Я всегда считала, что ужастики — это просто дешёвая развлекуха для тех, кто хочет пощекотать себе нервы. Но, чёрт возьми, сидя в этом заброшенном отеле посреди глуши, я начала подозревать, что мы сами стали героями какого-то больного сценария. Экран старого телевизора, который мы притащили из подвала, мигнул пару раз, и картинка, наконец, проявилась. Качество было отвратным. Изображение прыгало, как будто его снимали на картофель, но с первых же секунд стало ясно: это какой-то малобюджетный фильм ужасов. На экране престарелый мужик беспощадно кромсал топором какую-то девицу. Та в свою очередь визжала как резаная.
— Да вырубите вы эту гадость! — не выдержала первой Сара, закрывая лицо руками. — Я и так на грани, а тут ещё это!
Лиззи, сидящая рядом, скривилась, будто съела лимон.
— Серьёзно, Райан, может, найдёшь что-то нормальное? Комедию там или хотя бы порнуху? — бросила она, пихая его в плечо.
Я хмыкнула, прижимаясь ближе к Джеку. Пиво, которое я влила в себя за вечер, уже давало о себе знать, и я чувствовала, как тепло его тела успокаивает мои натянутые нервы. Он скосил на меня взгляд и шепнул, наклонившись к уху:
— Может, пойдём наверх? Устроим свой собственный фильм, без топоров?
Я хихикнула, качая головой.
— Неа, милый. Давай досмотрим этот треш. Вдруг там будет хэппи-энд? — ответила я, хотя сама понимала, что в таком кино хэппи-энд — это если хотя бы один герой доживёт до титров.
Райан, пожав плечами, вытащил первую кассету и вставил следующую. Но, увы, вторая оказалась не лучше. Снова крики, снова кровяка, размазанная по экрану так, будто кто-то разлил тонну кетчупа. Все начали плеваться от отвращения, а я почувствовала, как внутри что-то неприятно сжалось. Не то чтобы я боялась этих дурацких фильмов, но атмосфера в этом отеле и без того была на грани. Старые стены, скрипящие половицы, запах плесени — всё это давило на психику, а тут ещё и этот кровавый цирк на экране.
И вот, как будто этого было мало…
Внезапно вырубилось электричество. Полная темнота накрыла нас, как чёрный саван, и в ту же секунду девчонки завопили. Сара с Лиззи орали так, будто их уже рубят тем самым топором с кассеты. Я, не раздумывая, вцепилась в Джека мёртвой хваткой, чувствуя, как сердце колотится где-то аж в горле.
— Эй, Эм, всё нормально, я здесь, — прошептал Джек, обнимая меня крепче. Его голос был спокойным, но я чувствовала, как напряжены его мышцы.
Том, наш голос разума, попытался взять ситуацию под контроль.
— Девочки, успокойтесь, пожалуйста! Наверное, просто генератор вырубился. Сейчас разберёмся, — сказал он, включая фонарик на своем айфоне. Луч света заплясал по комнате, выхватывая из темноты бледные лица. Сара. Лиззи. Я. Джек… Том начал вертеть телефон, зовя Райана. — Эй, Райан, ты где, чёрт возьми?
И в этот момент из темноты на Тома кто-то бросился с диким криком.
Все вокруг снова завопили, я в том числе.
Том рухнул на пол, а нападавший выхватил у него телефон и направил свет на себя. В луче фонарика мы увидели жуткую маску — резиновое лицо какого-то клоуна с безумной улыбкой, раскрашенной в красные и чёрные тона, и пустыми глазницами, от которых кровь стыла в жилах. Маска выглядела так, будто её носили на настоящих убийствах, а не просто для Хэллоуина.
Мы снова заорали, как резаные, пока этот «клоун» не начал хохотать и не снял маску.
И, конечно, это оказался Райан… Этот идиот ржал так, что чуть не задохнулся, держась за живот.
— Видели бы вы свои лица! Умора! — выдавил он, пока мы все приходили в себя.
Девчонки тут же набросились на него с кулаками. Сара лупила его по плечам, Лиззи орала что-то про то, что он полный придурок, а я просто стояла, пытаясь унять дрожь в руках.
— Шутка, шутка, народ! Куда же без этого? — защищался Райан, поднимая руки. — Я взял с собой эту маску, думал, будет весело. А тут как раз эти кассеты со слешерами, прям идеальный момент!
Том, всё ещё лежащий на полу, поднялся, отряхнулся и начал вопить:
— Это не круто, Райан! Так и до инфаркта в двадцать два года можно довести! Ты вообще думаешь, прежде чем такое вытворять?
Я закатила глаза, но внутри всё ещё колотило. Да, это была шутка, но в этом чёртовом месте любое движение казалось угрозой. Джек, стоя рядом, положил руку мне на плечо и повернулся к Райану.
— Эй, придурок, врубай обратно свет. Хватит уже этих цирковых номеров, — сказал он, стараясь звучать спокойно, но я слышала в его голосе раздражение.
Райан, всё ещё посмеиваясь, кивнул и ушёл в сторону бойлерной за кухней, где был рубильник. Мы все собрались в холле, ожидая, пока он разберётся. Когда свет, наконец, вернулся, мы выдохнули с облегчением, но настроение у всех было испорчено. Этот вечер, который должен был быть весёлым, превратился в какой-то кошмарный фарс.
— Ладно, народ, пора спать. Завтра утром завтракаем и валим отсюда к чёртовой матери, — предложила я, и все тут же согласились. Никто не хотел оставаться в этом месте ни минутой дольше, чем нужно.
Мы разбрелись по комнатам, усталые и на взводе. Мы с Джеком поднялись в наш так называемый «люкс» на третьем этаже с этой вечно не запирающейся дверью. Джек, заметив мой взгляд, подтащил к двери старый стул и подпёр её, чтобы никто не мог войти с той стороны.
— Вот, теперь безопасно, — сказал он, улыбнувшись. — Не переживай.
Я благодарно кивнула, но все равно чувствовала себя как на иголках.
— Спасибо, милый. Извини за паранойю. Просто это место… оно как будто давит на меня, — призналась я, опуская взгляд.
Джек подошёл ближе, нежно погладил меня по щеке и посмотрел прямо в глаза.
— В таком местечке паранойя вполне оправдана. И почему мы вообще решили, что это будет весело? — хмыкнул он, пытаясь разрядить обстановку. А потом его голос стал ниже, а руки скользнули на мою талию. — Хотя одно веселое занятие я точно могу придумать.
Я улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается по телу. Забравшись на кровать, я начала медленно стягивать с себя одежду — сначала футболку, потом шорты. Двигаясь как героиня из «Девяти с половиной недель». Джек смотрел на меня, не отрываясь, а когда я осталась в одном белье, он шагнул ко мне, обнял и страстно поцеловал.
Но я вдруг отстранилась, чувствуя, как внутри снова нарастает беспокойство.
— Джек, мне здесь правда не по себе, — прошептала я, обхватывая себя руками.
— Потерпи до завтра, Эм. Мы уедем, и всё это останется позади, — ответил он, пытаясь меня успокоить. Но я только покачала головой.
— Нет, ты не понимаешь. Мне очень неспокойно. Как будто… что-то не так.
Джек вздохнул и его лицо стало серьёзным. Он взял меня за руки и сказал:
— Ладно, давай я покажу тебе один приём, чтобы ты чувствовала себя увереннее. Если кто-то схватит тебя, например, за шею, вот что нужно делать. Смотри.
Он встал позади меня, аккуратно обхватил мою шею, изображая нападение. Я напряглась, но он сразу начал объяснять.
— Если тебя схватили вот так, не пытайся вырваться силой. Это бесполезно, если противник сильнее. Вместо этого резко опусти подбородок к груди, чтобы защитить горло. Потом бей локтем назад, целясь в рёбра или живот. А если есть возможность, топни каблуком по стопе нападающего — это чертовски больно. Поняла?
Я кивнула, повторяя его движения. Мы отработали этот приём несколько раз, пока я не почувствовала, что могу хотя бы попытаться отбиться. На последнем повторе я так резко ударила локтем, что Джек театрально охнул, и мы оба рухнули на кровать, смеясь. Он обнял меня, и мы снова начали целоваться, забывая на мгновение о том, где мы находимся.
Спустя какое-то время я лежала в постели, слушая, как Джек тихо похрапывает рядом. Часы на телефоне показывали час ночи. Сон не шёл: внутри все сжималось от какого-то необъяснимого страха. Я натянула шорты и футболку, села на подоконник и достала сигарету из пачки, которую всегда носила с собой на случай нервного срыва. Я редко курю, но сейчас мне это было нужно. Затянувшись, я стала разглядывать наш номер в тусклом свете луны, проникающем через мутное окно. Мой взгляд зацепился за старый будуар с зеркалом в углу комнаты. Что-то в нём было до боли знакомым, но я не могла понять, что именно.
И тут… до меня дошло.
Дыхание перехватило, сигарета выпала из рук, и я поспешно затушила её пяткой, не отводя глаз от этого чёртового будуара. Сердце заколотилось так, будто хотело вырваться из груди. Я включила свет, бросилась к кровати и начала трясти Джека.
— Джек! Джек, проснись!
Он подскочил, сонно моргая.
— Что? Пожар? Что случилось? — пробормотал он, протирая глаза.
— Нет, не пожар. Просто… вставай, пожалуйста.
Я села рядом с ним на колени, чувствуя, как дрожит мой голос.
Джек, наконец, поднялся, натянул джинсы и посмотрел на меня с тревогой.
— Эм, в чём дело? Ты бледная, как привидение.
Я указала дрожащей рукой на будуар с зеркалом в углу.
— Вот это… я уже видела его, Джек.
Он нахмурился, явно не понимая.
— Где? О чём ты?
Я сглотнула, чувствуя, как горло сжимается от страха. Слова застревали, но я всё же выдавила из себя, заикаясь:
— На кассете… на той, что мы сегодня смотрели.