Очень хотелось спрятаться за спину куратора, но я себе этого не позволила. Посланник смерил взглядом сначала меня, потом генерала и бросил:
— Присаживайтесь.
Кресла стояли друг напротив друга, вполоборота к столу. Это расстояние казалось непомерно огромным, но я покорно села, и Арстан сделал то же самое. Правда, выглядел он собранным и спокойным. А я — наверное, потерянной. И, конечно же, Тулун обратился именно ко мне:
— Итак, леди Сартори, с утра здесь были герцог Эртал Реншу и комендант Пятого когтя Левент Реншу, а также герцог Мирлан Хайлун. Все трое утверждают, что вы — Айджи Реншу, дочь Эйена и Ульвии Реншу, которая все эти годы считалась погибшей.
Я не видела смысла отпираться и кивнула. А он продолжил:
— Что ж, тогда потрудитесь объяснить, как вы оказались на Западе и почему прибыли в Академию Драконов под другим именем.
— В академию я прибыла случайно, — открестилась я. — Ректор Бланко обещал, что будет покрывать мою драконью магию и дальше. Перевод был его решением, я узнала о нем, только когда декан Усин прибыла за мной!
Тулун возвел глаза к потолку и с тоской протянул:
— Только порадовался, что этот упертый мальчишка перестал создавать проблемы, как он подбросил мне новую.
Я удивленно моргнула. Всегда считала, что ректор Бланко дружит с посланником. Но теперь мне казалось, что эти двое попортили друг другу немало крови.
— Продолжай, — махнул рукой Тулун.
Рассказывать ничего не хотелось, и я нехотя выдавила:
— Мама… сумела сбежать и спрятала меня в Западном герцогстве. Запечатала мою драконью магию и скрыла первородную. Сделала все, чтобы никто не нашел меня.
— И зачем же супруге Эйена Реншу понадобилось это делать? Ты никогда не задавалась таким вопросом?
Его взгляд и нарочито ласковый тон, которым это было сказано, мне совсем не понравились. Но я ответила:
— Родители не хотели, чтобы я стала женой Мирлана Хайлуна. Нас обручили против их воли.
— Реншу всегда расплачивались с союзниками магией таких, как ты, — покачал головой посланник. — В том, что тебя обручили с герцогом Хайлуном нет ничего необычного. Удачная партия для юной леди с особенной магией. Видеть свою внучку герцогиней Хайлун — естественное желание для главы рода Реншу.
От одной мысли об этом меня передернуло. Тулун мою реакцию заметил и нахмурился.
Генерал подался вперед и заговорил:
— Реншу и Хайлуны уже высказали тебе свою версию произошедшего, верно?
— Разумеется, — сухо ответил посланник. — И она была достаточно правдоподобна.
— Может быть, тогда мы с нее и начнем? Если ты не заметил, моей адептке неприятен этот разговор.
Арстан говорил спокойно, и только я могла чувствовать, что прозвучавшие имена рождают внутри него злость.
Тулун кивнул и сообщил:
— Вероятно, Ульвия подстроила убийство супруга и сбежала с дочерью. Возможно, пыталась заполучить ее магию для себя с помощью какого-то ритуала. Она была полукровкой…
После его слов едва не задохнулась от злости уже я. Как и следовало ожидать, Реншу и Хайлуны выгораживали себя, как могли.
Куратор посмотрел мне в глаза и приказал:
— Скажи ему правду.
Минуту назад я бы стушевалась или промолчала. Но теперь была слишком зла и послушно выдохнула то, что когда-то с затаенным ужасом произнесла в доме Эльзады:
— Мирлан Хайлун убил Эйена Реншу. Я видела это своими глазами. Левент тоже видел и ничего не сделал.
Какое-то время посланник смотрел на меня тяжелым, немигающим взглядом. А затем бесстрастно напомнил:
— Паола, тебе было пять лет.
— Такое не забывают, — парировала я.
Тулун помрачнел и откинулся на спинку своего кресла. Затем он посмотрел на генерала и сказал:
— Значит, ты веришь своей адептке.
— Верю, — кивнул Арстан. — Согласись, версия Реншу притянута за уши. Я навел справки. Ее родители обожали друг друга.
Посланник покачал головой и с грустью произнес:
— Ты еще слишком молод, Арс. История знает случаи, когда напоказ были одни чувства, а за закрытыми дверями — совсем другие.
— И все молчали до того момента, пока не появилась возможность прибрать к рукам талантливую внучку?
Тулун раздраженно поморщился, но затем нехотя произнес:
— Это очень серьезное обвинение. Твоя адептка не сможет его доказать. Ни память пятилетней девочки, ни твоя вера в нее не будут аргументами для правителя.
— Я не прошу справедливости сию же секунду, — возразил генерал. — И даже не собираюсь открыто обвинять Хайлуна. Дай мне время. По правилам Паола связана со мной до экзамена. Разреши ей остаться в общежитии. Скажи, что вопрос будет решен после переводного полета.
Я с надеждой смотрела на посланника. Тот не спешил отвечать. И генерал осторожно начал:
— Кроме того… у меня есть подозрение, что Мирлан причастен к тому, что происходит на границе.
Тулун смерил его взглядом и раздраженно произнес:
— Мало мне было юга… Теперь еще и вы!
— Там тоже сложная ситуация? — поинтересовался мой куратор.
— Как тебе сказать… — вздохнул тот. — Лучше бы нам здесь тоже пришлось академию частично перестраивать.
Я тут же опустила взгляд. Перестраивать академию⁈ Надеюсь, не из-за этой… Лайи. Или хотя бы не из-за той штуки. что ей послал Энлэй. Которую я помогла скрыть…
Тулун тем временем продолжал:
— А вместо этого тот, которому я привык доверять, вываливает на меня ворох бездоказательных обвинений к высшим армейским чинам. От слов кого-то другого я бы отмахнулся. Но ты обычно не бьешь тревогу по пустякам Арс.
Какое-то время в комнате царила тишина. А затем Луди Тулун взял из стопки исписанный лист бумаги с печатью и бросил генералу. А затем приказал:
— Ознакомься, пока я думаю, что с вами делать.
Я заинтересованно покосилась на бумагу, а затем перевела взгляд на лицо посланника. Больше незнакомого документа меня интересовал вердикт дракона. Вот только Арстана, кажется, наоборот. Брови куратора поползли вверх…
Я вытянула шею, но, естественно, не смогла ничего разглядеть. Рилун сидел слишком далеко. Генерал заметил мой интерес, и я надеялась, что позже он удовлетворит мое любопытство. Если мы сможем остаться вдвоем…
Тулун заговорил снова:
— Только грызни между родами перед новой угрозой нам не хватало. Подумать только, весь высший свет бурлит из-за какой-то третьекурсницы! Знаешь, что сейчас делает Мейли?
Генерал мотнул головой, и посланник охотно доложил:
— Обедает с твоей матерью. А с утра моя супруга принимала Калантара. Вечером мы приглашены на обед к Эргешам, в среду герцог Хайлун приглашал на охоту. Его приятель Левент наверняка будет там же.
Эти новости мне совсем не понравились. Мои враги не теряли времени. Старались привлечь на свою сторону посланника и его семью. И Сайера, похоже, намерена выполнить свое обещание.
Рилун и бровью не повел. Только сложил донесение в карман и спокойно произнес:
— Высший свет бурлит из-за юной леди, которая унаследовала дар артефакторов Реншу. И этот весьма ценный дар может служить не огненному роду, а вашему.
Но Тулун грустно улыбнулся:
— Она просватанная невеста, Арс. Ты забыл, что на теле твоей адептки есть брачная метка Хайлуна? — Тут он повернулся ко мне и добавил: — Во избежание глупостей с вашей стороны — магия герцога уже связана с первородной магией Реншу в вашем теле. Никто, кроме него, эту силу не получит.
О глупостях он зря сказал. Тут же захотелось какую-нибудь глупость сделать. Воображение даже картинку нарисовало, от которой бросило в жар. Я опустила взгляд и затолкала эту мысль поглубже под искреннее недоумение драконицы. Та считала мои фантазии самым правильным, что только может случиться между нами с Арстаном.
— Я буду приглядывать за ней, — невозмутимо пообещал генерал.
Отчего-то стало смешно, и я продолжила смотреть в пол. А посланник решил:
— Что ж, у тебя есть время до экзамена, Арстан. Сообщу господам Реншу и Хайлуну, что правитель не желает никаких распрей и дает обеим сторонам время, чтобы договориться мирно. Надеюсь, к этому моменту ты сможешь мне предоставить что-то важнее слов.
Рилун встал и отвесил короткий поклон. Я поспешила сделать то же самое. После этого мы направились к двери. У выхода Тулун окликнул:
— Арс.
Генерал повернулся и вопросительно посмотрел на него. Посланник был невероятно серьезен:
— Если Мирлан и правда замешан, мы должны остановить его. Поймать всех, кто может быть причастен. Драконы — главная преграда на пути призывателей, первые защитники императора. У нас нет права на ошибку.
— Сделаю все, что от меня зависит, — ответил генерал и открыл дверь.
Я первая вышла из кабинета, и за порогом у меня едва не подогнулись колени от облегчения. Но нам снова поклонилась Айше, и пришлось шагать к выходу. И молчать, хотя сказать хотелось многое.
Внутри генерала плескалась лишь толика облегчения. Похоже, в той бумаге были какие-то нерадостные вести. Во дворе я решилась догнать его и шепнула:
— Что было в документах?
Куратор покосился на меня и ответил:
— Возможно, попытка держать меня подальше от академии какое-то время. Но у меня есть одна идея на этот счет.
Больше ни о чем расспрашивать я не решилась. Рядом все еще шагала горничная. С площадки для взлета генерад перенес нас к воротам общежития. Но после этого не ушел, а решительно направился к входу в башню.
Сейчас придется отвечать на вопросы своих товарищей. А я еще не решила, что хочу им рассказывать, а что — нет.
Но когда мы переступили порог, я обнаружила, что остальные адепты озабочены чем-то другим. Дэйю, скрестив руки на груди, стояла напротив Энлэя. За ее спиной расположились братья и Хэй. Все взгляды были устремлены на моего незадачливого родственника. А тот, похоже, больше всего мечтал провалиться сквозь землю или слиться со стеной.
Стоило генералу появиться в холле, как все пришли в движение. Под его суровым взглядом адепты выстроились в шеренгу и замерли. Я ждала, что Рилун начнет расспрашивать о происходящем. Но куратор оглядел всех и приказал:
— Завтра с утра мы отбываем для прохождения боевой практики. Возьмите с собой вещи на неделю, оружие и артефакты. Учебники тоже — потом сдадите все темы, которые пропустили.
Лица моих товарищей удивленно вытянулись. Похоже, в учебном плане эта вылазка не значилась. Дэмин
— И куда мы отбываем, генерал?
— Для начала — в первый коготь. Затем — в штаб приграничной разведки.
Тут глаза Энлэя стали круглыми, да и остальным было трудно удержать лицо. Хэй покосился на товарищей и осторожно спросил:
— Хм… Разве штаб приграничной разведки не считается достаточно опасным местом? Не каждому выпускнику удалось там побывать.
Тогда я поняла, о чем Рилун говорил во дворе дворца Тулунов. События требуют его вмешательства. Предполагалось, что мы останемся в академии. Но генерал решил взять нас на опасную миссию и оставить врагов с носом.
— У вас будет особое задание, — ответил Рилун. — Жду, что вы покажете все, чему я вас научил.
С этими словами он развернулся и вышел, оставляя меня на растерзание любопытным сокурсникам. Дэмин тут же повернулся ко мне и жадно спросил:
— Что решили?
Но я заметила, что Энлэй держится особняком, и спросила:
— А что у вас тут произошло?
Парень поморщился, и вместо него заговорила Дэйю.
— Кое-кто распугал всех духов, и они перестали выполнять свои обязанности! — заявила девушка, возмущенно сверкая глазами.
Энлэй смотрел на нее обреченно. Судя по всему, парень уже отчаялся убедить товарищей, что к беспорядку в общежитии он непричастен. В отличие от остальных, я это знала точно. Ведь последний раз толпа духов-смотрителей обреталась в моей комнате…
А еще это был отличный повод, чтобы ретироваться. Так что я натянула улыбку и заявила:
— Постараюсь решить эту проблему. Поговорю с Пшиком… Кажется, с духами я неплохо лажу. Может, смогу уговорить их вернуться к работе.
С этими словами я развернулась к лестнице. Но меня догнал едкий голос Дэмина:
— А нам не положено знать, решил ли господин Тулун твою проблему?
Я медленно повернулась и сообщила:
— Дал отсрочку до экзамена и сказал, что предложит Реншу и Хайлунам решить все мирно.
— Но ты, кажется, не собираешься замуж за герцога, — многозначительно произнес Танзин. — И скрывала свое происхождение, как могла. Так… в чем причина?
Главный вопрос был задан, и сбежать от разговора не вышло. А я все еще не решила, что готова рассказать своим товарищам.
— Мои родители этого не хотели, — выдавила я.
— Не хотели, чтобы их дочь стала герцогиней? — спросил Хэй. — Мирлан очень сильный и влиятельный дракон. Конечно, он старше тебя, но он воплощенный…
— Да, что он сделал такого, что твоя мать инсценировала смерть и сбежала с ребенком? — поддакнул Дэмин.
— Я это, между прочим, Калантару рассказывала, а не тебе.
В моем голосе был укор.
— А я бессовестно подслушал, — пожал плечами Дэмин и улыбнулся.
Тут на него укоризненно посмотрел уже Танзин. Дэйю продолжала внимательно разглядывать меня. А Хэй протянул:
— Конечно, то, что случилось с его женами, пугает… Но это было после твоей смерти… исчезновения. Почему Эйен Реншу не хотел для своей дочери герцогство?
Энлэй стоял позади всех, и только я могла видеть, как с его лица при этих словах немедленно сбежала вся краска.
— Значит, были причины, — ответила я. — Не пойду за него замуж, и становиться частью рода Реншу не хочу… Мирлан покрывал Кайса, когда тот едва не убил меня. Взял его к себе, когда тот оставил в беде Дэмина. Неужели вы думаете, что такой человек станет мне хорошим мужем?
Я замолчала, подбирая новые аргументы. Неожиданно Дэйю вкрадчиво произнесла:
— Ты в кого-то влюблена, да?
От этого предположения мне захотелось провалиться сквозь землю, как Энлэю несколько минут назад. После короткой заминки я горячо возразила:
— Ничего подобного! Но разве каждая девушка не мечтает самостоятельно выбрать жениха?
Теперь все странно смотрели на меня. И я запоздало спохватилась, что здесь обручение с малых лет считалось нормой. А Дэйю от того, кого для нее выбрали родители, без ума.
— Хорошо, — сдалась я. — У вас тут принято другое. Но я за герцога Хайлуна выходить не хочу! И мои родители на это не соглашались! Так что мое желание вполне соответствует вашим традициям.
Хэй вздохнул:
— Боюсь, отсрочка тебя не спасет. По нашим законам ты просватана. Если бы дело было только в договоре и брачных метках… Но твоя связана с первородной магией. Это не то слово, которое можно взять назад.
— А еще на кону сила, — неожиданно серьезно заговорил Дэмин. — Герцог Хайлун не откажется от возможности увеличить свою магию.
От их слов тревожно сжалось сердце. Танзин деликатно напомнил:
— Завтра с утра мы отправляемся на важную миссию. Нужно собрать вещи, подготовиться…
Дэйю скривилась:
— За время нашего отсутствия с такой работой духов здесь все грязью зарастет.
— Может, они одумаются? — с надеждой сказал Хэй.
А я снова пообещала:
— Постараюсь решить эту проблему.
Тут я развернулась и поспешно направилась в комнату.
Стоило мне подняться на свой этаж и приблизиться к двери, как та распахнулась. Оттуда донеслось торжественное:
— Пыш-пыш! Пыш!
Я с опаской переступила порог и обнаружила, что внутри снова толпятся белые пушистые шарики. Пшик восседал на тумбочке, словно правитель, и снисходительно взирал на их суету. В моей комнате каждый уголок был начищен до блеска.
Белые смотрители метнулись ко мне, попискивая. Пшик важно вспрыгнул на плечо и потерся о мою щеку. Я погладила сначала своего духа, затем начала почёсывать чужих. А затем подняла палец и строго произнесла:
— Почему вы все здесь? В башне беспорядок. Нужно убраться во всех комнатах.
— Пышшшш… — разочарованно выдохнул мой приятель.
Белые шарики, возбужденно попискивая, разбежались во все стороны и с тихими шорохами скрылись в стенах.
Я ссадила Пшика на тумбочку и с облегчением рухнула на постель. Потом задумчиво произнесла:
— С чего твои друзья воспылали такой любовью ко мне?
— Пыш-пыш… — как-то осторожно бросил дух и боком начал отплывать к стене.
Но я остановила его:
— Подожди! Тут появился новенький, видел его? Энлэй.
— Пыш, — ответил дух, подпрыгивая на месте в знак согласия.
— Приглядывай за ним, — попросила я. — Наверное, ему пока здесь очень грустно. И он мой родственник.
— Пыш-пыш, — согласился пушистик, возвращаясь на тумбочку.
А я вспомнила, как парень изменился в лице, когда я заговорила о женах Мирлана. Неужели он что-то знает?
Поразмыслив, я села и обратилась к духу:
— Пшик… А ты знаешь, в какой комнате живет Энлэй? Сможешь проводить меня к нему?
Деловито попыхивая, дымчатый шар поплыл к двери. Я направилась следом. Задам свои вопросы парню сейчас, пока мы не ушли к границе…