Глава 24

Мои друзья вскоре ушли, попрощавшись со мной до вечера. Перед их уходом я тщательно подготовил все ингредиенты, необходимые для создания зелья «Малое восстановление ауры», и разложил их на столе алхимика. Затем я выпил фиал с усилителем навыка алхимии и, ощутив его действие, приступил к работе.

Процесс был сложным, но я справился и всего за час сварил зелье. Моя печатка-классификатор определила его как «Зелье, большое восстановление ауры — уникальное».

Очевидно, что такого эффекта я добился лишь благодаря тому, что принял фиал с усилителем навыка алхимии. Готовое зелье поместилось в двух малых фиалах. Я убрал их в свою сумку и прошёл на кухню, где с удовольствием выпил холодного морса.

В этот момент в дверь фургона кто-то робко постучал. Я взял лютню, вышел из фургона и увидел Дженси — орчанку, которая с милой улыбкой сообщила мне, что через двадцать минут у меня выступление. Мы не спеша направились к служебному входу таверны. По пути Дженси рассказала мне, что сегодня утром нами интересовались наемники графа Хенри Беннета. На мой вопрос, кто это такой, Дженси ответила, что молодой человек, который подходил к нашему столу и затеял скандал, и есть тот самый граф, вернее, его единственный сын. Я попросил орчанку рассказать мне больше о Генри. Оказалось, что Генри — сын графа Ларса Беннета и его единственный наследник. Он полная противоположность своему отцу: внешне — холодный и сдержанный, а внутри — подозрительный, озлобленный и отчужденный.

Граф Ларс — человек властный и строгий, но справедливый. Он славится своим умом, проницательностью и умением держать слово. Его земли обширны и богаты, а замок величественен и неприступен.

Граф Ларс заботился о своих людях, строил дороги и мосты, развивал торговлю и ремёсла. Однако после смерти жены, графини Амелии, он стал замкнутым и суровым. Графиня была доброй и мягкой женщиной, и её кончина стала для графа тяжёлым ударом.

Граф, благодаря своим связям и богатству, с самого детства обеспечивал Генри лучшими учителями и магами. Это позволило его сыну без труда и досрочно, седмицу назад поступить в Магическую Коллегию на факультет боевой магии, самый престижный в нашей империи.

Я был удивлён и спросил Дженси, откуда у неё такая информация. Она ответила, что составила её из обрывков фраз, услышанных за столом Генри и его друзей, а также среди посетителей в зале таверны.

Поднявшись на второй этаж, я обнаружил Прокла, который с нетерпением ожидал моего прихода у примерочной комнаты.

— Мих, осталось мало времени до выступления, ты, должен успеть переодеться, это важно! — сообщил мне Прокл и продолжил — Зал на втором ярусе полностью выкуплен на весь вечер, кроме многочисленной семьи его светлости герцога Брана Бекмана дальних родственников там будем присутствовать мы с мастером Фроллом, удиви всех нас.

Через десять минут я вошёл в просторный зал на втором ярусе следом за Проклом. Мой взгляд остановился на сцене. Она была не просто большой, она была монументальной. Её размеры предполагали выступления, выходящие далеко за рамки простой игры на лютне. Это было место не только для менестрелей; это было пространство, созданное для зрелищ. Я мог представить себе гибких танцовщиц, кружащихся по сцене, акробатов, парящих в воздухе, возможно, даже полноценные театральные постановки с тщательно продуманными декорациями и костюмами.

Высокие окна, украшенные витражами, заливали зал мягким светом, отражающимся от позолоченных карнизов и люстр с хрустальными подвесками. В воздухе витал приятны аромат специй и готовящихся блюд, доносящийся из кухни, которая находилась в глубине здания. В зале уже находились многочисленные близкие герцога, облачённые в великолепные одежды. Среди них были маги в сверкающих мантиях и дамы в пышных нарядах, дети, юноши и мужчины, все одеты по последнему слову моды. Все они оживлённо беседовали, с нетерпением ожидая начала представления.

Прокл подвёл меня к сцене, где справа меня ожидал высокий и удобный стул, созданный специально для музыканта, играющего на лютне.

Я достал лютню и удобно разместился на мягком сиденье стула, в это время Прокл склонился в поклоне перед герцогом и спросил разрешение начинать представление и получив утвердительный ответ вышел на середину зала перед сценой и представил меня:

— Позвольте представить вам выдающегося мастера игры на лютне, талантливого музыканта Миха — неповторимого.

В зале никто не обратил внимания на нас с Проклом. Все вокруг ели, пили, разговаривали, дети весело смеялись, а подавальщицы всё подносили и подносили новые блюда. Я дождался, пока Прокл займёт место за столом рядом с мастером Фроллом, и начал своё выступление.

Зазвучали аккорды, и зал замер, затаив дыхание. На стене позади меня появился яркий и красочный восточный город Багдад, а в его центре — главный герой, Алладин.

Это выступление прошло великолепно, я совсем не устал. Мой магический инструмент воспроизводил мыслеобраз, записанный прошлым вечером. Мне оставалось лишь слегка подыгрывать мелодиям, доводя музыкальное сопровождение до небывалой чистоты и гармонии. В процессе игры на лютне я решил попробовать что-то новое. Я настроил звучание окружающего пространства и несколько раз создал иллюзии птиц и домашних животных. Они появлялись по сюжету из мыслеобраза за моей спиной, пробегали и пролетали через весь зал, а затем исчезали за спинами зрителей.

Сначала это вызвало некоторое волнение, но когда дети начали аплодировать от восторга, все успокоились. Все забыли о разговорах и с интересом наблюдали за представлением.

Последний аккорд прозвучал в унисон с салютом над сказочным городом Багдадом. Разноцветные огни заполнили зал и, мерцая несколько мгновений, медленно исчезли.

Зал наполнился бурными аплодисментами и возгласами восхищения. Я вышел на середину сцены, поклонился благодарным зрителям и, не спеша, покинул помещение.

Прокл встретил меня у кабинета мастера Фролла и сказал:

— Не думал, что меня можно чем-то удивить, и, честно говоря, я скептически относился к похвалам Фролла в твой адрес. Но ты, Мих, меня поразил, и не только меня. В зале присутствовал главный мажордом нашего короля, который также является племянником герцога. Теперь жди приглашения во дворец его величества.

Мы вошли в кабинет мастера Фролла, где тот возбужденно шагал по комнате, увидев нас он быстро подошел ко мне и сказал:

— Твое мастерство поистине уникально, поверьте мне, я видел подобное лишь однажды в своей жизни, и это было в вашем посёлке Речном. И с тех пор вижу мастерство твое значительно возросло. А теперь отдыхаем, прошу за стол.

До выступления на королевском этаже оставалось около трех часов, мы провели это время в приятной беседе пробуя изумительные блюда поваров таверны «Золотой дракон».

Воспользовавшись возможностью, я аккуратно начал разговор об удивительных и загадочных местах, упомянув Черную топь, которая находится неподалёку от нашего поселения. В ответ услышал историю о том, что в империи есть несколько таких мест, всего три.

Первое место — это та самая Черная топь, о которой я говорил. Второе находится на юге империи, на землях короля Аларикса, а третье — на севере, в королевстве Васторн. Несколько сотен лет назад в тех местах побывали экспедиции из магической академии и разведчики гномов, но, кроме древних развалин, они ничего не обнаружили: ни врат для перемещений, ни меж мировых порталов.

За последние сто лет было организовано несколько экспедиций, но все они не увенчались успехом. Сейчас никто не хочет тратить время и ресурсы на бесполезные изыскания, интерес к этим местам угас.

Когда я спросил, как появились эти места и кто их обнаружил, мне ответили, что это лишь догадки, основанные на древних легендах и сказаниях. Главная идея заключалась в том, что некогда между миром светлых богов и миром тёмных существовали нейтральные отношения. Для поддержания этих отношений была создана целая сеть порталов, в одном из серединных миров, предназначенных для обмена ресурсами и знаниями. Однако эти порталы не были похожи на привычные врата-арки, которые можно было увидеть в столицах королевств нашей империи. Вместо этого они представляли собой сеть длинных подземных коридоров, стены которых были пронизаны магическими дверями. Каждая такая дверь служила входом в один из миров. В самом начале войны богов некоторые порталы были уничтожены тёмными богами, а другие — перенесены светлыми и разбросаны по мирам Торра. В наш мир попали три таких огромных обломка, которые до сих пор выглядят чужеродными, даже время не смогло стереть это ощущение. Гномы отправляли своих разведчиков на поиски, но те не смогли найти древние порталы. Эти обломки настолько тверды и пропитаны древней магией, что не поддаются никакой обработке — ни механической, ни магической.

Я замечательно провел время в компании мастера Фролла и Прокла. За увлекательными беседами и вкусной едой время пролетело незаметно.

Когда настало время моего вечернего выступления, зрители уже ждали меня. Не желая заставлять их ждать, я попросил разрешения у короля начать представление и занял свое место на краю сцены.

Магический инструмент по моей команде подстроил настройки окружающего звука под зал третьего яруса. Как только я разрешил ему использовать мой трюк с иллюзиями животных и птиц, которые бегали и порхали по всему залу, представление началось.

Три часа пролетели как несколько минут, довольная королевская семья поднялась из — за стола и направилась к выходу из зала. В это время я обратился к королю Алариксу:

— Ваше величество! Позвольте мне преподнести скромный подарок принцу Эйериону. Фиал с зельем восстановления ауры.

Король остановился, медленно развернулся в мою сторону и махнул рукой охраннику. Здоровый воин в прекрасной легкой броне и с изогнутой саблей на левом боку легкой походкой подошел ко мне и взял малый фиал с «Зельем восстановления ауры».

— Кто тебе рассказал о болезни принца? — строго спросил меня Аларикс. — Об этом знал лишь узкий круг моих верных подданных.

Я взглянул в глаза королю и произнес тихо:

— Ваше величество, я алхимик и лекарь по своей основной специальности, а игра на лютне — лишь мое увлечение. Кроме того, я владею начальными навыками ментальной магии и могу свободно читать ауры окружающих меня людей. Вчера во время представления я заметил не совсем здоровую ауру принца и вспомнил, что у меня есть зелье, способное помочь ему.

— Если ты хотя бы на десятую часть будешь таким же талантливым алхимиком, каким сейчас являешься менестрелем, то двери моего королевства и дворца будут всегда открыты для тебя, — с легкой усмешкой произнес король и направился к выходу из зала.

Я покинул таверну и оказался во внутреннем дворе, ощущая, как ночной воздух касается моего лица. Мягкий белый свет волшебных фонарей, парящих в воздухе, озарял всё вокруг. Вдали, за изящной аркой, виднелся сад, где деревья с серебристой листвой, казалось, светились изнутри, а цветочные клумбы излучали нежный аромат, который смешивался с запахом свежей выпечки из таверны. В центре двора, на каменной площадке, стоял фонтан, из которого струилась прозрачная вода, создавая мелодичный журчащий звук. Вдоль длинной аллеи, ведущей к гостинице «Золотой дракон» и хозяйственным постройкам, располагались деревянные скамейки. Я выбрал одну из них, положил на колени лютню, удобно откинулся на спинку и закрыл глаза, наслаждаясь тишиной теплого летнего вечера.

Я осознал, что за последние десять дней моя жизнь стремительно изменилась: появилось множество новых дел и знакомых, и всё это происходило с такой скоростью, что я едва успевал за всем уследить.

Мне не хватало времени на то, чтобы в полной мере исследовать магические механизмы и древние книги, не говоря уже о том, чтобы развивать свои новые способности в области алхимии. Помимо моих близких товарищей Бора и Грилфа, у меня появилось ещё три артефакта, которые практически стали моими магическими друзьями. И вот, сидя на скамейке, я понял, что даже такое непродолжительное общение позволило мне лучше узнать каждого из них.

Первый — это Лютня — не просто музыкальный инструмент, способный улавливать и воплощать в звуке самые тонкие оттенки мыслей и чувств музыканта. Она предвосхищает его желания, создавая музыкальные композиции и мыслеобразы в великолепном объемном виде. Наши земные кинотеатры со стереоочками кажутся примитивными по сравнению с ее возможностями. Даже при минимальном участии менестреля, инструмент творит невероятное, наполняя пространство звуками и образами, которые поражают воображение.

В моем случае лютня превратилась в нечто большее. Благодаря огромному количеству видеоинформации, ментально скачанной у меня, она стала настоящей фабрикой по созданию и адаптации к этому миру мыслеобразов. Теперь она способна воспроизводить не только музыку, но и целые миры, полные живых существ, пейзажей и событий. Эти миры настолько реалистичны, что даже самые искушенные слушатели не могут отличить их от настоящих. В древности этот инструмент был способен устанавливать ментальную связь с менестрелями, наделёнными особым даром. Благодаря этому он не только с лёгкостью выполнял приказы мага, но и со временем развивался самостоятельно. За многие тысячелетия лютня превратилась в удивительное, почти разумное существо.

Второй артефакт — древний магический кинжал «Захват души». Он не только наделён разумом, как многие магические предметы, но и является воплощением древних сил, которые были запечатаны в его структуре.

Лезвие кинжала тонкое и острое, словно сделанное из прозрачного стекла. Оно переливается черно-белыми узорами, отражая свет и создавая вокруг себя магическую ауру. Рукоять кинжала из мифрила искусно украшена древними символами, в навершии рукояти находится огромный белый камень души, который излучает холодное, но завораживающее сияние.

Этот кинжал артефакт, созданный древними мастерами для выполнения определенной миссии. Он был создан в эпоху, когда магия и наука шли рука об руку, и свойства клинка были усилены древними заклинаниями и рунами. Считается, что кинжал был выкован из метеоритного железа, что придало ему особую мощь и способность к поглощению душ. Душа, поглощённая кинжалом, не исчезает бесследно. Она остаётся в его камне, который служит вместилищем для душ, создавая особую связь между владельцем кинжала и теми, чьи души он поглотил.

Исследователи и маги случайно обнаружили ещё одну особенность этого артефакта. Если в первые десять секунд, когда душа разумного существа еще переносится из лезвия кинжала в камень на рукояти, приложить к клинку разряженный камень души, то последний наполнится только что поглощённой сущностью разумного на неопределённо долгий срок.

Третий артефакт — это душа Эрегона, великого мастера алхимии древнего континента Лагош. Эрегон посвятил свою жизнь изучению тайн природы и магии, стремясь к гармонии между ними. Он верил, что через алхимию можно не только создавать материальные блага, но и постигать суть мироздания, изменяя саму природу вещей.

Но его жизненный путь завершился печально. В стремлении создать эликсир бессмертия он столкнулся с могущественной силой, которую не смог обуздать. В итоге он погиб, а его дух в образе призрака столетиями блуждал по миру, пока не был пойман хранителем бога Амаури.

И вот, разум великого учёного — алхимика, заключённый в магический камень души, теперь покоится во внутреннем кармане моей кожаной куртки.

Загрузка...