоятельные. А расширять влияние прусской Гильдии подобным способом…

— В таком случае, это заседание Совета вообще бессмысленно, — сердито прервал Ульриха Прегиль. — Я точно так же могу обвинить каждого из вас в аналогичном.

Маги промолчали — на этот выпад Прегиля сказать им было нечего. Я поглядел на побледневшего Йенса, почувствовавшего себя крайне неловко.

— Справедливости ради, Ульрих, господин Беппе проявил недюжинную смелость и доказал свою верность, когда пустился в погоню за драконоборцами, похитившими Базилиуса, и чуть при этом не погиб.

— Без вас, Ваше Величество, я бы не отважился, — едва слышно сказал Йенс.

— Вот. Он еще скромный и честный. Очень редкие нынче качества, — заметил я, смотря на Адельмана и прищурив глаза в насмешке. — Вообще, предлагаю взять с собой всех четверых и проверить их в деле.

— Да, видимо так и сделаем, — отозвался Ульрих и, посмотрев на остальных и не услышав возражений, заключил: — Что ж, тогда встречаемся на автостоянке через час. Вам что-то еще нужно, Ваше Величество?

— Кроме ваших кобольдов? Даже не знаю. Но если серьезно, пока вас не будет мы повнимательнее присмотрелись бы к антимагическому оборудованию, которое вы вывезли из Пруссии. И еще нам понадобятся технические специалисты из соседнего с магической Академией Университета.

— Я отдам соотвествующие распоряжения, вам покажут, где хранится всё вывезенное. С ректором мы в отличных отношениях, он никогда не отказывает в помощи. Если вам что-то еще понадобиться, обращайтесь к моим магам.

Я кивнул. Главы Гильдий ушли вместе со своими помощниками.

— Телескоп забрать или тут оставить, Ваше Величество? — спросил Карлфрид.

— Отнесите обратно в мою комнату.

Маг взял телескоп, а Финбарр — треногу и коробку с деталями.

— Вы Адельману тоже что-то пообещали? — поинтересовалась Маделиф.

— Нет, — я протянул ей руку, помог подняться. — С чего вы взяли?

— Он оставляет вас тут фактически за главного, — отозвалась волшебница.

— Может быть, он просто доверяет мне? — тихо произнес я, смотря на нее.

— Или он вас проверяет, — сказала Маделиф. — Его очень беспокоит будущее, связанное с империей. И не говорите, что вам это в голову не приходило и вы не видите его тревоги.

— Приходило. Но подобная проверка — слишком большой риск для всей Гильдии. А Ульрих Гильдией рисковать бы не стал. Так что вы сейчас всё же ошибаетесь.

Маделиф кивнула, примирительно поцеловала меня и мы вышли из зала Совета.

На входе нас ожидал один из Хайдельбергских магов.

— Ваше Величество, господин Адельман сказал показать вам хранилище.

Карлфрид с Финбарром переглянулись, посмотрели на меня.

— Мы можем с телескопом пойти, он не тяжелый, — сказал Карлфрид.

Я кивнул и мы направились за провожатым.

Маг привел нас в помещения находящиеся на два этажа ниже библиотеки, практически в полуподвале. У меня возникло ощущение что мы находимся на огромном складе, со стеллажами, протянувшимися от пола до самого потолка, заполненными какими-то коробками. Карлфрид невольно присвистнул и посмотрел на Маделиф.

— Наше хранилище во Фризии этому и в подметки не годится. Бывали тут?

Маделиф покачала головой, а провожатый указал нам на выкрашенные в светло-синий полки.

— Вот на этих стеллажах, всё что вывезли с Пруссии. Полки, кстати, господин Адельман из практических соображений привез оттуда же. Иначе пришлось ставить на пол — у нас уже и места свободного почти не осталось, пришлось сдвигать все ряды.

— Давайте начнем со списка оборудования, — сказал я и маг подвел нас к одному из рабочих столов, расположенных недалеко от входа и заваленного папками с документами.

— Это всё, что привезли из Пруссии и это тоже, он указал на несколько коробок по соседству со столом.

— Хм, Харди, ты уверен, что хочешь этим сейчас заняться? — спросил со смешком Финбарр. — Мы же тут сейчас закопаемся.

— Список только в одной папке был, если не ошибаюсь, —заметил я. — Остальное — это служебные документы из Управления магической полиции.

Маделиф выудила среди папок одну, заглянула внутрь и протянула мне.

— Кажется это.

— Спасибо.

Я раскрыл папку и стал просматривать список. Остальные молчали, не задавая вопросов, пока я не нашел то, что мне было нужно.

— Так, теперь надо среди всего этого разыскать коробку с отметкой «МСС-модификация-83», — сказал я.

— Тут всё отсортировано по алфавиту, так что это где-то там, — маг указал на букву «М», нарисованную на стойке стеллажа.

Финбарр направился туда и вскоре вернулся с большой коробкой, положил ее на соседний свободный стол.

— И что это, Харди? — спросил он.

— «Магический Стиратель Стен», — сказал я.— Но на самом деле, я думаю, что это…

Я достал охотничий нож, вскрыл коробку. Перед нами лежал телескоп. Мы все посмотрели на прибор, который в руках всё еще держал Карлфрид, невольно сравнивая оба прибора и понимая, что в коробке лежала точная копия телескопа Желимира.

Загрузка...