Рассвет над Пентосом был багровым, словно само небо оплакивало мертвый город. Алексей стоял на балконе особняка Иллирио, обнимая за плечи Дейенерис, и смотрел на опустевшие улицы. Тишина была абсолютной — ни звука, ни движения, только ветер, гуляющий между безмолвными домами.
— Они все мертвы, — тихо сказала Дейенерис, прижимаясь к его плечу. — Весь город.
Яд "Слезы Лиса" оказался более разрушительным, чем предполагали заговорщики. Отравив городские колодцы и резервуары, они погубили не только гостей свадьбы, но и десятки тысяч ни в чем не повинных жителей. Пентос превратился в огромное кладбище под открытым небом.
— Да, — ответил Алексей, чувствуя тяжесть этой трагедии. — Заговорщики переоценили свои возможности. Хотели убить нас, а уничтожили целую цивилизацию.
Дейенерис вздрогнула. Прошлая ночь была для нее потрясением — смерть, воскрешение, убийство брата, новый брак. Слишком много событий для тринадцатилетней девочки. Алексей провел ночь, просто держа ее за руку, позволяя выплакаться и привыкнуть к новой реальности.
— Что мы будем делать? — спросила она. — Нельзя же оставить город мертвым.
— Сожжем его, — решил Алексей. — Это единственный способ предотвратить мор и болезни. А потом построим новый город на этом месте. Лучший, справедливый, свободный.
Он указал на гавань, где стояли корабли его флота. Двадцать тысяч огненных братьев пережили отравление — они находились на кораблях и пили корабельные запасы воды.
— У нас есть армия, флот, сокровища покоренных городов. Можем основать новую столицу освобожденных земель прямо здесь.
— А как же Вестерос? — Дейенерис посмотрела на него большими фиолетовыми глазами. — Разве мы не собирались завоевать Семь Королевств?
— Собирались и собираемся, — заверил ее Алексей. — Но сначала нужно укрепить тыл. Создать стабильную базу, обучить тебя магии, подготовить армию к морскому походу.
Дейенерис кивнула. В ней удивительным образом сочетались детская непосредственность и врожденная мудрость Таргариенов.
— Ты обещал научить меня управлять огнем.
— И научу. Но это потребует времени. Магия — не фокусы для развлечения публики. Это сила, которая может как создавать, так и разрушать.
Алексей повел ее обратно в комнату, где на столе лежали три драконьих яйца — его свадебный подарок. В свете утреннего солнца они выглядели особенно прекрасными.
— Начнем с этого, — сказал он, беря черное яйцо с красными узорами. — Почувствуй его тепло.
Дейенерис взяла яйцо в руки и удивленно ахнула.
— Оно теплое! Как будто внутри что-то живое!
— Потому что там действительно что-то живое, — объяснил Алексей. — Драконы не умерли окончательно. Они спят, ожидая того, кто сможет их разбудить.
— И ты думаешь, я смогу?
— Я не думаю. Я знаю. В твоих жилах течет кровь драконьих лордов. Эта кровь — ключ к пробуждению древней магии.
Дейенерис сосредоточенно смотрела на яйцо, пытаясь почувствовать то, о чем говорил Алексей.
— Я ощущаю... что-то. Как будто сердцебиение. Очень слабое, но настоящее.
— Отлично. Это первый шаг. Теперь попробуй согреть яйцо своим внутренним огнем.
— Каким огнем? У меня нет магии.
— Есть. У всех есть. Просто большинство людей не умеют ее использовать.
Алексей положил руки поверх ее ладоней.
— Закрой глаза. Представь себе костер. Маленький, уютный костер в камине. Почувствуй его тепло на лице, услышь треск поленьев.
Дейенерис послушно закрыла глаза. Алексей чувствовал, как в ее теле пробуждается что-то древнее и могущественное. Драконья кровь откликалась на его учение.
— А теперь представь, что этот костер горит внутри тебя. В твоем сердце. И тепло от него расходится по всему телу.
Яйцо в руках девочки начало светиться тусклым красным светом.
— Я чувствую! — воскликнула она, не открывая глаз. — Тепло! Оно течет по рукам!
— Хорошо. Очень хорошо для первого раза.
Алексей убрал руки. Яйцо продолжало светиться еще несколько секунд, потом свечение угасло. Дейенерис открыла глаза, ее лицо светилось от восторга.
— Это было невероятно! Можно еще раз?
— Можно, но не сейчас. Магия истощает, особенно поначалу. Нужно развивать силу постепенно.
Он отошел к окну, снова глядя на мертвый город.
— Сегодня мы начнем большую чистку. Соберем всех мертвых в центре города и предадим огню. Это будет погребальный костер для Пентоса.
— А завтра?
— Завтра начнем строить новый мир. Мир без рабства, без тирании, без несправедливости. И ты будешь его королевой.
Дейенерис подошла к нему и взяла за руку.
— Обещаешь, что не оставишь меня? Что не используешь как инструмент, как делал Визерис?
Алексей посмотрел в ее доверчивые глаза и почувствовал незнакомое прежде чувство — не страсть, не расчет, а настоящую привязанность к этой храброй девочке.
— Обещаю. Мы партнеры, Дейенерис. Равные. И вместе мы изменим этот мир.
Солнце поднималось все выше, освещая руины Пентоса. Но для Алексея и Дейенерис это был не конец, а начало. Начало новой эры, новой империи, нового союза огня и крови.
Где-то в глубине драконьих яиц шевелилась древняя жизнь. Где-то за морем ждал Вестерос со своими тронами и королями. Где-то на севере готовились к походу армии мертвых.
Но все это было завтра. А сегодня молодая королева училась управлять огнем, а ее муж планировал восстановление мира из пепла.
Ночь кончилась. Началась новая заря.
Три месяца понадобилось, чтобы полностью очистить Пентос от следов трагедии. Огромные погребальные костры горели неделями, превращая мертвый город в море пепла. Лесандро лично руководил ритуальным сожжением, призывая благословение Рглора на души погибших.
Когда последний костер догорел, он принял решение, которое изменило политическую карту Эссоса.
— Время монархий и республик прошло, — объявил он собранию командиров огненных братьев. — Мир нуждается в новой форме правления. В теократии, где власть принадлежит не человеку, а богу.
Весть о намерении Лесандро короноваться разлетелась по всем освобожденным городам за несколько дней. Реакция была неоднозначной — одни приветствовали появление единого правителя, другие опасались усиления его власти.
Но выбора не было. Юнкай лежал в руинах, Пентос был мертв, остальные города нуждались в сильной руке для наведения порядка. И Лесандро дир Новак был единственным кандидатом, обладающим достаточной силой и авторитетом.
Астапор выбрали местом коронации неслучайно. Это был первый город, освобожденный от рабства, символ новой эры. За месяцы восстановления он превратился в настоящую жемчужину — широкие улицы, белые дома, цветущие сады. А главное — огромный храм Рглора, возведенный на месте разрушенной Великой Пирамиды.
Храм поражал воображение даже тех, кто видел чудеса Валирии. Черные базальтовые стены поднимались к небу на сто футов, увенчанные гигантским пылающим сердцем из красного золота. Внутри горел Вечный Огонь — магическое пламя, которое никогда не погаснет.
— Достойное место для коронации, — одобрил мейстер Квиберн, стоя рядом с Лесандро на ступенях храма.
— Не коронации, — поправил его огнерук. — Освящения. Корону дает король, а меня благословляет сам бог.
Церемония была назначена на день летнего солнцестояния — самый длинный день в году, когда сила света достигает пика. Со всех концов освобожденных земель в Астапор съехались делегации. Бывшие рабы, ставшие свободными гражданами, военачальники огненных братьев, торговцы и ремесленники, жрецы Рглора из дальних храмов.
Дейенерис стояла рядом с мужем в белых одеждах, расшитых серебряными драконами. За три месяца она заметно повзрослела — не только внешне, но и внутренне. Ежедневные уроки магии пробудили в ней скрытую силу, а управление освобожденными городами научило политической мудрости.
— Готова? — тихо спросил Лесандро.
— Готова, мой король, — ответила она с улыбкой.
Площадь перед храмом была запружена людьми. Сто тысяч человек собрались посмотреть на историческое событие — рождение новой империи. В первых рядах стояли высшие командиры армии, за ними — представители городов, дальше — простой народ.
Церемония началась с восходом солнца. Жрецы Рглора в алых одеждах вышли из храма, неся священные реликвии. Их пение эхом разносилось по площади:
— Ибо ночь темна и полна ужасов, но заря близко!
Лесандро медленно поднялся по ступеням храма. На нем были красные одежды, но не обычные жреческие. Это было одеяние императора — мантия из алого бархата, отделанная золотом и рубинами, под ней — доспех из черной стали, выкованный лучшими мастерами Астапора.
У алтаря его ждал Верховный Жрец Моркорро — могучий темнокожий гигант из Волантиса, который признал в Лесандро истинного пророка и прибыл для проведения церемонии.
— Служители света! — прогремел голос Моркорро, усиленный магией. — Мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями величайшего события нашего времени! Рглор, Владыка Света, избрал себе земного представителя!
Толпа замерла в ожидании. Лесандро встал на колени перед алтарем, где горел Вечный Огонь.
— Лесандро дир Новак! — продолжал Моркорро. — Огнерук! Освободитель рабов! Разрушитель цепей! Пророк истинной веры! Принимаешь ли ты бремя власти над всеми землями, где горит священный огонь?
— Принимаю, — твердо ответил Лесандро. — Во славу Рглора и на благо всех угнетенных.
— Клянешься ли защищать слабых, карать злых, нести свет во все уголки мира?
— Клянусь жизнью и священным огнем.
— Тогда пусть сам Владыка Света благословит тебя!
Моркорро поднял руки к небу, и пламя в алтаре взметнулось вверх столпом высотой в пятьдесят футов. Но это было только началом.
Лесандро встал и протянул руки к огню. Пламя потекло к нему, обвивая тело, но не обжигая. Он стал похож на живое воплощение самого Рглора — человека из огня и света.
— Рглор! — воззвал он, и его голос прозвучал как раскат грома. — Владыка Света! Сердце Огня! Даруй мне силу очистить мир от тьмы!
Ответ пришел немедленно. Небо вспыхнуло красным светом, хотя солнце светило ярко. Все огни в городе — в домах, храмах, мастерских — одновременно взметнулись к небу. Земля дрожала от божественного присутствия.
И в этот момент на голову Лесандро опустилась корона. Не материальная — корона из чистого пламени, видимая всем присутствующим. Она горела, но не сжигала, сияла ярче солнца, но не ослепляла.
— Да здравствует Лесандро Первый дир Новак! — прокричал Моркорро. — Король Освобожденных Земель! Пророк Рглора! Император Огня и Света!
— Да здравствует! — подхватила толпа. — Да здравствует Король-Пророк!
Крики продолжались долго, прокатываясь волнами по площади. Люди плакали от восторга, падали на колени, возносили молитвы. Многие клялись, что видели в небе силуэт самого Рглора, благословляющего своего избранника.
Дейенерис поднялась по ступеням и встала рядом с мужем. Моркорро возложил на ее голову серебряную корону, украшенную рубинами.
— И да здравствует Дейенерис Первая! — провозгласил он. — Королева Освобожденных Земель! Мать народов! Невеста Огня!
Огненная корона на голове Лесандро пульсировала в такт его сердцебиению. Он чувствовал прилив невероятной силы — не только магической, но и духовной. Благословение Рглора сделало его больше чем человеком.
— Мой народ! — обратился он к собравшимся, и его голос был слышен на всей площади без усиления. — Сегодня начинается новая эра! Эра, когда сила служит справедливости, а власть — народу!
— Больше не будет рабов! Больше не будет тиранов! Больше не будет тьмы, которая не отступила бы перед нашим светом!
Толпа ревела от восторга. Люди размахивали знаменами, пели гимны, кричали имя нового правителя.
— Мы построим империю, основанную не на страхе, а на любви! Не на принуждении, а на справедливости! И эта империя будет существовать, пока горит солнце!
Церемония продолжалась до заката. Делегации от всех освобожденных городов приносили клятвы верности новому королю. Военачальники получали новые звания и полномочия. Жрецы благословляли начало священной войны против всех форм угнетения.
Когда солнце скрылось за горизонтом, Лесандро и Дейенерис удалились в королевские покои при храме. Огненная корона исчезла, но ее отпечаток остался — едва видимый нимб вокруг головы нового императора.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Дейенерис, снимая серебряную корону.
— По-другому, — честно ответил Лесандро. — Словно стал частью чего-то большего. Рглор действительно благословил нас сегодня.
Он подошел к окну, откуда была видна вся империя. От Астапора до руин Пентоса, от берегов Узкого моря до степей дотракийцев — все эти земли теперь были под его властью.
— Что дальше? — спросила Дейенерис.
— Дальше — Вестерос, — ответил Лесандро. — Пора показать Семи Королевствам, что время Железного трона закончилось. Начинается время Огненного трона.
За окном горели тысячи огней — в домах, храмах, на кораблях в гавани. Каждый огонек был символом новой надежды, нового мира, который они создавали.
Лесандро Первый дир Новак, Король-Пророк, Император Огня и Света, начал свое правление. И мир уже никогда не будет прежним.
Ночь темна и полна ужасов. Но рассвет империи света уже наступил.
***
Красная жрица Мелисандра стояла на башне Драконьего Камня, глядя на пламя в священной жаровне. Огонь плясал перед ее глазами, но видения, которые он показывал, заставляли ее сердце сжиматься от тревоги.
Она видела далекий Эссос, объятый красным светом. Видела огромные храмы, посвященные Рглору. Видела армии в алых плащах, марширующие под знаменами пылающего сердца. И в центре всего этого — человека в огненной короне, провозгласившего себя пророком Владыки Света.
— Лжепророк, — прошептала она, касаясь рубина на горле. — Обманщик и самозванец.
Мелисандра служила Рглору уже столетия, хотя выглядела на тридцать лет благодаря силе Владыки Света. Она видела многих претендентов на роль Азор Ахая — избранного героя, который должен возродиться для борьбы с тьмой. Но все они оказывались ложными.
Кроме Станниса Баратеона.
Король Драконьего Камня сидел за столом в соседней комнате, изучая карты и донесения. Мелисандра чувствовала исходящую от него ауру — холодную, решительную, праведную. В нем не было огня этого восточного самозванца, но была сталь. Настоящая сталь, закаленная в испытаниях.
— Мелисандра, — позвал ее Станнис, не поднимая глаз от карт. — Что показывают вам пламя? Стоит ли нам беспокоиться об этом... огнеруке?
Она вошла в комнату, ее красные одежды шелестели по каменному полу. Станнис был одет просто — черная кожаная куртка, серые штаны, никаких украшений кроме короны из красного золота. Истинный король не нуждался в показной роскоши.
— Пламя показывают опасность, ваше величество, — ответила она, садясь напротив. — Этот человек обладает силой, но использует ее неправильно.
— Объясните.
Мелисандра сложила руки на столе, выбирая слова.
— Рглор — бог порядка и справедливости. Он не требует разрушения естественной иерархии мира. Сильные должны править слабыми, благородные — простолюдинами. Это закон природы.
— А этот огнерук нарушает закон?
— Он проповедует равенство рабов и господ. Утверждает, что все люди равны перед Владыкой Света. Это ересь, ваше величество. Рглор никогда не учил подобному.
Станнис нахмурился, обдумывая ее слова.
— Но разве освобождение угнетенных не может быть волей бога?
— Освобождение от истинного зла — да. Но рабство существовало тысячелетия. Если бы Рглор считал его злом, разве не уничтожил бы раньше?
Мелисандра встала и подошла к окну, откуда был виден Черноводный залив.
— Этот самозванец использует имя Владыки Света для оправдания своих амбиций. Он хочет власти над миром, и религия — лишь инструмент для этого.
— А как же его магическая сила? Говорят, он может разрушать города одним жестом.
— Сила не делает человека пророком, — возразила Мелисандра. — Темные боги тоже дают силу своим слугам. Возможно, он служит не Рглору, а кому-то другому.
Станнис поднялся и подошел к ней.
— Кому именно?
— Не знаю. Но в пламени я вижу тень, стоящую за его троном. Что-то древнее и голодное. Что-то, что питается разрушением и хаосом.
Это была ложь, и Мелисандра знала это. В пламени она видела только свет вокруг огнерука — яркий, чистый, несомненно исходящий от Рглора. Но она не могла допустить, чтобы Станнис усомнился в своем предназначении.
— Что вы советуете, ваше величество?
Станнис долго молчал, глядя на море.
— Пока что — ничего. Этот огнерук далеко, в Эссосе. Сначала мне нужно взять Королевскую Гавань и Железный трон. А потом... потом мы разберемся с восточными ересями.
— Мудрое решение. Но будьте осторожны — его влияние растет. Уже есть слухи, что красные жрецы в Волантисе и Лисе начинают сомневаться в истинности вашей миссии.
Глаза Станниса сверкнули гневом.
— Сомневаться? После всего, что я совершил во славу Рглора?
— Они говорят, что огнерук освободил больше людей, чем вы. Что его дело более... заметно.
— Заметно, — повторил Станнис с горечью. — Значит, теперь громкость важнее правоты?
Мелисандра положила руку ему на плечо.
— Не для Рглора, ваше величество. Владыка Света видит истину, скрытую за внешней мишурой. Он знает, кто его истинный избранник.
Станнис кивнул, но она видела сомнения в его глазах. За последние месяцы до него доходили все больше слухов о чудесах огнерука. Города, взятые без осады. Мертвые, возвращенные к жизни. Армии фанатиков, готовых умереть за веру.
— Скажите мне честно, Мелисандра, — попросил он тихо. — Может ли быть два избранника у одного бога?
Вопрос, которого она боялась больше всего.
— Нет, ваше величество. Азор Ахай один. Принц, который был обещан. Воин света в борьбе против тьмы.
— Тогда один из нас ошибается.
— Да. И я знаю, кто именно.
Но в глубине души Мелисандра не была так уверена. Огни показывали ей двух мужчин, стоящих по разные стороны огромного костра. Один — суровый король с железной волей. Другой — молодой воин с горящими глазами. Оба служили свету. Оба боролись с тьмой.
Но которому из них суждено стать спасителем мира?
— Есть способ проверить, — сказала она наконец.
— Какой?
— Меч. Светоносец, клинок Азор Ахая. Только истинный избранник может извлечь его из огня.
Станнис усмехнулся.
— Я уже делал это. Помните церемонию на пляже?
— То был обман, ваше величество. Подделка, созданная моей магией. Настоящий Светоносец может выковать только истинный Азор Ахай в момент величайшей нужды.
— Значит, если этот огнерук тоже сможет создать такой меч...
— Тогда мне придется пересмотреть свои убеждения.
Станнис вернулся к столу с картами.
— Отправьте лазутчиков в Эссос. Хочу знать все о его действиях, планах, способностях. И найдите способ связаться с жрецами Рглора, которые еще признают мою власть.
— Слушаюсь, ваше величество.
Когда Мелисандра ушла, Станнис остался один с мыслями. За окном садилось солнце, окрашивая море в красные тона. Где-то за горизонтом, за тысячами миль воды, другой человек тоже смотрел на закат и планировал изменить мир.
Станнис взял в руки подделку Светоносца — меч, который он извлек из пламени год назад. Красивое оружие, острое и прочное, но лишенное истинной магии. Фальшивка, как и его претензии на роль избранника?
— Нет, — прошептал он в пустоту. — Я не ошибаюсь. Я — законный король. Я — Азор Ахай. И если придется доказывать это в битве с восточным самозванцем — так тому и быть.
Ночь опустилась на Драконий Камень. В башне горели огни, в которых Мелисандра искала ответы на мучившие ее вопросы. Кто истинный избранник? Кому служить, если оба претендента кажутся достойными?
Огни молчали, показывая только одно — приближающуюся тьму на севере и двух воинов света, которые должны будут встретить ее. Вместе или порознь — время покажет.
Но Мелисандра уже начинала подозревать — возможно, Рглору нужны оба его слуги. Каждый для своей задачи, каждый в свое время.
Станнис — меч, который разрубит узлы политических интриг.
Огнерук — огонь, который очистит мир от скверны.
И если так, то ее задача — не выбирать между ними, а найти способ объединить их силы перед лицом общего врага.
Где-то за Стеной шевелились Иные. И когда они придут, понадобятся все слуги света — и короли, и пророки, и жрицы.
***
Лесандро стоял на балконе новой королевской резиденции в отстроенном Пентосе, изучая донесения от торговых агентов. Перед ним лежала карта известного мира, испещренная красными линиями — торговыми маршрутами Империи Огня и Света.
— Йи Ти согласны на расширение торговли, — докладывал Тизон, ставший министром торговли. — Императрица Лазурная заинтересована в наших пламенных мечах и магических артефактах. Взамен предлагает шелк, специи и... это.
Он протянул Лесандро небольшой свиток из рисовой бумаги. Текст был написан изящными иероглифами, но магическим способом переводился на валирийский.
— "Великому Огнеруку Запада от Императрицы Лазурной Йи Ти. Слышали мы о ваших славных деяниях по освобождению угнетенных. В наших землях также есть те, кто нуждается в свободе. Готовы обсуждать взаимовыгодное сотрудничество."
Лесандро усмехнулся. Даже в далеком Йи Ти знали о его империи. Хорошо — чем шире торговые связи, тем больше ресурсов для будущих кампаний.
— Что они предлагают конкретно?
— Доступ к рынкам специй, эксклюзивные поставки драгоценных камней, обучение наших мастеров секретам изготовления фарфора и шелка, — перечислял Тизон. — А взамен хотят нашу магическую продукцию и... консультации по военным вопросам.
— Консультации?
— У них проблемы с морскими пиратами из Летних островов. Хотят узнать, как мы так быстро покончили с сопротивлением в Заливе Работорговцев.
Лесандро кивнул. За полгода после коронации последние очаги сопротивления старым порядкам были методично уничтожены. Тайные общества работорговцев, банды контрабандистов, наемники на службе у изгнанных магистров — все они познакомились с новой военной тактикой империи.
— А что с Волантисом? — спросил он.
— Триархи все еще держатся, — ответил подошедший Джого. — Но их позиции слабеют. Половина Черных Стен перешла на нашу сторону после того, как мы показали судьбу последних работорговцев.
Лесандро вспомнил ту кампанию. Остров Слейвер-Пойнт — последний крупный центр работорговли в регионе. Укрепленная база посреди моря, которую ее владельцы считали неприступной.
Ошибка вышла дорогой.
— Покажите мне отчет по новым производствам, — попросил он.
Тизон развернул другой свиток — подробный список предприятий, работающих на империю.
— Кузницы Астапора производят пятьсот пламенных мечей в месяц. Верфи Миэрина строят по два военных корабля еженедельно. Мастерские Лиса изготавливают магические артефакты. А новые заводы в Пентосе...
— Заводы? — переспросил Лесандро.
— Так теперь называют большие мастерские, где сотни людей работают вместе, — объяснил Тизон. — Ваша идея, ваше величество. Массовое производство вместо штучной работы.
Лесандро кивнул. Промышленная революция была необходима для снабжения растущей армии. Сто пятьдесят тысяч огненных братьев нуждались в оружии, доспехах, снаряжении. А впереди ждало завоевание Вестероса.
— Что с новой формулой греческого огня?
— Квиберн усовершенствовал состав, — ответил Сарой, подошедший с очередными чертежами. — Теперь он горит даже под водой и взрывается при контакте с железом. Плюс мы научились делать его в сухом виде — порошок можно хранить годами.
— Покажите демонстрацию.
Они спустились во внутренний двор, где для экспериментов была оборудована специальная площадка. Мейстер Квиберн стоял у стола с различными склянками и приборами.
— Ваше величество, — поклонился он. — Готов продемонстрировать новые достижения.
Он взял щепотку зеленоватого порошка и бросил на металлическую пластину. Взрыв был небольшим, но очень ярким — вспышка ослепила даже при дневном свете.
— Это боевой заряд? — спросил Лесандро.
— Одна десятая от боевого. Полный заряд разнес бы половину двора.
— А масштабируется?
— До любых размеров. Теоретически можно создать заряд, способный уничтожить целый город.
Лесандро задумался. Такое оружие было обоюдоострым — слишком большая разрушительная сила могла повредить его собственным планам.
— Сосредоточьтесь на тактических зарядах, — решил он. — Для осады крепостей и уничтожения вражеских кораблей.
— Слушаюсь, ваше величество.
К вечеру Лесандро принимал в тронном зале последние донесения с полей сражений. Красный трон из драконьего стекла и валирийской стали был установлен в центре огромного зала, освещенного магическими кристаллами.
— Остров Слейвер-Пойнт полностью зачищен, — докладывал адмирал Веларион, командующий флотом империи. — Последние работорговцы уничтожены. Рабы освобождены. Укрепления срыты.
— Потери?
— Минимальные. Новые огненные корабли показали себя превосходно. Греческий огонь прожигал вражеские суда как бумагу.
Лесандро кивнул. Огненные корабли были его изобретением — галеры, оснащенные специальными пушками, стреляющими жидким огнем. В морском бою им не было равных.
— А что с пленными командирами?
— Тех, кто согласился присягнуть на верность, приняли в наши ряды. Остальных... предали очищающему пламени.
— Правильно. Время полумер прошло.
Следующим докладывал Серый Червь — бывший командир Безупречных, ставший одним из лучших генералов империи.
— Сухопутные силы завершили зачистку Спорных Земель, — сообщил он. — Последние отряды наемников разгромлены или перешли на нашу сторону. Границы империи теперь простираются от Узкого моря до Дотракийского моря.
— Отлично. Начинайте подготовку к высадке в Вестеросе.
— Какие силы задействовать?
Лесандро обдумал вопрос. Для завоевания Семи Королевств нужна была внушительная армия, но нельзя было оставлять Эссос без защиты.
— Сто тысяч пехоты, двадцать тысяч конницы, тысяча огненных кораблей. Плюс артиллерия и инженерные войска.
— А драконы, ваше величество? — спросила Дейенерис, входя в зал.
За полгода королева заметно изменилась. Из испуганной девочки она превратилась в уверенную правительницу. Ее магические способности росли с каждым днем, а политическая мудрость поражала даже опытных советников.
— Пока рано, — ответил Лесандро. — Яйца еще не готовы к пробуждению.
— Но ты же говорил, что в Вестеросе будет проще...
— И говорил правду. Древняя магия этих земель поможет. Но сначала нужно подготовить почву.
Он встал с трона и подошел к карте Вестероса, развешанной на стене.
— Мы высадимся здесь, в Дорне. Князь Доран Мартелл ненавидит Ланнистеров за смерть сестры. Его можно убедить стать союзником.
— А потом?
— Потом двигаемся на север. Штормовые Земли, Простор, Королевские Земли. Одну за другой.
— А Север? — спросил Серый Червь. — Говорят, лорд Старк — человек чести.
— Эддард Старк уже мертв, — напомнил Лесандро. — Казнен по приказу мальчишки-короля. Север горит от желания мести. Мы просто направим этот огонь в нужное русло.
Дейенерис подошла к нему и взяла за руку.
— А что с Железным троном? Разве ты не хочешь сесть на него?
Лесандро усмехнулся.
— Железный трон — символ старого мира. Мира тирании и несправедливости. Мы переплавим его в нечто более подходящее новой эпохе.
— Во что?
— Увидишь, когда придет время.
Совещание продолжалось до глубокой ночи. Планировались маршруты вторжения, распределялись ресурсы, назначались командиры. Империя Огня и Света готовилась к величайшей кампании в своей истории.
Когда все разошлись, Лесандро остался один в тронном зале. Он смотрел на карту мира, где красным были отмечены его владения. Половина Эссоса уже принадлежала ему. Скоро настанет очередь Вестероса.
А потом... потом весь мир узнает истинное значение слов "Огонь и Кровь".
Но не в том смысле, который вкладывали в них Таргариены. Огонь — для очищения от зла. Кровь — пролитая ради справедливости.
***
Рассвет над новым военным полигоном близ Астапора был окрашен не только утренним солнцем, но и отблесками множественных взрывов. Лесандро стоял на возвышенности, наблюдая за испытаниями новейшего оружия империи, а рядом с ним мейстер Квиберн делал записи в толстом журнале.
— Система номер семь готова к демонстрации, ваше величество, — доложил Сарой, подбегая с докладом от инженеров.
Внизу, на безопасном расстоянии, была установлена странная конструкция — металлический цилиндр длиной в шесть футов, установленный на поворотной платформе. К нему вели кожаные трубки от большого медного котла, где булькала зеленоватая жидкость.
— Принцип действия? — спросил Лесандро.
— Давление пара выталкивает горючую смесь через сопло, — объяснил Квиберн. — Магический кристалл в наконечнике поджигает струю на выходе. Дальность — до ста ярдов, время непрерывной работы — пять минут.
— А мобильность?
— Вся установка помещается на одной повозке. Время развертывания — десять минут, свертывания — пять.
Лесандро кивнул. За месяцы работы его инженеры создали впечатляющий арсенал огненного оружия. От ручных огнеметов до стационарных систем осадной артиллерии.
— Начинайте испытания.
Сарой подал сигнал, и оператор у огнемета — опытный огненный брат в специальном термостойком доспехе — потянул рычаг. Из сопла вырвалась струя жидкого пламени, протянувшаяся на восемьдесят ярдов и поглотившая деревянные мишени.
— Впечатляюще, — признал Лесандро. — А что с точностью?
— Смотрите сами.
Оператор развернул установку и направил струю на ряд соломенных чучел, имитирующих пехотный строй. Огонь прошелся по всей линии, превращая мишени в факелы за считанные секунды.
— Против тяжелой пехоты?
— Испытание номер восемь, — объявил Сарой.
На полигон выкатили железные манекены в полных доспехах — точные копии рыцарского снаряжения Вестероса. Огнеметчик направил на них новую струю пламени.
Эффект был ужасающим. Металл раскалился докрасна за несколько секунд. Если бы внутри были люди, они бы изжарились заживо в собственных доспехах.
— Температура горения? — поинтересовался Лесандро.
— Около двух тысяч градусов, — ответил Квиберн. — Новая формула на основе нефти, серы и алхимических добавок. Тушить практически невозможно — горит даже на воде.
— А безопасность для операторов?
— Разработали специальные доспехи из асбестового волокна с магическими защитными рунами. Полная защита от собственного огня и вражеского оружия.
Лесандро спустился к полигону, чтобы осмотреть оружие вблизи. Конструкция была элегантной в своей простоте — никаких сложных механизмов, только проверенные принципы физики, усиленные магией.
— Сколько таких систем можете произвести к началу кампании?
— При полной загрузке заводов — триста стационарных установок и тысячу ручных огнеметов, — подсчитал Тизон, присоединившийся к группе.
— Боеприпасы?
— Сырья хватит на полгода активных боевых действий. Плюс можем пополнять запасы в захваченных городах — нефть есть везде.
Лесандро кивнул и обратился к следующей демонстрации.
— Покажите корабельные системы.
На берегу залива была установлена модель боевого корабля — точная копия носовой части галеры в натуральную величину. На ней смонтировали тяжелый огнемет, способный поражать цели на расстоянии до двухсот ярдов.
— Одна такая система может сжечь вражеский флот за час, — гордо заявил корабельный инженер Дорас. — Никакие доспехи кораблей не помогут против жидкого огня.
— А что с нашими собственными кораблями? Не опасно ли возить такое оружие?
— Разработали систему аварийного сброса, — пояснил Дорас. — В случае опасности весь запас горючего можно выбросить за борт за несколько секунд.
Демонстрация корабельного огнемета была еще более впечатляющей. Мощная струя пламени превратила в пепел деревянную модель вражеского судна, стоявшую на воде в ста ярдах от берега.
— Сколько выстрелов может сделать корабельная система?
— Непрерывная работа в течение получаса. Или пятьдесят коротких очередей.
— Достаточно для морского боя?
— С избытком. Обычно хватает первого залпа.
Лесандро перешел к осмотру ручного оружия. Персональные огнеметы выглядели как увеличенные арбалеты с металлическими баками вместо тетивы.
— Дальность ручных систем?
— Тридцать ярдов, — ответил Сарой. — Время работы — две минуты. Вес — двадцать фунтов в снаряженном состоянии.
— Обучение операторов?
— Неделя базового курса, месяц для уверенного владения. Проще, чем стрельба из лука.
Лесандро взял один из ручных огнеметов и проверил баланс. Оружие было тяжеловатым, но управляемым. Он направил его на соломенную мишень и нажал спуск.
Короткая струя пламени превратила цель в факел. Отдача была минимальной, прицеливание — интуитивным.
— Хорошая работа, — похвалил он инженеров. — А что с защитой от огнеметов?
— Разработали несколько вариантов, — ответил Квиберн. — Щиты из специального сплава с охлаждающими рунами. Доспехи с асбестовой подкладкой. Зелья огнестойкости для критических ситуаций.
— Эффективность?
— Полная защита от обычного огня, частичная — от магического пламени. Против наших огнеметов помогает слабо, но вражеские системы нейтрализует.
Лесандро обошел весь полигон, осматривая различные модификации огнеметов. Легкие разведывательные модели. Тяжелые осадные системы. Специализированные варианты для городских боев. Даже экспериментальные образцы для кавалерии.
— Когда начнете массовое производство?
— Уже начали, — ответил Тизон. — Первая партия в тысячу единиц будет готова через месяц. К началу кампании в Вестеросе будем иметь полную линейку огненного оружия.
— А подготовка операторов?
— Создали специальные школы в каждом крупном городе, — доложил Серый Червь. — Лучшие огненные братья обучают новобранцев. К весне будет готово пять тысяч квалифицированных огнеметчиков.
Лесандро остался доволен увиденным. Огнеметы давали его армии решающее преимущество над любым противником. Ни рыцарская кавалерия, ни замковые стены не устоят против жидкого пламени.
— Есть еще одна разработка, — сказал Квиберн, когда официальные испытания закончились. — Секретная. Хотите посмотреть?
Они прошли в закрытый ангар, где под брезентом скрывалась огромная конструкция. Когда покрывало сняли, Лесандро увидел нечто невероятное.
Гигантский огнемет размером с небольшую катапульту. Множественные стволы, огромные баки с горючим, сложная система наведения.
— Дракон Рглора, — представил свое детище Квиберн. — Способен создать стену огня длиной в триста ярдов и высотой в пятьдесят футов. Дальность — четверть мили.
— Боекомплект?
— Час непрерывной работы. Или двести коротких залпов.
— Мобильность?
— Требует двадцать лошадей для транспортировки. Время развертывания — полчаса.
Лесандро обошел чудовищную машину, представляя ее в действии.
— Это оружие судного дня, — сказал он наконец. — Один такой аппарат может остановить целую армию.
— Именно поэтому я держал разработку в секрете. Слишком опасно даже для нас.
— Сколько таких можете построить?
— Рекомендую не больше десяти. И только для самых критических ситуаций.
Лесандро кивнул. Некоторое оружие слишком мощное для обычного применения. Но когда придет время финальной битвы...
— Постройте пять экземпляров, — решил он. — И подготовьте самых надежных операторов.
Вечером Лесандро стоял на балконе дворца, наблюдая закат над Астапором. Дейенерис подошла к нему, держа в руках одно из драконьих яиц.
— Впечатляющие испытания, — сказала она. — Но разве огнеметы не заменят настоящих драконов?
— Никогда, — ответил Лесандро. — Машины — это инструменты. Драконы — это живая магия. Между ними огромная разница.
— Но огнеметы надежнее. Они не могут предать или взбунтоваться.
— Зато они не могут думать, адаптироваться, принимать решения. Драконы — партнеры, а не просто оружие.
Дейенерис прижала яйцо к груди.
— Когда они наконец вылупятся?
— Скоро, — пообещал Лесандро. — В Вестеросе древняя магия сильнее. Там твоя кровь сможет пробудить их.
Он обнял жену и посмотрел на флот в гавани. Сотни кораблей, оснащенных новейшим оружием. Армия, не знающая поражений. Империя, объединенная общей целью.
Скоро все это обрушится на Вестерос. И Семь Королевств узнают, что значит сражаться против силы, вооруженной не только сталью, но и священным огнем.
Ночь темна и полна ужасов. Но армия света готова принести новый рассвет. Огненный рассвет, который сожжет все старое и освободит место для нового мира.
Мир не будет готов к тому, что на него обрушится. И это хорошо. Сопротивление только затянет неизбежное.
Эра огня начинается.
***
Тронный зал Красного замка наполнился напряженными голосами, когда в руках у великого мейстера Пицеля дрожал свиток с печатью, которую никто из присутствующих не узнавал. Король Джоффри сидел на Железном троне в своей золотой короне, его зеленые глаза блестели от нетерпения.
— Читайте, мейстер, — приказал он. — Что там пишут эти восточные дикари?
Пицель прочистил горло и развернул пергамент.
— "Его королевскому величеству Джоффри из дома Баратеон, первому этого имени, королю Андалов, Ройнаров и Первых Людей, от Лесандро Первого дир Новак, императора Освобожденных Земель, короля-пророка Рглора, владыки Эссоса."
— Какая наглость! — взорвался лорд Тайвин Ланнистер, стоявший справа от трона. — Какой-то выскочка из-за моря именует себя императором!
— Продолжайте, мейстер, — холодно приказал десница.
— "Довожу до вашего сведения, что в ближайшее время мои силы пересекут Узкое море с целью освобождения народа Вестероса от тирании узурпаторов. Предлагаю вам добровольно сложить корону и покинуть Железный трон, дабы избежать ненужного кровопролития."
В зале повисла мертвая тишина. Даже Джоффри на мгновение потерял дар речи от наглости послания.
— "Тем, кто присоединится к делу справедливости, гарантирую прощение и почетное место в новом порядке. Тем, кто будет сопротивляться — только огонь и смерть. Владыка Света видит все. Ночь темна и полна ужасов, но заря близко."
Лорд Тайвин медленно подошел к трону, его лицо было каменным.
— Ваше величество, это объявление войны.
— Войны? — Джоффри засмеялся истерично. — Какой-то самозванец с кучкой наемников угрожает мне? Мне, законному королю Семи Королевств?
— Этот самозванец покорил половину Эссоса, — мрачно заметил лорд Варис, выступая из тени. — Мои маленькие птички поют печальные песни о падении великих городов.
— Что именно вы знаете об этом... огнеруке? — спросил Тайвин.
Варис сложил руки в рукавах.
— Человек неизвестного происхождения, появившийся два года назад в Великом Травяном Море. Сначала служил кхалу Дрого, потом убил его и женился на Дейенерис Таргариен.
— Таргариен! — прошипел Джоффри. — Значит, это еще одна попытка драконьих ублюдков вернуть трон!
— Не совсем, ваше величество, — возразил Варис. — По слухам, он сжег заживо принца Визериса и правит от собственного имени, а не от имени жены.
Лорд Станнис Ланнистер, младший брат Тайвина, изучал карту Узкого моря.
— Какими силами он располагает?
— По последним данным — около двухсот тысяч человек, — ответил Варис. — Бывшие рабы, дотракийцы, наемники со всего Эссоса. Плюс флот в тысячу кораблей.
— Двести тысяч? — переспросил великий мейстер Пицель. — Это больше, чем у всех Семи Королевств вместе взятых!
— Но это сброд, — презрительно сказал сир Мерин Трант из Королевской гвардии. — Освобожденные рабы не умеют сражаться. Наши рыцари разгромят их без труда.
— Рыцари не смогли защитить Астапор, — возразил Варис. — Или Юнкай. Или Миэрин.
Тайвин нахмурился.
— Расскажите подробнее о его методах ведения войны.
— Осады длятся не более дня, — начал перечислять Варис. — Стены рушатся от невидимых взрывов. Воины используют какое-то огненное оружие, которое прожигает любые доспехи. А сам огнерук... говорят, он может призывать пламя из воздуха.
— Магия, — пробормотал мейстер Пицель. — Колдовство и ересь.
— Действенное колдовство, — мрачно заметил Тайвин. — Мейстер Пицель, что вы знаете об этом культе Рглора?
Старый мейстер покопался в своих свитках.
— Древняя религия из Эссоса. Поклоняются огню и свету. Жрецы якобы могут воскрешать мертвых и управлять пламенем. В основном безобидные фанатики, но...
— Но?
— Но если этот огнерук действительно обладает такими способностями... он может быть крайне опасен.
Джоффри ерзал на троне, явно нервничая от поворота разговора.
— Что вы предлагаете, дедушка?
Тайвин долго молчал, обдумывая ситуацию.
— Первое — укрепить оборону Королевской Гавани. Восстановить городские стены, пополнить запасы, призвать дополнительные войска.
— Второе?
— Заключить союзы. Отправить послов в Винтерфелл, Орлиное Гнездо, Хайгарден. Если нам грозит вторжение, нужно объединить Семь Королевств.
— А Роб Старк? — спросил Варис. — Он ведь все еще в состоянии войны с нами.
— Старк — дурак, но не предатель родины, — ответил Тайвин. — Когда узнает об угрозе вторжения, должен одуматься.
Джоффри встал с трона, его лицо покраснело от гнева.
— Я не буду унижаться перед этими северными варварами! Я король! Они должны преклонить колени!
— Ваше величество, — терпеливо сказал Тайвин, — гордость — роскошь, которую мы не можем себе позволить. Если этот огнерук действительно высадится с двухсот тысячной армией...
— То мы их всех убьем! — заорал Джоффри. — У нас есть валирийская сталь! У нас есть лучшие рыцари! У нас есть...
— У нас есть пятьдесят тысяч человек в лучшем случае, — перебил его дедушка. — И большая часть из них разбросана по всему континенту.
Варис кашлянул, привлекая внимание.
— Есть еще одна проблема. По слухам, огнерук заключил союз с принцессой Дейенерис. А у Таргариенов есть сторонники в Вестеросе.
— Кто именно? — резко спросил Тайвин.
— Дом Мартелл из Дорна определенно. Возможно, некоторые лорды Простора. И, конечно, те, кто недоволен нынешним правлением.
— Предатели, — прошипел Джоффри. — Всех их нужно казнить!
— Казнить половину королевства накануне вторжения? — язвительно заметил Тайвин. — Блестящая стратегия, ваше величество.
Великий мейстер Пицель поднял дрожащую руку.
— Позвольте предложить... может быть, стоит попытаться договориться? Предложить этому огнеруку что-то взамен?
— Что мы можем предложить человеку, который уже правит империей? — спросил Тайвин.
— Признание его власти в Эссосе в обмен на отказ от претензий на Вестерос?
— Наивно, — покачал головой Варис. — Люди его типа не останавливаются на достигнутом. Ему нужен весь мир.
Джоффри вернулся на трон, его лицо приняло упрямое выражение.
— Я не буду торговаться с самозванцами! Пусть приходят! Мы покажем им, что значит сражаться с истинным королем!
Тайвин вздохнул, понимая бесполезность спора с внуком.
— Хорошо, ваше величество. Тогда готовимся к войне. Но по-настоящему готовимся. Варис, удвойте сеть агентов в Эссосе. Мне нужна полная информация о силах противника.
— Будет сделано, милорд.
— Мейстер Пицель, отправьте вороньи письма всем лордам-знаменосцам. Призывайте все войска к Королевской Гавани.
— Сир Мерин, удвойте охрану дворца и начните тренировки городской стражи.
Когда советники разошлись, Тайвин остался наедине с внуком. Джоффри сидел на троне, выглядя одновременно испуганным и злым.
— Дедушка, мы правда можем проиграть?
Тайвин долго смотрел на мальчика, которого корона сделала слишком самоуверенным.
— Если будем действовать разумно — нет. Если продолжишь упрямиться — возможно.
— Но я же король! Разве этого недостаточно?
— Корона не делает человека непобедимым, Джоффри. Она лишь дает ответственность. И тот, кто этого не понимает, долго на троне не удержится.
Тайвин покинул тронный зал, оставив внука наедине с мыслями. В коридорах замка уже сновали слуги, разнося приказы. Красный замок готовился к осаде.
Но в глубине души Тайвин понимал — если половина слухов об огнеруке правда, то традиционные методы обороны не помогут. Нужно что-то новое. Что-то неожиданное.
И время на подготовку быстро заканчивалось.
За Узким морем собиралась буря. И когда она обрушится на Вестерос, мало кто сможет выжить в ее эпицентре.
Железный трон видел много королей. Но готов ли он к встрече с императором огня?
PS
Бессмертный правитель Смоленской земли, что огнём, мечом и магией правит княжеством на Руси.
https://author.today/work/456381