Глава 6

Мы проснулись на плоту от резкого удара. В нас прилетела ветка, словно кто-то специально метнул её с берега. Я подскочила, потирая ушибленное плечо, и огляделась. Вокруг — ни души.

— Да ладно, Эм, не дёргайся, — хмыкнул Том, лениво потягиваясь. — Ветром, наверное, принесло. Погода сегодня шальная.

— Ага, ветром, который целится прямо в меня, — буркнула я, бросая ветку за борт. — Мы вообще сколько спали?

Сара тут же начала проверять время на своих влагонепроницаемых умных часах, щурясь от яркого света.

— Два часа, ребята. Мы поджарились, как курица на гриле. Пора валить с этого плота, пока не превратились в угольки. Давайте к берегу.

Я кивнула, и мы начали собираться, но тут Джек вдруг замер.

— Стоп, а где Райан и Лиззи? — спросил он, оглядывая плот, будто они могли спрятаться под нашими телами.

Сара хихикнула, прикрывая рот рукой.

— Ну, походу, у нас новая парочка. Пока мы дрыхли, они, видать, уединились. Молодцы, что сказать.

— Серьёзно? — закатила я глаза, но не смогла сдержать улыбку. — Если это так, я требую подробности. Давайте, шевелитесь, надо их найти.

Мы дружно спрыгнули в воду. Холодная гладь озера приятно остудила разгорячённые тела. Доплыв до берега, мы вылезли, отряхиваясь, как мокрые псы, и направились к дому. На берегу было пусто, ни следа наших «голубков». Мы вошли в отель и начали их звать.

— Райан! Лиззи! Вы где, черти? — крикнула я, заглядывая в пыльную столовую. Ответа не было, только эхо от моего голоса отразилось от облупившихся стен.

Наконец из кухни, потирая затылок, вышел Райан. Его лицо было таким удивлённым, будто мы его разбудили посреди ночи.

— Ого, где пожар? Чего орёте? — спросил он, зевая.

— Где пожар? Серьёзно? — фыркнула Сара, скрестив руки на груди. — Мы тебя ищем, а ты тут прохлаждаешься. Где был?

— Да приспичило по большому, — хмыкнул он, явно смущённый. — Вернулся в дом, не стал никого будить. Вы так мирно дрыхли, прям ангелочки.

— А Лиззи с тобой не было? — уточнил Том, прищурившись.

— Нет, когда я проснулся, она спала с вами на плоту, — пожал плечами Райан. — А что, её нет?

Мы переглянулись, и в груди у меня что-то неприятно сжалось. Но не успели мы начать паниковать, как в лобби ввалилась Лиззи, растрёпанная, с полотенцем на плече.

— Блин, я вас обыскалась! — выдохнула она, упирая руки в бока. — Где вы были?

— Мы? — подняла я бровь. — Это ты где шаталась? Тебя не было с нами, когда мы проснулись.

— Да я сгорела за пять минут, — объяснила Лиззи, показывая покрасневшие плечи. — Поплыла за кремом для загара. А когда вернулась, вас уже на плоту не было. Вот и решила вернуться в дом.

— Странно, что мы не пересеклись, — задумчиво протянула Сара, хмуря брови. — Мы же сразу к берегу поплыли.

— Ну да, странно, — кивнула Лиззи, но в её голосе не было особой тревоги. — Ладно, я жива, вы живы, всё ОК.

Мы решили не зацикливаться на этом. Всё-таки день был слишком хорош, чтобы тратить его на паранойю. Поэтому мы перешли к исследованию окрестностей — чем ещё заняться в этой глуши? Мы прошли метров пятьдесят от дома и наткнулись на заброшенную конюшню. Она торчала посреди поля, как старый скелет, обтянутый гниющей кожей из досок. Крыша провалилась в нескольких местах, окна были выбиты, а двери висели на одной петле, скрипя от малейшего ветерка. В воздухе витал запах сырости и чего-то металлического, от чего у меня по спине пробежали мурашки.

— Ну что, заходим? — предложила я, стараясь звучать бодро, хотя внутри всё кричало «вали отсюда, Эмили».

— Ты шутишь? Это место выглядит так, будто тут снимали «Техасскую резню бензопилой», — пробормотал Джек, но всё равно шагнул вперёд. — Ладно, только быстро.

Внутри было ещё хуже. Половицы скрипели под ногами, как будто жаловались на каждый наш шаг. Сквозь дыры в крыше пробивались тонкие лучи света, освещая пыль, которая висела в воздухе, как призрачный туман. По углам валялись старые сено и какие-то ржавые железки, а в центре стоял прогнивший деревянный столб, будто кто-то когда-то привязывал тут лошадей… или что похуже. Запах плесени смешивался с чем-то едким, от чего першило в горле.


— Блин, тут прям жутко, — прошептала Лиззи, прижимаясь к Саре. — Может, ну его, а?

— Да ладно, не дрейфь, — подбодрила я, хотя сама чувствовала, как сердце колотится. — Мы же не в фильме ужасов. Просто старая конюшня, ничего страшного.

Мы прошли дальше, и тут Том замер, указывая на дальнюю стену.

— Эй, гляньте туда. Это что?

Мы подошли ближе и увидели стенд, на котором висели ржавые инструменты. Молотки, мачете, даже бензопила, вся в каких-то тёмных пятнах, подозрительно похожих на засохшую кровь. Я почувствовала, как желудок сжался, а в голове закрутились самые мрачные мысли.

— Это что, шутка? — пробормотал Райан, отступая назад. — Потому что если да, то совсем не смешно.

— Не знаю, чувак, но мне тут не нравится, — сказал Джек. — Давайте валить, пока нас не записали в местные легенды.

— Поддерживаю, — быстро согласилась я, стараясь не смотреть на эти жуткие железяки.

Мы вернулись в отель, но ощущение липкого страха так и не отпустило. Я решила отвлечься, задав Райану вопрос, который крутился в голове с самого приезда.

— Слушай, Райан, а как выглядел владелец этого лакшери резорта? Ты же с ним встречался, когда договаривался об аренде?

Он покачал головой, потирая затылок.

— Да не, всё по переписке было. Я просто перевёл сумму на счёт, и мне скинули инструкции, как сюда добраться. Даже голоса его не слышал.

— Отлично, — саркастично протянула Сара. — То есть мы в доме какого-то анонима, рядом с конюшней, полной орудий убийства. Просто идеальный отпуск.

— Эй, ребят, хватит париться! — вмешался Райан, хлопая в ладоши, чтобы привлечь наше внимание. — Мы же хорошо отдыхаем, верно? Давайте разогреем пиццу и поедим. Всё это ерунда, просто старый хлам.

Мы нехотя согласились. В столовой, пока пицца с пепперони разогревалась в старой духовке, мы открыли пару банок пива и начали расслабляться. Запах горячего теста и расплавленного сыра немного отвлёк от мрачных мыслей, и вскоре мы уже смеялись над какой-то дурацкой историей Джека про его провал на свидании с бывшей.

— Слушайте, а давайте я запишу видео для блога, — предложила я, допивая пиво. — Было бы прикольно сделать репортаж про отель с привидениями или что-то в этом духе. Подписчикам зайдёт.

— О, я за! — подхватил Джек, ухмыляясь. — Давай тогда поищем тот загадочный подвал, про который ходят слухи. Ну, тот, куда эти Грейвсы якобы затаскивали своих жертв.

— Ты серьёзно? — Лиззи округлила глаза. — А если там реально что-то стрёмное?

— Да брось, это просто байки, — отмахнулась Сара, хотя в её голосе слышалась неуверенность. — Идёмте, будет весело.

Мы начали блуждать по дому, заглядывая в каждую комнату на первом этаже. Пыльные спальни, скрипящие шкафы… но подвала мы не находили. Я уже начала думать, что это просто выдумка, когда Райан, осматривая одну из стен в коридоре, случайно облокотился на какую-то панель. Раздался глухой щелчок, и часть стены неожиданно отъехала в сторону, открывая тёмный проход.

Загрузка...