Молодой эльв взял фонарь из рук привратника, стал спускаться вниз по ступенькам. Слуги в чёрном перехватили ящик с телом арестанта поудобнее, потащили следом.
Полукровка Афедиэль посмотрел на меня жалостно, шепчет:
— Господин… умоляю, не надо… Не надо туда!
Я тихонько сказал:
— Подожди меня здесь. Если не вернусь, беги вот сюда… — наклонился к самому его уху, прошептал имя. — Скажешь, что нужна помощь. Понял?
Полукровка кивнул.
— Иди пока, спрячься, — приказал я ему.
Афедиэль отступил на шаг, пригнулся — и пропал. Только тень промелькнула у стены склепа. И правда, не соврал полукровка. Есть у него способность скользить незаметно, чтобы не видел никто.
Молодой эльв обернулся ко мне, сказал:
— Нам сюда. Идёмте.
Я пошёл за ним вниз по лестнице.
Интересный оказался склеп — прямо подземный бункер какой-то. На земле, сверху — маленький домик размером с трансформаторную будку, а тут — идёшь по лестнице вниз, и всё ещё не пришли.
Наконец лестница кончилась. Мы выбрались на квадратную площадку. Напротив лестницы, прямо перед нами — вход. Каменная арка, за ней — темнота.
Эльв поднял фонарь повыше, прошёл под аркой. Я прошёл вслед за ним и увидел тёмный, с каменными высокими стенами, подвал. Не такой, как в нынешних домах бывают, с текущими трубами и сантехниками. Солидный такой, и размером гораздо больше, чем домик наверху. Потолок у подвала сводчатый, по стенам справа и слева колонны, пол выложен серой плиткой.
Напротив входа, у дальней стены, каменное возвышение, вроде стола. Вдоль стены каменные скамейки стоят. Прямо как на лекции, только профессора не хватает.
Возле стола, спиной к нам, стоит гордый эльв. Я его даже со спины узнал — такой он важный.
Эльв держал в каждой руке по здоровенному канделябру. Мы вошли, он сказал, не оборачиваясь:
— Поставьте ящик на скамью.
Мы прошли вперёд, слуги поставили ящик, молодой эльв повесил фонарь на крючок. Там на стене в ряд уже висели ещё несколько таких же фонарей — со стеклянными окошечками и свечой внутри.
Гордый эльв поставил канделябры по сторонам стола на специальные тумбы. Зажёг в канделябрах высокие цветные свечи.
Стало светлее. Я огляделся как следует. Да, похоже, подвал этот давно построен. Потолок какой-то закопчённый, как будто тут факелами светили. Колонны возле стен обшарпанные, пол потёртый. Да и скамейки со сколотыми краями. А стол вообще щербатый, весь в царапинах и пятнах. И на нём что-то лежит, вроде груды тряпок.
В стенах чернеют длинные узкие ниши, в нишах стоят ящики. Вроде того, что мы сейчас принесли. Крышки ящиков закрыты, что внутри, не видно, но можно догадаться. Небось, высохшие мумии. Бр-р-р.
Гордый эльв закончил двигать канделябры. Отошёл от стола, полюбовался, как получилось.
Да уж — картина маслом. Оказалось, на столе лежит тело женщины. Страшное, жуть. Видать, из реки вытащили. Где оно неделю пролежало. Но эльву хоть бы что, даже не морщится.
Поправил он ещё разок свечку в подставке, сказал по-английски:
— Чарлей, начинай.
— Слушаюсь, господин, — ответил молодой эльв.
Тут я заметил, что сбоку от стола стоит медный гонг. Это такая тарелка из меди, подвешенная на специальной подставке. Помятая от времени, но блестящая.
Молодой эльв поднял со стола колотушку и ударил по медной тарелке. Бум-м-м! Зазвенело на весь подвал.
Какое-то время ничего не было слышно. Потом где-то сбоку зашуршало. Тёмный угол у дальней стены осветился.
Гляди-ка, там ещё один проход в подвал! Осветилась арка, за ней — кусок лестницы. Показалась рука с фонарём, появился слуга, в таком же, как у всех здесь, чёрном сюртуке. За ним из-под арки вышли двое. Женщина в тёмном платье и мужчина во фраке.
Женщина взяла мужчину под руку и они двинулись к столу, прямо к нам.
Они подошли ближе, и я узнал лорда Гамильтона, английского посла. А женщина кто, его жена, что ли? Одета хорошо, платье тёмное, но видно, что дорогое. На голове у неё шляпка с вуалью, так что лица не разглядеть. Вуаль тёмная, на ткани нашиты мелкие жемчужины. Сама женщина высокая, стройная, всё при ней. Глаз не оторвать, красотка, разве что лица не видно.
— Наконец-то! — сказал лорд Гамильтон. На английском, конечно.
Я этот язык знаю, с детства учил-старался. Ну как старался — мамка моя с бабушкой заставляли языки учить. Тогда я пищал, возмущался, а они говорили: учи, балбес, в жизни пригодится! И правда, пригодилось…
— Давайте начинать, — говорит лорд. — У меня ещё масса дел.
Важный эльв кивнул. Вытащил из поясной сумки бархатный мешочек, развязал его, достал горсть камней. Круглых, мелких, как горох.
Его ассистент, молодой эльв со странным именем Чарлей, с поклоном передал ему деревянную чашу. Небольшая такая чаша, у меня кружка для кофе и то больше была.
Гордый эльв ссыпал туда горсть камешков.
Чашу поставили на грудь мёртвой женщины.
Лорд и его леди подошли совсем близко к возвышению, где лежало тело.
Гордый эльв взмахнул руками. Свечи в канделябрах вспыхнули, как факелы. Фитили в них затрещали, загорелись очень ярко. И стали быстро сгорать. Огонь жрал свечу со страшной скоростью.
— Faster! — крикнул гордый эльв, — hurry up! * (*быстрее! Поторопитесь! (англ.))
Лорд Гамильтон повернулся к своей леди. Та вынула из складок платья булавку, взяла руку лорда и ткнула булавкой ему в палец. Как будто кровь на анализ взяла. У меня так когда-то брали, тыкали в палец — больно.
Капля крови упала в чашу, где лежала горсть камней.
Гордый эльв выкрикнул что-то непонятное. Фитили свечей затрещали, задымили. Чаша на груди покойницы засветилась. Камни внутри на секунду стали яркими, как лампочки. Тело на столе залило ярким светом, как будто в операционной.
Свет сиял одну секунду, и тут же погас. Стало темно. В глазах только огненные точки плавают.
Я проморгался — смотрю, а тела покойницы уже нет. На каменном столе рассыпана куча пыли. Посреди этой пыли стоит чаша с горстью камней.
— Отлично, — сказал лорд Гамильтон. Он наклонился над столом — посмотреть.
Взял из чаши камушек, повертел перед глазами. Спросил:
— Получилось?
— Несомненно, милорд, — ответил эльв. — Теперь это начинка для амулета.
— Удивительно, — пробормотал лорд Гамильтон. — Был обычный кусок гравия, а стал ценным камнем. Я впечатлён.
— То ли ещё будет, милорд, — гордый эльв поднял чашу со стола. — Я добыл нам свежий материал. С ним мы получим порцию отличных экземпляров.
— Надеюсь, — лорд Гамильтон потёр руки. — Мой предыдущий подарок оценили очень высоко. Принцесса была в восторге. А я смог провернуть выгодную сделку. Мне нужно больше камней — это для блага отечества.
Ассистент Чарлей смёл со стола серую пыль, что осталась от тела. Высыпал пыль в коробку.
Странная пыль получилась из покойницы — мелкая, серая, как порошок.
— Чарлей! — бросил гордый эльв.
Ассистент поднял колотушку, быстро ударил в гонг три раза. Бам-бам-бам!
Из-под потайной арки появились три девицы. Их вёл слуга в чёрном. Девицы шли как пьяные — хихикали, пошатывались, спотыкались на ходу. Одна полукровка-эльв, одна тощая зелёная гоблинка, одна толстенькая, с жёлтой кожей — орк.
Ассистент Чарлей громко спросил:
— Ваш дар доброволен, низшие?
Девицы тупо заулыбались, закивали.
— Да, да, господин! Рады служить господину!
Канделябры убрали, гоблинку и орку усадили на освободившиеся тумбы вокруг стола. Третью — полукровку — уложили на стол.
Двум девицам сунули в руку по длинной зажжённой свече.
Опять появилась чаша с горстью камней. Ассистент Чарлей с чашей в одной руке, и опасной бритвой в другой подошёл к первой девице — гоблинке. Та подставила шею. Вжик — мелькнула бритва. На горле девицы появился разрез, потекла кровь. Ассистент подставил чашу.
Потом быстро подошёл к орчанке, и сделал то же самое.
С чашей, полной крови, шагнул к полукровке и поставил чашу ей на грудь.
Его господин, гордый эльв, взмахнул руками, прокричал непонятное.
Вспыхнули ярким огнём свечи в руках девушек. Кровь стекала им на груди, текла ручейками по животу. Они этого не замечали. Сидели и тупо улыбались, глядя на огонь свечи.
Я сжал кулаки до боли. Нет. Я ничего не могу сделать. Ничего. Их тут слишком много. Четверо здоровенных слуг и два эльва, не считая дылду-посла. А я один. Закопают прямо здесь, только пикни. Стой тихо, Димка, целее будешь. Девиц уже не спасти. К тому же они на всё согласны. Блин…
Эльв опять выкрикнул что-то, хлопнул в ладоши. Вспышка света ударила в глаза. Я зажмурился.
В глазах пошли огненные круги, в голове загудело. Всё тело зачесалось, по спине побежали мурашки размером с кулак.
Я открыл глаза, поморгал. Девиц на тумбах нет. На столе, в кучке блестящей серой пыли, стоит деревянная чаша с драгоценными камнями.
Проклятый эльв. Ему бы в цирке выступать. А потом бежать получать нобелевскую премию по алхимии имени Николя Фламеля.
Ассистент Чарлей смёл пыль со стола в коробочку. Пыль тихонько блестела, как молотое стекло.
— Это всё? — спросил лорд Гамильтон. Он взял из чаши камушек, стал смотреть на свет. — Прекрасно, прекрасно. Какой прелестный топаз. Но мне обещали бриллиант, шер ами.
— Разумеется, милорд, — гордый эльв повернулся и посмотрел на меня. — Я добыл отличного полукровку и свежее тело.
Он щёлкнул пальцами:
— Чарлей, несите ящик!