Глава 19

— Привет, не занят? — я стоял и смотрел на волны, что плескались и бились о борт фрегата, шедшего в сторону Майами в составе нашей эскадры, когда ко мне подошла Наташа.

— Нет, просто размышляю. Твоему присутствию я всегда рад, переговорщица ты наша… — я улыбнулся и с благодарностью посмотрел на чародейку.

Иначе я и не знаю, как её назвать после того, что она провернула. Пускай флот в свои руки мы получили, следуя моим указаниям, но вот то, что люди остались служить в большинстве своём, была исключительно её заслуга. Вся моя работа по обрушиванию репутации адмирала, что уже осваивается в Майами под руководством нового генерала, по созданию авторитета своего и Круизеров — меркла по сравнению с тем, что она сотворила, пока я отсыпался от стимулятора.

Корабли не шли по прямой из Лимона в Мариэль. Нет, они сделали несколько остановок рядом с разрушенными или закатившимися в средневековье городами. Она, Стивен и Афина приняли решение дозаполнить пространство на кораблях беженцами, в которых так нуждались наши кубинские базы. Американцы своими глазами видели, во что катится этот мир и насколько малы наши шансы на возрождение. Несмотря на великую победу против мегаорды, их мысли были пессимистичными, и все надежды были на то, что уж их родная страна справится с этим горем и выстоит под натиском невзгод. Что там они найдут цивилизацию и смогут спокойно отправиться по домам, к своим родным и близким.

Эти розовые очки жестоко были разбиты Наташей, которая провела несколько сотен собраний как в формате один на один со старшими офицерами, так и с десятками бойцов за раз в небольших залах для собраний на кораблях флота. Медленно, но верно она обрабатывала американцев, практически честно отвечая на их вопросы. А вопросов у них было много. Очень много, ведь ничего, кроме как громко кричать о несправедливости и пролитой американской крови, они не могли. И тут очень даже пригодилась подготовка Наташи. И доступ к базам данных Афины. В отличие от этих людей, Наташа могла продемонстрировать на экране кадры из различных городов США. Обычная и типичная картина представала перед глазами людей: разрушения, зомби, скатившиеся в дикарство племена местных аборигенов, что совершают рейды, грабя соседние улицы и баррикадируя свои кварталы против живых и мёртвых противников.

Конечно же, многие ей не верили. Само собой, её слова называли ложью, сама она удостаивалась нелестных эпитетов. Но она держалась, на провокации не велась и давала то немногое, что могла — кадры, собранные Афиной, и факты о реальном положении дел. И припечатывала их осознание действительности экскурсиями по терпящим бедствие и крах городам. Финальной точкой их путешествия стала Тампа… Та самая, что должна была войти в сферу влияния моего конкурента за престол Флориды. Но в итоге под натиском стихийного бедствия и отсутствия организованной помощи спецслужб, предупреждений об опасности и неразумных действиях местных банд, она стала символом краха американской системы. Она даже высадку организовала, заявив, мол, вот вам, американская земля. Место надежд и светоч в эти тёмные времена. Естественно, прибытие такой флотилии не осталось незамеченным, и к бойцам, что в шоке смотрели на разрушения, стали выбегать и умолять о помощи выжившие. В том числе те, кто был защитником этого города до затопления и шторма и отказались покидать этот город, чтобы перебраться в более защищённые районы. Эта встреча разбила розовые очки на глазах американских солдат целиком и полностью. Несколько часов общения, расспросы о том, что происходит в других частях их страны, и практически каждый из них был «готов». Оставаться в этом городе или идти на своих двоих по затопленным и полным грязи и трупов улицам никто особо не желал. Мы пообещали перевезти их к цивилизации в Майами, всех, кто желает туда отправиться, но перед этим остановимся у нас, в Мариэле.

Высокоразвитая база, пункты подготовки бойцов, учебные центры, склады, приходящие и уходящие суда, электричество… Вот что они увидели. А когда они отправились обедать за наш счёт в столовые, по, скажем так, случайному «совпадению», они попали туда одновременно с беженцами, что прибыли к нам из Майами. А их тоже было много. Хватило лишь небрежно обронить пару фраз, чтобы разразился настоящий ураган в столовой. Это была даже не часто применимая мной пропаганда, а настоящая пиар-кампания Круизеров. И поношение всех тех «правителей», что остались в Майами. Местные в большинстве своём то и не знали, что генерал Адамс подмял под себя большую часть этих банд. В любом случае, картинка сложилась благоприятная для нас, и половина солдат, разузнав немного о нас, наших целях, командовании, пообщавшись со Стивеном Хинком и его ребятами, решили, что мы выступаем в роли миротворцев. Путешествие от Лимона до Мариэля заняло двое суток, и всё это время бойцы, переосознавшие действительность, подвергались информационному влиянию. Когда же мы, как и обещали, объявили посадку на лайнер в направлении Майами для всех желающих покинуть нас и стать независимыми, лишь половина погрузилась на борт. Да и из них через два дня после знакомства с порядками, дисциплиной и проблемами войск генерала Адамса к нам вернулось три с лишним сотни человек.

В общем, это был настоящий успех и отлично проведённая кампания по дипломатии от Наташи. И нам осталось переобучить в центрах не так уж много людей, чтобы появившийся флот и авиация смогли полноценно участвовать в наших операциях.

— Вот скажи мне, Михаил… Ты ведь специально это всё сделал, да?

— О чём ты? — не понял я вопрос Натальи, что постояла пару минут рядом со мной в блаженной тишине и всё-таки нарушила молчание.

— О последнем совете, когда мы приняли решение развязать войну кланов… Ты ведь знал, что к этому всё придёт. Ты уже закидывал и мне, и другим офицерам мысль об этом. Только вот если раньше смерти людей в результате этой войны были бы на твоей совести, то теперь мы поровну разделим ответственность.

— А, ты об этом… Ну, можно сказать и так.

— А что поменялось? Раньше ты самолично принимал подобные решения.

— Мы растём. Как и наше влияние. Больше земель, больше командиров, больше подчинённых правителей. Все мы связаны единой целью, но методы её достижения… Они могут быть не всегда праведными. Не всегда выглядеть правильными. Как тогда, когда мы с тобой сорвали снайперским выстрелом сделку между военными США. Грани морали постепенно стираются. Я не знаю, к чему это приведёт, но я уверен, что когда тяжёлое решение принято сообща, то и нести этот крест легче. Ну и в конечном итоге, если мы не облажаемся и сможем продавить Адамса, это спасёт гораздо больше человеческих душ, — ответил я ей по-своему, с толикой философии.

— То есть, это не потому, что ты устал сам нести этот крест? Не из-за того, что от тебя могли отвернуться люди за развязывание войны?

— Нет, конечно. Это всё мелочи. Просто подобные мелочи закаляют характер и спасают души моих офицеров и командиров. Не всегда будет возможность получить моё разрешение. Каждый должен быть готов сам стать необходимым злом ради спасения наших людей и городов. Я же несу куда как более тяжёлый крест, и этого никто не видит. Я и сам не сразу понял, что происходит.

Мои слова удивили Наталью, и она пристально посмотрела на меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Терминалы… Ты никогда не задумывалась, откуда они взялись? Кем они сюда принесены? Для чего нам дана такая власть в наши руки?

— Ты же говорил, что они приходят вместе с зомби, и это часть охотничьих ритуалов тех, кто придёт после мертвецов… Или как-то так.

— Говорил. Но я так и не понял. Если есть третья сила, что таким образом борется с теми тварями, что обрушатся роем на наш мир, то всё хорошо. Это наш шанс и наша надежда. Но что, если это всё фикция и алые шары распространяют сами захватчики?

— А? Зачем?

— Не знаю… Это незнание и есть мой крест. Если это часть сил и возможностей хитиновых тварей-захватчиков, то мы сами себя загоняем в могилу. И я тот человек, что ведёт людей за собой в эти катакомбы, из которых нет ни выхода, ни спасения. Терминалы для них словно маячки, говорящие о том, что вокруг будет полным полно добычи… Надеюсь, я ошибаюсь. Ведь в противном случае, становясь такими рабами Терминалов, наша зависимость нас и погубит.

— Я тебя слушаю, и мне жутко становится… — поёжилась Наташа.

— Обиднее всего то, что правды мы, наверное, никогда и не узнаем. И что делать со всем этим я тоже не представляю. Остаётся лишь сражаться и надеяться, что моя паранойя окажется… лишней. А человечество, наоборот, не окажется таковым в этом мире.

— В конце концов, мы просто должны продолжать делать всё, что от нас зависит, верно? Чтобы в конце концов, в случае чего, умереть без сожалений, — приобняла меня моя помощница и положила голову на плечо.

— Ты всё правильно поняла. И не рассказывай никому о моих опасениях. Ни к чему хорошему это не приведёт.

— Спасибо, Миша, что поделился своими мыслями со мной. Я не смогу многое сделать, но хотя бы поддержу тебя на твоём пути с этим крестом. Насколько смогу, настолько и помогу нести его.

Мощный гудок ознаменовал прибытие эскадры к порту города Майами.

Что же, пора создать хаос войны и вместе с тем объединить силы свободных людей от очередной напасти. Осталось лишь понять, что выберет генерал Адамс — попытаться объединить наши силы или же в одиночку противостоять новому вызову с севера, начатому из-за наших подначек?

Война никогда не прекращалась. Но прямо сейчас во многих уголках земли она становится более кровавой и жестокой. Живые пойдут с оружием на живых. Армия столкнётся с армией. И Флорида не исключение.

— Не считая пары десятков инцидентов со стрельбой, в целом за время вашего отсутствия никаких серьёзных происшествий не случилось. Была парочка провокаций, в основном со стороны ребят генерала Адамса, но благодаря подсказкам Афины мы знали об этом заранее и сумели избежать проблем. Вот… — отчитывался Бруно, то и дело поглядывая в окно на довольно лыбящегося Роберто.

Я не смог удержаться и подарил своему верному лысому качку с голливудской улыбкой один из экземпляров силовой брони. Он уже полчаса, что я слушал доклады командиров Майами, крутился вокруг восстановленной брони, полученной в качестве трофея от ушедшего на вольные хлеба адмирала Мэтью Линкольна. Ругался он страшно, но, естественно, мы не оставили в руках потенциального врага столь могучее оружие. И теперь с тряпочкой он полировал её до блеска, не имея в себе сил остановиться. Спать, судя по всему, тоже с ней в кровать ляжет.

— О да, детка… Ты даже так умеешь… — нажал он что-то и в восхищении добрался до воздушных фильтров, скрытых в районе спины за толстой сталью.

Его полный эйфории голос отвлёк всех в очередной раз.

— Ладно, закройте окно… И хватит слюни пускать. Ценник я вам озвучил — заработайте, отправьтесь в командировку, купите. Ну или дождитесь, пока мы не заимеем там полноценную базу и не поглотим местные отряды, разовьём базу и сможем организовать покупку брони вскладчину, тогда здесь внесёте сумму и вам доставят одним из рейсов такую же красавицу. Теперь давайте вернёмся к отчёту. Что у нас с комплектацией подразделений? — вернул я всех в рабочее русло.

— Да, комплектация… Основной костяк наших войск во Флориде, принявших присягу и вступивших в ряды Круизеров, составляет три тысячи четыреста пятьдесят человек, в то время как общая численность наших войск, в том числе в подчинённых Круизерам подразделениях, составляла десять тысяч двести человек на вчерашний день. Отряды Круизеров укомплектованы стандартными наборами на восемьдесят процентов, из них число носителей боевых костюмов составляет шестьсот тридцать два человека. Нам не хватает новых костюмов, шлемов оперативной связи, рюкзаков. Стандартные игломёты «Аська» приняты на вооружение сорока пяти процентов подразделений Круизеров, в остальном строгих ограничений не имеется и каждый комплектуется за счёт собственных средств, исходя из персональных предпочтений. Исключение — набор средней аптечки, зелья, светошумовые гранаты и оружие ближнего боя длиной не менее пятидесяти пяти сантиметров. Нам многого не хватает, но это из-за попытки стандартизировать наше вооружение и защитную экипировку, и вместе с тем ограничениях по количеству производимых терминалами экземпляров.

— Ну ты наговорил… Я ничего не понял. Оружие и военная униформа у всех есть?

— Так точно. Огнестрельное, взрывчатое, холодное оружие, плюс аптечка и зелье — это стандарт, носимый каждым бойцом. Но по боевым костюмам у нас всё ещё ощущается острая нехватка. И шлемам… И «Аськам»…

— Понятно. Пока не найдём новые терминалы с подходящими образцами оружия — этот дефицит так и будет сохраняться. Что насчёт нашего энергетического проекта? — задал я вопрос человеку, что остался за главного в вопросе развития проекта плавающих солнечных панелей.

— Командир! — поднялся из кресла тучный мужчина и поправил очки. — Проект идёт с опережением графика. Нам удалось не только заполучить большое количество резервов солнечных панелей, необходимых для конструкции энерголилии, но и организовать покупку необходимых деталей у отрядов сборщиков по всему Майами. Слухи пошли и дальше, и нам тащат на продажу электрокомпоненты со всей Флориды. Мы смогли реанимировать и запустить несколько цехов по производству необходимых компонентов, но этого всё ещё не хватает, поэтому большую часть вещей мы делаем кустарно, своими силами. На данный момент энерголилии обеспечивают электричеством Лейк-Плесид, включая находящиеся на его территории производства и шестьдесят процентов квартала Круизеров в Майами.

— Квартал Круизеров? Это этот самый квартал? Бывший китайский?

— Всё верно, — кивнул управленец.

— Лилии в Лейк-Плесид не мешают разведению рыб?

— Никак нет. Мы опасались, что покрытие прудов и озёр солнечными панелями уменьшит их температуру, что в теории повлияет на рыб и их активность, но изменения в пределах нормы, а верхние слои воды так даже сильнее прогрелись за счёт отдачи тепла с энерголилий, передающих электричество в накопители. Энергопотери помогают поддерживать экологию… Нонсенс, конечно, но таковы факты. Тот, кто придумал эту технологию — гений. Всё, что нам надо, это один-два человека на озеро, что будут поддерживать чистоту устройств и забирать на ремонт повреждённые по какой-то причине лилии…

— Ну да… Так оно и задумывалось. Дешёвый источник электроэнергии в спокойных водах.

— Командир! Я думаю, что мы могли бы и в море использовать подобные энергоустановки. Вопрос лишь в передаче энергии в накопители и перераспределении их в дальнейшем… Важна хорошая изоляция и устойчивые к агрессивной среде материалы… Возможно, мы могли бы заменить некоторые части устройства на пластик, который практически не подвержен изменениям…

— Да, это возможно. Но сперва надо добиться стабильности работы энерголилий, как вы их назвали, на наших землях. Технология рабочая, но всё ещё не до конца отлажена. Проблемы с производством создают проблемы для масштабирования технологии. Но ваши успехи меня радуют. Тот факт, что вы подручными средствами сумели организовать конвейер по созданию сердца энерголилии, без которого все эти панельки были бы обычным мусором — дорогого стоит. Продолжайте развивать этот проект. Энергетическая безопасность не может быть достигнута исключительно лишь покупкой зданий и оборудования в Терминалах. Мы обязаны восстановить и все электростанции, что только есть рядом с нами. Продолжайте в том же духе.

Краем глаза я заметил, как в окне к Роберто подбежал солдат в нашей фирменной чёрной броне и начал что-то спрашивать. Роберто ткнул пальцем в окно, и боец, встретившись со мной взглядом, стал по стойке смирно и что-то громко прокричал.

Я снова велел открыть окно и поинтересовался, что происходит.

— Сэр! Генерал Адамс передал по нашим каналам связи о желании немедленных переговоров!

— Хех, оценил наш авианосец… Передайте ему, что я готов найти для него время. Завтра, — я прикинул, когда там отправленная с моей стороны тайная группа дипломатов прибудет к представителям кланов, о встрече с которыми мы тайно договорились вчера. — С десяти утра я совершенно свободен.

Как раз успеем понять настроения и желания северных соседей, что-то и дело бросают свои жадные взгляды на приграничные города Адамса. И даже уже ходят в рейды…

Загрузка...