ГЛАВА 36

Иола покорно кивнула и удалилась, вернувшись буквально через несколько минут – мы даже не успели выбрать, за какой игрой понаблюдать. Яркая вещица пришлась как нельзя кстати. С ней я, наконец, приобрела соответствующий лоск, да и Герхард руку убрал. Я скромно надеялась, что просто его касания через ткань будут не так раздражать, но пелерина с внешней стороны, на моё счастье, слегка кололась и могла оставить зацепки на чужой одежде.

О, как я обрадовалась, что мы её взяли! Я не слишком жаловала эту вещицу и почти никуда не носила, но так получилось, что у меня не нашлось другой лёгкой накидки на сезон. Положили на всякий случай, и как удачно.

Рулетка мне надоела почти сразу, а вот карточные игры внимание привлекли. К одному столицу я даже аккуратно протиснулась через толпу, пытаясь разгадать правила игры. Однако Герхарда этот интерес почему-то не устроил.

– Пойдёмте, всё же, к бильярдным столам, – предложил он, осторожно взяв меня за руку.

Словно невзначай, я высвободила кисть и подхватила кузена под локоть. Всё же держаться за ткань меня не так смущало, как прикосновения кожей к коже.

Бильярд был не так популярен, как карты, но всё же желающих поиграть и поглазеть хватало. Другое дело, что тут больше делали ставки зрители на игроков.

– Вон там в углу свободный столик. Давайте им воспользуемся и сделаем вид, что играем, а я вас подучу.

Не чувствуя подвох, я согласилась. Сперва Герхард снял фрак, затем закатал рукава. В этот момент я списала всё на то, что ему стало жарко или так удобнее играть.

Кий было держать неловко, поэтому я оглядывалась по сторонам, чтобы понять, как другие играют. Кузен в это время профессиональным движением разбил шары, которые тут же раскатились по столу, и, отставив свой кий, подошёл ко мне.

– Давайте попробуем загнать в лунку первый шар, – предложил он и помог мне наклониться над столом для меткого удара.

И сам наклонился вместе со мной, вроде бы, чтобы правильно поставить мне руки, но вместе с тем излишне фривольно приобнимая. В этот момент у меня заработала голова, складывая все события в единую цепочку. Второй шар я загнала в лунку, а вот на третьем специально промазала, чтобы передать ход Герхарду.

А сама, пока он готовился к удару, начала анализировать. С какой стороны не поверни ситуацию, а явно выходило, что в этом круизе Герхард, избавившись от с удовольствием отдыхающего мастера Феоктиста, начал активно за мной ухаживать. Все эти дифирамбы и случайные прикосновения – вряд ли это случайность или следствие того, что мой кузен не умеет себя вести иначе. Умеет. Просто прекрасно знает, как понравиться женщине. И сейчас его цель я.

Именно поэтому он сказал своим друзьям про большую удачу. Именно ради этого «помог» отцу сломать ногу, чтобы отправиться меня сопровождать без лишних глаз. И только из-за этого он не выказал никакого недовольства тем, что его лишили статуса наследника и всецело поддержал меня.

Герхард собирался на мне жениться. Очаровать меня и повести под венец, уж не знаю, соблазнённую или влюблённую.

– Ну вот, я промахнулся! – с досадой воскликнул кузен, словно я не видела, что он специально поставил кий криво, чтобы не попасть. – Миледи, теперь ваш ход.

Герхард хотел подойти ко мне, но я, словно ничего не замечая, наивно попросила:

– Ох, давайте я сама попробую!

За четыре метко забитых шара, самым интересным вопросом оказалось, а согласилась бы я на предложение Герхарда, если бы не та случайная ночь с Райаном. Из плюсов кузена я могла отметить его прекрасные деловые качества, хорошее ко мне отношение даже без учёта откровенной лести и, наверное, большой опыт в любовных делах.

– Вы чуть-чуть неправильно держите локоть, – справедливо заметил Герхард и потянулся поправить.

От его прикосновения я довольно резко дёрнула рукой и, естественно, промахнулась. Чтобы немного подыграть обольстителю, посетовала:

– Когда вы слишком близко, я начинаю нервничать!

Герхарду заявление явно понравилось, и я, кажется, заработала себе передышку. Можно было вернуться к размышлениям.

Загрузка...