Глава 6
- Крестьяне были правы – рассматривая следы на дороге, сказал Ральф – нападавших было не более четырёх человек, они привязали своих лошадей вон там. После чего пришли сюда, бродили по поляне, долго стояли возле коляски, и только после этого собирались покинуть поляну вместе со своими пленницами. Однако им помешало это сделать вмешательство бедняжки.
Ричард согласился с выводами солдата. Картина была очевидной, так что он не понимал, что необыкновенного хочет найти здесь Якоб, который бродит с задумчивым видом.
- Но трупа кучера нет. Как и следов того, что его вообще убили.
- Тогда он был в сговоре с нападавшими! – закатил глаза Марк Харнер и принялся нетерпеливо перетаптываться с ноги на ногу – Не понимаю я, что ты хочешь тут найти, жандарм ты наш? Если мы не поспешим, то придётся нам заночевать на этом месте.
Якоб молча кивнул и подошёл к телу молодой женщины. При жизни она была очень красивой, мало похожей на местных дам – невысокого роста, с тёмными волосами и лицом, тронутым загаром. Молодой человек наклонился поближе и увидел кровь, которой были перепачканы волосы леди.
Великий! Якоб дёрнулся, как от удара. Что-то жирное и пушистое, которое находилось возле плеча девушки, оказалось кошкой. Она в бешенстве смотрела на Якоба и злобно шипела, не позволяя приблизиться ближе. Молодой человек замер в странной позе и осторожно улыбнулся, пытаясь придвинутся поближе. Ну, не сражаться же ему с животным, в конце-то концов.
- Ты это! – приказным тоном сказал он кошке – Ты не дури давай, кошка! Мы ничего плохого тебе не сделаем!
- Животное защищает свою хозяйку – вздохнул Ричард, подходя ближе – и это кот, если тебе интересно.
Затем Ричард аккуратно протянул руку и сказал:
- Дружище! Мы не бросим вас тут! Просто помоги нам.
Якоб только фыркнул: они с братом всё-таки очень разные, хоть и похожи внешне. Во всяком случае, Якоб, как наследник клана, воспитывался соотносить все свои мысли и поступки с тем, насколько это будет способствовать росту влияния и благосостояния семьи. Чего не скажешь о Ричарде, конечно…
Однако, что это? Тонкая жилка, которая слабо билась на тонкой шее леди, едва заметная в полутьме леса… Якоб разогнулся, поражённый.
- Леди жива, но она находится без сознания! Скорее! Нужно отвезти её в дом лордов Маккармейг, он должен быть не так далеко! Ричард, возьми моего коня, я буду с миледи.
Кот, словно понявший, что люди смогут помочь его хозяйке, заскулил, совсем, как собака, и выполз из своего укрытия.
В мгновение ока все распоряжения Якоба были выполнены, и раненая девушка со всеми предосторожностями была помещена на диванчик коляски, после чего отряд выдвинулся в путь. Якоб осторожно осмотрел разбитую голову незнакомки. Судя по всему, травма была не столь значительной, поскольку удар пришёлся по касательной, да и копна волос на голове смягчила его. Однако столь длительное пребывание без сознания говорило о том, что могло быть внутреннее кровоизлияние или иные травмы, которые не очевидны в полевых условиях.
Якоб осторожно осматривал волосы девушки, аккуратно разбирая их на пряди и стирая кровь с её затылка своим платком, обильно смоченным в той жидкости, которую любезно предоставил Хьюго. Ричард скривился, когда крепкий запах дешёвого база достиг его носа. Да уж… аромат не для носа благородной леди. Но Якоб был не в претензии. Что-то ему подсказывало, что девушка не расстроится этому обстоятельству после того, как очнётся… лишь бы только это вообще произошло! Кот лежал рядом, внимательно смотря за тем, чтобы Якоб не обидел его хозяйку, злобно прищуриваясь всякий раз, когда ему казалось, что мужчина слишком свободен в своём поведении.
Якоб укрыл пострадавшую пледом, который находился тут же, в коляске. Он попытался уменьшить тряску коляски на каменистой дороге, положа голову незнакомки на свои колени. И он плевать хотел на условности, да и вообще, сейчас не до этого. Якоб не был лекарем, но справедливо опасался за жизнь девушки, которая находилась без сознания уже целые сутки.
- Как она? – Марк подъехал и поравнялся с коляской – Леди до сих пор без сознания?
Затем, увидев, что Якоб положил голову девушки на свои колени и поддерживает её, скрючившись в неудобной позе, протянул:
- Ты смотри, Лейтон, как бы тебе после такого жениться не пришлось! Это в том случае, если родичи этой девицы не убьют тебя раньше на поединке чести.
- Боюсь, что жениться не выйдет – вздохнул Якоб, не почувствовав иронии друга – отец давно сосватал меня.
Марк молча кивнул, он что-то слышал об этом. Его наигранная весёлость не смогла разрядить напряжённую обстановку в маленьком отряде. Все отлично понимали, что с каждой минутой тает надежда на то, чтобы отыскать тех людей, которые совершили разбой на территории Дейтона. Но бросить раненую девушку они не могли, и теперь медленно продвигались по территории Гор, приближаясь к замку клана Маккармейг.
Ребята, которые были высланы вперёд на разведку, показались из-за поворота.
- Впереди группа солдат, в тяжёлом доспехе, но не думаем, что это нортманны, солдаты передвигаются быстро и ничуть не сторожатся, словно едут по своей земле – доложился Хьюго.
Якоб быстро слез с коляски, велел подать коня, опасность могла быть явной, а не надуманной, так что стоило озаботиться о том, чтобы быть во всеоружии.
Все члены отряда подобрались, Ричард проехал и встал чуть впереди, так, чтобы заслонить собою Якоба от вероятной опасности. Тот невольно поморщился, но остался стоять на своём месте. Хотя, он уже предполагал, кого они вскорости увидят.
Не прошло и пяти минут, как послышался шум приближающихся людей, и из-за поворота выехала группа всадников.
«Ребята не ошиблись» - подумал Якоб, рассматривая тяжёлый доспех незнакомцев – «они точно, словно на войну собрались».
- Кто вы? – отрывисто бросил молодой человек и выехал вперёд – Вы находитесь на нашей земле, посему представьтесь немедля!
Марк Харнер упрямо выставил вперёд челюсть – этот мальчишка, который позволили себе так разговаривать с наследниками уважаемых родов, ничем не доказал, что он имеет какое-то отношение к клану Маккармейг, а туда же: «Представьтесь»!
Но, очевидно, что Якоб полагал иначе, поскольку он выехал вперёд и сказал:
- Меня зовут Якоб Брайан Лейтон, старший сын лорда Гленарван, со мной мой младший брат Ричард и сын лорда Харнер, Марк. Мы и наши люди спешим в дом лорда Маккармейг в надежде, что там окажут помощь леди, которая пострадала от нападения нортманнов.
Наглый мальчишка не стал слушать то, что говорит Якоб, а, подстегнув своего коня, поскакал прямо к коляске, где лежала незнакомка.
- Сам Великий послал вас навстречу нам! Поспешим же скорее домой! Надеюсь, что с ней будет всё в порядке. Отец попросил Полину приехать домой, вернуться с континента, но она задерживалась, так что он выслал нас встретить её на границе наших земель, переживая за неё. И, как вы видите, оказался прав!
- Ваша невеста, милорд? – вежливо спросил Якоб, и чувство неприязни к этому парню зашевелилось к его душе.
- Сестра! – отрывисто бросил тот и вздёрнул нос, скривившись от сильного аромата база, который исходил от девушки – Меня зовут Роберт Эндрю Гиллан, сын лорда Маккармейг. Прошу следовать за нами, милорды!
Якоб устало улыбнулся, когда услышал приказной тон парня. Что же, он на своей земле, так что в своём праве. Понимали это и остальные, поэтому даже не дёрнулись, когда солдаты Роба словно невзначай, окружили отряд лордов Равнин.
Роб приблизился к коляске и внимательно рассматривал девушку, но заметил внимательный взгляд Якоба и немного смутился.
- Дело в том, что я много лет не видел Полли. И совсем её не помню. Родичи нашей матери упросили отца, чтобы она воспитывалась в Полии, потому мы расстались.
Якоб молча кивнул. В то, что это были брат с сестрой, можно было даже не сомневаться – тот же необычный лёгкий загар и тёмные волосы говорили о семейном сходстве, разве что Роб был немного младше своей сестры, оттого столь задирист и упрям. Марк привычно ухмыльнулся, рассматривая Роба. Действительно, было заметно, что в мальчишке течёт другая кровь, поскольку он внешне отличался от здоровых, как боевые кони, и светлоглазых, как небо Равнин, Якоба и Ричарда.
Очевидно, что парень правильно понял взгляд Марка, поскольку ещё выше вздёрнул нос и поехал в начало отряда, а Якоб наоборот, приблизился и наклонился, невзирая на сердитое шипение кота. Девушка зашевелилась, вызвав прилив радости – Полина могла очнуться. Но нет, она только вдохнула, скривилась один в один, как Роб, и что-то забормотала…
- Полина! Полина! Вы слышите меня? – взволновался Якоб.
- А хорошо мы вчера с ребятами встретились… вон, как меня колбасит… – услышал он слабое и невнятное бормотание - Чёрт! Так как же так! У меня ведь было последнее китайское предупреждение от нашего мастера… если не смогу подняться, он прогул поставит… и выговор… редкий гондурас…
Якоб невольно выпрямился в седле и посмотрел на озадаченного Ричарда.
- «Чёрт»? Она так и сказала? Надо же… до этого момента я только от матери слышал подобное слово, которое произнесла женщина – удивился младший.
- Но Полина не напоминает мне маму – не согласился Якоб.
- Ну, не знаю… - призадумался Ричард – ведь ты не слишком хорошо знаешь миледи.
Что-то тяжёлое, что давило на грудь Якоба, словно рассосалось – если девушка что-то говорит и даже может пошевелиться, то травма не столь значительна, как он предполагал. Леди снова зашевелилась, застонала и открыла глаза, непонимающе смотря в небо.
- Миледи, как вы себя чувствуете? – спросил Якоб – Вы вообще, можете говорить?
Девушка сфокусировала взгляд на нём, но по-прежнему, просто молчала.
- Как вас зовут? – настаивал он.
- Полина – наконец, хрипло сообщила та.
***
Башка просто раскалывалась на части, перед глазами двоилось, и меня очень сильно мутило. Да уж, давненько я так отвратительно себя так не чувствовала… что это было, интересно? Как мне помнится, я собиралась расстаться с ребятами вполне цивильно, да и за столом не употребляла… неужели, передумала, и всё-таки поехала с Петюней, искать приключения на нижние девяносто? Не помню ничего такого… вообще, ничего не помню…
Глаза болели, так что я их прикрыла с тихим стоном. Так, кажется, поход на работу отменяется… это в том случае, если меня ещё не уволили, конечно… хотя, не с моим еврейским счастьем надеяться на это. Как пить дать, уволили! Да что за чёрт! С чего бы это я так надралась?
В моей многострадальной голове проносились воспоминания вчерашнего дня… как мы встретились с ребятами, Петька рассказал страшную историю про свою подругу, которую убила сводная сестра, затем мы распрощалась, и я отправилась домой.
В какой момент я решилась на то, чтобы надраться в «зюзю», да так, что сейчас не то, что говорить – даже глаз открыть не могу? Ничего не понимаю… справившись с очередным приступом тошноты, я снова принялась за воспоминания.
Слова Петьки о его знакомой девочке разбередили мою тщательно скрываемую давнюю травму, я собрала рюкзак с Котом и попёрлась на ночь глядя в лес. Так, вроде, было. Пока всё в пределах нормы. То есть, не мои нелогичные действия, конечно, а то, что я всё отлично помню. Далее ночёвка в лесу и странная встреча… лесные грабители… да ещё этот удар по голове…
Ах, да! Про главное-то я и забыла – ну, про то, что я теперь в другом мире! Хотя, это можно было бы понять по тому, что меня «ледёй» никто раньше не обзывал!
Я с усилием широко раскрыла глаза и увидела, как на меня сверху уставились три пары взволнованных глаз.
- Какого чёрта от меня несёт выпивкой? – с трудом разлепив губы, поинтересовалась я.
- Х-м… – протянул один из них, молодой высокий парень с синими глазами – судя по всему, братец, ты совершенно напрасно переживал за здоровье леди.