ГЛАВА 24

Несмотря на то, что себя я основательно просушила, возле реки казалось зябко. Я думала, в экипаже пройдёт, но тоже хотелось закутаться во что-нибудь потеплее. На пристани, куда мы приехали для встречи с рыбаками, легче не стало. Хоть я и старалась отвлечься, пока разговаривала с народом, выслушивая, как им живётся, но меня всё равно потряхивало.

Тёплая белая шаль, словно крылья, внезапно опустилась на мои плечи. Сразу стало намного теплее и как-то по-особенному уютно.

– Вам очень идёт, леди Алтея, – улыбнулся мне Герхард. – Пойдёмте попьём чай? И рыбку горячую для нас только-только закоптили.

Благодарности моей не было предела. Пока мы ели в тёплом не продуваемом трактире, я даже разжарилась и подумала, что мне стало легче. Но уже через час стало очевидно: у меня жар.

Слабость показывать было нельзя. Изо всех сил я держалась с достоинством. Повезло, что лично меня тут не особо знали – поэтому никто не понял, что соображаю я раза в два медленнее. Поговорила я и с купцами, и с ремесленниками, и даже с рабочими рыбного завода, которым граф с удовольствием свозил меня похвастаться.

Поужинали мы в приозёрной таверне и после отправились в поместье графа. Герхард в дороге предлагал вздремнуть у него на плече, но я гордо отказалась. В конце концов, я здесь не как леди в сопровождении родственника, а как наследница герцога и всех этих земель. Ни к чему мне такая опека.

Доехали мы уже в сумерках. Посетовав на ранний подъем, я тут же отправилась к себе. К счастью, зелье от простуды я с собой прихватила. И выпить его получилось, пока не пришла Иола. Оставалось только хорошенечко прогреться, чтобы зелье подействовало, и выспаться.

Посреди ночи я проснулась от безумного холода. В последние недели лета было ещё достаточно тепло, поэтому в поместье не топили. Да и пары лишних одеял не нашлось.

Не желая никого волновать своим самочувствием, я решила отправиться на поиски комнаты с камином. В нынешнее время огонь в них разжигали скорее ради эстетического удовольствия, чем для тепла. Но главное, что дрова там лежали даже летом.

Ориентировалась я в поместье плохо, да и больная голова сильно мешала. Дрожа от холода, поверх халата я накинула ещё и покрывало. Так и шарахалась как привидение, только не подвывала. Зато выглядела, наверное, – лохматая и бледная, – как настоящее умертвие. Не наткнуться бы ни на кого, а то напугаю до смерти. И у меня появится вторая страшная тайна за день.

– Ты почему не спишь?

Как назло, передо мной появился Райан.

Я даже моргнула, не сразу поверив, что этот преступно бодрый человек реальность, а не больное видение.

– А ты что тут делаешь? – не осталась я в долгу.

– А я подбросил твоему кузену кошку и запер дверь снаружи. Слышишь душераздирающие звуки?

Помолчав, я действительно уловила ужасающее кошачье мяуканье и задорную, но совершенно неразборчивую ругань.

– Он сейчас сообразит да выкинет её в окно, – пожала я плечами, не впечатлившись планом. – Или кто-нибудь придёт на шум и вскроет дверь.

– Это ты зря. Она отлично прячется и так мерзко замолкает на четверть часа. Тебе уже кажется, что она убралась из комнаты; ты уже заснул… И снова мяуканье. Или ещё хлеще – она на тебя прыгнула сверху.

Загрузка...