В данный момент мы втроём находились в самой восточной точке Королевства Короля Дракона — в оживлённом и величественном Восточном Порту. Он оказался в разы больше и многолюднее, чем Западный Порт, откуда мы отплыли всего несколько дней назад. Город буквально дышал движением: на десятках, а то и сотнях причалов люди суетились, перетаскивая ящики и бочки с редкими товарами, а огромные корабли с высоко вздымающимися мачтами то прибывали, то уходили обратно в открытое море, рассекая волны тяжёлыми килями.
От этого места веяло мощью и богатством.
В отличие от более скромного Западного Порта, здесь даже дома выглядели иначе — выше, массивнее, украшенные резными узорами, золотыми вставками и гербами торговых гильдий. Вдалеке, за сетью улиц, громоздились башни и дворцы, намекая на то, что Восточный Порт — не просто перевалочный пункт, а полноценная часть великого королевства, через которое проходят неисчислимые потоки богатств.
Если в Западном Порту можно было найти уединённые закоулки, спрятаться в тени причала или затеряться в каком-нибудь трактире, то здесь жизнь кипела повсюду: в переулках, на балконах, даже на крышах, где горожане разбивали целые сады. Гомон голосов, крики зазывал, звон монет и стук молотов по доскам — всё сливалось в единую, нескончаемую симфонию города, который никогда не замирал.
Мы сидели в одной из таверн, расположенной недалеко от центральной площади, за грубоватым деревянным столом, который хранил на себе следы тысяч гостей: царапины от ножей, пятна пролитого эля и неуместные резьбы от скучающих посетителей. Я потягивал… яблочный сок, принципиально не желая пить алкоголь, прислушиваясь к разговорам вокруг.
За соседним столом грузчики азартно обсуждали странные существа, замеченные в дальних уголках королевства, а неподалёку пожилой купец сетовал на новые налоги, которые больно ударили по торговле редкими ингредиентами. Мне всё здесь было в новинку, и от этого хотелось скорее выбраться из таверны и исследовать город, но после долгого морского пути мы все испытывали усталость. Сейчас было приятно просто сидеть на твёрдой земле, без постоянной качки под ногами, привести мысли в порядок и позволить телу отдохнуть.
Мы уже арендовали комнату в этой таверне на одну ночь. Цена оказалась выше, чем в Милисе, но, откровенно говоря, нам не хотелось бродить по улицам в поисках чего-то подешевле, торгуясь за пару монет.
Первый этаж таверны был наполовину пуст — лишь несколько завсегдатаев да пара торговцев, пересчитывающих деньги за выкупленный товар. Мы сидели в самом дальнем углу, подальше от глаз и ушей посторонних. Именно здесь я решил рассказать спутницам о случившемся в первую ночь на корабле.
Когда я закончил, Гислен нахмурилась, откусив кусок мяса с куриной ножки.
— Туманный корабль? — её хвост подрагивал, выдавая внутреннее напряжение. — Впервые о таком слышу.
— Я тоже, — кивнул я, переводя взгляд на Элинализ. В отличие от Гислен, её реакция была менее явной, но я заметил, что она задумалась куда глубже. — Ты что-то слышала о нём?
Удивительно, но блюда у эльфийки ничем не отличались от тех, что были перед Гислен: горка мяса и большая кружка пива, почти полное отсутствие зелени.
— Только старые слухи, — осторожно произнесла она, глядя куда-то в сторону, задумавшись. — Артефакт, способный создавать туман, воздействующий на разум? Помнится, лет этак пятьдесят назад ходили слухи о неком корабле, способном без опаски переплывать море Рингус. Одни говорили, что это были пираты, сразившие морское чудище, чья кровь пропитала корабль и его капитана. Другие — что случайные рыбаки наткнулись на часть гниющей туши монстра и «достали его сердце», из которого потом сделали грозный артефакт. В общем, слухов было полно на любой вкус и цвет. Но ведь слухи не берутся из ниоткуда, верно? Значит, всё же был некий корабль.
Она пожала плечами.
— Но я не углублялась в эту историю и не искала ответов. Зачем? Я редко путешествую между материками, а платить за это больше средней суммы или, тем более, телом за одну ночь — увольте, — её голос оставался спокойным, но в глазах мелькнула тень пренебрежения. — Хотя информация интересная. Как и реакция твоего разума на воздействие. Да и возможность в будущем воспользоваться их услугами… Всякое может пригодиться.
— Но ситуация всё равно отвратительная, — хмуро отозвалась хвостатая подруга, видя в этом совершенно другую сторону. — Полная беспомощность перед… какими-то контрабандистами. Не играет роли, авантюрист ты высокого ранга, святая меча или простой матрос — всех повалит.
Её хвост нервно дёрнулся.
— Поверить в то, что они такие чистые и благородные? Ха! Может, я многого не знаю и не понимаю, но в этих людях прежде всего вижу угрозу и опасность. В этот раз нам просто повезло. А в следующий? Вещи им приглянутся? Или, чего хуже, мы сами?
Было очевидно, что «туманники» её сильно напрягли.
— Надо было их прямо там устранить… — пробурчала кошка, запивая всё пивом.
— Не говори ерунды, — отмахнулась Элинализ. — Столько нюансов в этой ситуации было, что один неверный шаг мог привести к большим проблемам. То, что Эрик стал свидетелем этого события и смог получить пару приятных бонусов, уже успех, на мой взгляд. Хотя… — она постучала пальцем по столу, задумчиво глядя на меня. — Деньги всё же можно было потребовать у капитана. У нас их ещё полно, но они, знаешь ли, имеют неприятное свойство заканчиваться.
— Так бы и эти деньги закончились, а неприятный осадочек с матёрым капитаном остался бы, — легко ответил я. — А я в будущем планирую не раз моря пересекать. Может, он не станет обо мне героические истории рассказывать, но гадости точно не устроит. А может, даже поможет чем-нибудь в будущем — пусть даже через знакомых.
Я наклонился вперёд, сцепляя пальцы в замок.
— Находясь под действием тумана, это направление мысли мне казалось самым лучшим. И сейчас тоже…
Тут вдруг к нашему столу корявенькой походкой подошёл один из мужиков, до этого сидевших в другом конце зала, распивающих эль, хохоча и играя в карты. Судя по весёлой улыбочке и слишком уж самоуверенному взгляду, шёл он к Элинализ целенаправленно.
— Лиз, к тебе, очередной «дорогой друг», подваливает, — хмыкнул я, глазами стреляя ей за спину и отдавая своё внимание куску мяса на своей тарелке.
Элинализ замерла буквально на долю секунды, но этого хватило, чтобы понять: она сразу узнала этого человека, даже не глядя на него. Её плечи чуть напряглись, а пальцы сжали кружку крепче, чем требовалось. Она не обернулась, не глянула даже мельком — сделала вид, будто не слышала меня. Но я видел, как на мгновение её губы сжались в тонкую линию, а затем снова приняли обычную форму. Её реакция была вполне объяснима: после случившегося в лесу она изо всех сил старалась, чтобы я больше не видел её тёмных сторон, предпочитая выглядеть чем-то вроде забавной нелепости в нашей троице. Но прошлое не спрашивало, хочет ли она встречи. Оно уже нашло её и шагало прямо к ней.
И мужик, добравшись до нас, уже широко растянул рот в кривой ухмылке, демонстрируя своё далеко не лучшее достояние — зубы. Вернее, то, что от них осталось. Они были кривые, с явными следами гниения, местами чернели, а в промежутках застряли остатки трапезы — возможно, ещё вчерашней. Гнилостный запах из его рта смешивался с кислым перегаром и потом, создавая ароматную смесь, от которой Гислен заметно поморщилась, хотя и не подалась назад.
Его лицо напоминало плохо склеенный кувшин — нос сломан не раз, скулы грубые, кожа испещрена шрамами и пятнами. На голове редкие волосы, местами уже полностью отступившие перед наступающей лысиной. Те же клочки, что остались, слиплись от жира и пота.
Но худшее было дальше.
Его живот, выпирающий вперёд, напоминал перетянутый бочонок, а грудь была настолько дряблой и отвисшей, что под засаленной рубахой создавалось ощущение, будто перед нами стоит не мужчина, а неудачно сложенная старуха. Жилетка, которую он носил явно не по размеру, едва удерживалась на его массивном туловище.
Он с какой-то леденящей душу уверенностью шагнул к Элинализ и почти что радостно рявкнул:
— Элинализ, красотка! А я-то думаю, откуда этот шикарный зад мне знаком!
Гислен скрестила руки на груди, но в глазах её мелькнуло что-то вроде ожидания. Её явно раздражало присутствие этого человека и особенно запах, который, казалось, заполнил собой пространство, но она не отодвинулась. Напротив, она с любопытством наблюдала, как Элинализ справится с ситуацией. Я тоже лезть не собирался, только наблюдал.
— Год назад, помнишь? — он толкнул её локтем в бок, из-за чего жилет натянулся, а его жирные складки задрожали. — В «Пьяной русалке»? Ох, как же хорошо было! Мы тогда славно провели время с ребятами!
Я не удержался от смешка. Это же надо себя настолько не уважать, чтобы спать с «этим»? Даже лестные охотники выглядели лучше на порядок.
Элинализ в это время сидела неподвижно, глядя в стол, словно пыталась убедить себя, что этого мужика здесь нет. Но он никуда не исчезал.
— Ну, так что? — он громко шлёпнул себя по животу, от чего его складки затряслись с новой силой. — Повторим? Я угощаю, а ты… ну, как тогда! Ты ведь сама обещала!
Гислен моргнула, переводя взгляд с мужика на Элинализ. Я тоже ждал реакции, потому что в воздухе уже пахло неприятностями — в прямом и переносном смысле.
Элинализ медленно поставила кружку с пивом на стол.
Движение было таким плавным, что казалось — она продумывала его заранее. Затем подняла голову и посмотрела на него, и в её глазах я увидел нечто интересное. Раздражение, безусловно. Но ещё — усталость. Как будто она уже давно хотела оставить этот этап жизни позади, а тут на блюдечке принесли напоминание. Причём свидетелем этого в очередной раз стал я, а предо мной эльфийка старалась лишний раз свою натуру скрывать, затирая прошлое.
Она облизнула губы, склонила голову набок и, к моему удивлению, произнесла мурлыкающим голосом:
— Ты точно уверен, что хочешь провести этот вечер со мной?
Мужик заржал, хлопнув себя по бедру.
— Да как дважды два, детка! А что, забыла? Я ж в постели что надо, сама говорила…
Она внезапно подалась вперёд, схватила его за воротник и притянула ближе, заставляя наклониться. Его ухмылка на миг дрогнула, но он не отстранился — видимо, ещё не понял, что происходит.
— Я люблю… когда жестко, — прошептала она ему на ухо.
Раздался влажный, неприятный хруст.
— Аа!..
Мужик завопил, рухнул на колени, хватаясь за запястье, которое теперь неестественно болталось в сторону. Гислен хмыкнула, уголки её губ дрогнули в довольной ухмылке.
Я же просто фыркнул и доел свой кусок мяса.
Старый знакомый Лизы дёрнулся назад, но нога запуталась в ножке стула, и он неуклюже осел на пол, громыхнув, словно мешок с испорченным зерном. Его дыхание стало рваным, и он то ли хрипел, то ли пытался материться, но от боли и шока выходило невнятное бормотание.
Элинализ медленно отряхнула руки, будто дотронулась до чего-то неприятного, и с видом полного безразличия вновь взялась за кружку. Сделала небольшой глоток и с удовольствием прикрыла глаза, словно только что избавилась от назойливого комара.
— Чего ты ноешь? — её голос звучал лениво, почти заботливо. — Я тебе всего лишь помогла вспомнить прошлое. Мы ведь так славно проводили время, да?
«Друг» попытался собраться, но при любом движении сквозь его зубы прорывался сдавленный всхлип. Похоже, он до конца не понял, что именно с ним сделали, но мозг уже сигналил, что лучше не дёргаться.
Гислен внимательно наблюдала за происходящим, с видимым наслаждением вдыхая, похоже, не только запах мужика, но и атмосферу самой сцены. В её глазах читалась насмешка — она явно не испытывала ни капли жалости, но терпела его присутствие исключительно ради этого момента.
— Думаю, нашему нежданному другу пора уйти, — заметил я, спокойно доедая последний кусок мяса и отодвигая тарелку.
Элинализ с лёгким раздражением хмыкнула и отвела взгляд в сторону, снова делая вид, что ничего не произошло.
— Валяй отсюда, — кивнула Гислен, махнув рукой.
Мужик поднял на неё испуганные, слезящиеся глаза, понял, что помощи ждать неоткуда, и, прижимая сломанное запястье к груди, кое-как пополз прочь.
Его некогда самоуверенная ухмылка сменилась кривым оскалом боли и обиды.
— Н-не… ну и сука же ты эльфийская… — пробормотал он напоследок, прежде чем поковылять к выходу, оставляя за собой едва заметные капли пота и позора.
Остальные посетители проводили его ленивыми взглядами, переглянулись, но быстро вернулись к своим кружкам и разговорам — подобные сцены здесь, похоже, не были редкостью.
Я хмыкнул, повернувшись к Элинализ, которая села за стол и безмятежно допивала свой эль, словно всё произошедшее её совершенно не касалось.
— Впечатляющие у тебя друзья. Наверное, жизнь спас… со своими милыми ребятами. В пьяной русалке.
Она метнула в меня быстрый, слегка недовольный взгляд, но тут же пожала плечами и усмехнулась:
— Тебе весело, я смотрю, — перевела взгляд на Гислен. — И тебе тоже. Но если говорить честно, он и его друзья впрямь помогли мне в некоторых вопросах. Правда, год назад этот услужливый матрос выглядел куда лучше, намного лучше. Не считайте меня совсем уж падшей потаскухой. В трезвом уме и ясной памяти я ни за что не стала бы спать с кем-то вроде него.
— Угу, — протянула Гислен, всё ещё ухмыляясь.
— Мы все знаем, как ты «страдаешь» от своего проклятия, — с лёгкой иронией заметил я, поднимая кружку и жестом давая понять трактирщику, что пора бы ещё… сока.
Следующее утро выдалось прохладным, но ясным.
В трактире было ещё немноголюдно: редкие постояльцы лениво доедали свой завтрак, а хозяин у стойки пересчитывал монеты, загребая их широкой ладонью. Мы сидели за тем же дальним столом, разложив перед собой карту, пожелтевшую от времени и испещрённую складками. Края её были потрёпаны, кое-где бумага расслаивалась, но для нас важнее всего было её содержимое.
Конечным пунктом нашего путешествия значилось королевство Асура — место, где сейчас жили Пол и Зенит, а также находился мой «родной дом». Элинализ считала, что именно там я смогу восстановить память, если уж никакие другие попытки к тому моменту не помогут. И я был с ней согласен. Если воспоминания не вернутся, я просто вытрясу всю заново информацию из своих «родителей». Либо я вспомню прошлое самостоятельно, либо заменю его на новую, пусть и искусственно собранную, картину.
На пути к Асуре лежало королевство Широн, где мы планировали сделать остановку.
Причина — Талханд, дварф и один из бывших членов «Клыков». В прошлом у нас было много точек пересечения, и он мог знать обо мне немало интересных деталей. Однако его последнее известное местонахождение датировалось давними месяцами, и никто не мог гарантировать, что он всё ещё находится там. Тем не менее, у Элинализ были свои ориентиры: с чего начинать поиски, к кому обращаться. Это давало шансы не растянуть остановку на месяцы.
Мы развернули карту на деревянной столешнице.
Она была не слишком детализированной, в основном отмечая крупные города, реки, горные хребты и леса. Создание и распространение более подробных карт в этом королевстве было запрещено, якобы во избежание утечек враждебным государствам.
Первый и основной маршрут — торговый путь. Он пролегал вдоль восточной стороны Горной Гряды Короля Дракона и считался самым безопасным, потому что был наиболее часто используемым. По нему путешествовали караваны купцов, а значит, можно было рассчитывать на поддержку в пути. Однако дорога сильно затягивалась: до Асуры по этому пути пришлось бы добираться больше десяти месяцев.
Западный маршрут — гораздо короче, но сложнее. Там раскинулись густые леса Королевства Короля Дракона, через которые невозможно было проехать на повозке. Пешком дорога могла занять неизвестное количество времени, а верховые животные требовали ухода и опыта управления. Этот путь использовали только те, кто отлично знал местность и был готов к сложностям.
Рассудив, что лишние риски нам не нужны, мы выбрали торговый путь на восток, который проходил через Широн.
Следующим шагом было поиск транспорта. Воспользовавшись связями в Гильдии, мы получили информацию о торговце, который отправлялся в Широн. Владелец повозки, опытный извозчик, согласился взять нас за скромную плату. Он вёз груз для местного подразделения Гильдии, а наличие трёх S-ранговых авантюристов в качестве охраны его только обрадовало.
До отправления оставалось несколько часов.
Элинализ отправилась решать свои «дела», Гислен отправилась на рынок, намереваясь исправить ошибки в Западном Порту, а я решил снова прогуляться по порту. Восточный Порт был оживлённым местом: грузчики таскали ящики, купцы вели торг, из таверн доносились запахи рыбы и специй. Повсюду сновали люди, звучали крики зазывал, лязг металла, хлюпанье волн о деревянные сваи причала. Суетное место, из которого хотелось уехать.
Когда настало время, мы собрались у повозки, стоящей возле здания Гильдии. Лошади уже были запряжены, груз уложен, а извозчик проверял крепления. Поднявшись в телегу, мы устроились под натянутым брезентом. Колёса глухо заскрипели по камням мостовой, и мы, наконец покидая Восточный Порт, отправились в путь.
Сперва мы двинулись по главной дороге и проехали мимо столицы Королевства Драконьего Короля, Виверна. От столицы было два пути, огибающих Горы Драконьего Короля с востока и запада. Один уходил прямо на север, другой тянулся на запад.
Естественно, наш извозчик выбрал маршрут на север, так как именно он считался основным торговым путём. Мы задержались в столице на три дня, поскольку часть гильдейского груза, который мы сопровождали, должна была остаться здесь, а на его место предстояло загрузить новые ящики с товарами. Это был стандартный процесс для торговца, сотрудничающего с Гильдией, и нас это мало касалось. Работать грузчиками никто из нас не собирался, поэтому мы просто разбрелись по городу, заранее договорившись о времени и точке сбора. Учитывая, что нас не подгоняли сроки, мы смогли осмотреть немало мест в Виверне. Элинализ неожиданно взяла на себя роль гида, рассказывая нам с Гислен об этом месте, а мы просто следовали за ней и слушали.
Королевство Драконьего Короля являлось третьей по величине страной в этом мире. Оно располагалось на юге Центрального материка и владело четырьмя вассальными государствами. В прошлом это была лишь одна из многих стран, но после победы над правителем Гор Драконьего Короля, драконом Каджакуто, оно завладело богатыми месторождениями полезных ископаемых.
Это позволило ему стать ведущей экономической силой и быстро расширить свою территорию. В какой-то момент Гислен, вдохновившись темой, неожиданно принялась рассказывать о том, что Виверн — это место рождения сорока восьми Магических Мечей, разбросанных теперь по всему миру. Также оно было тесно связано с историей о Боге Севера. Здесь располагались одни из лучших школ фехтования, и в порядке вещей было оставаться в школе, пока не достигнешь хотя бы Продвинутого уровня. В этом городе находилось множество кузниц, где изготавливались выдающиеся образцы оружия, а также рынки, на которых можно было найти товары и ингредиенты как с континента Милис, так и с Центрального материка.
Оставив Королевство Драконьего Короля, мы направились дальше по тракту на север. Прежде чем достичь королевства Широн, нам предстояло пересечь ещё две страны — королевство Санакия и королевство Кикка, оба вассальные по отношению к Королевству Драконьего Короля. Путешествие проходило спокойно. Мы не сталкивались с опасностями, но иногда дорога требовала вмешательства. Колёса повозки несколько раз застревали в грязи после дождей, и приходилось помогать извозчику вытаскивать её. Случалось, что лошади уставали, и приходилось останавливаться дольше запланированного. Но в целом путь был куда легче, чем наше прошлое путешествие по Милису, либо я уже просто привык.
Королевство Санакия славилось выращиванием риса, чему способствовал подходящий климат и множество рек, протекающих через его территорию. Проезжая через него, я то и дело видел рисовые поля, простирающиеся вдоль дороги. В местных гостиницах часто подавали блюда, состоящие из варёного риса и морепродуктов. Вкус был необычным, но в целом еда здесь не отличалась от той, к которой я привык.
Двигаясь дальше на север, мы пересекли границу королевства Кикка. В отличие от Санакии, здесь основную часть полей занимали плантации рапса. Поля были заполнены белесыми цветами, которые тянулись к горизонту. Ветер раскачивал их, создавая впечатление, будто мы плывём через море белых волн. Виды были просто обалденные.
Путешествие заняло несколько месяцев, и за это время я продолжал тренироваться с Гислен. Тренировки были редкими, поскольку дорога утомляла нас, но даже с небольшим количеством занятий прогресс был заметен. Гислен отмечала, что моя стойка стала более уверенной, а удары — точнее. Иногда, на привалах, она проверяла мои навыки в бою, и даже если тренировки были короткими, они давали результат. Я чувствовал, что скоро смогу одолеть зверолюдку, и стремился к этому.
После четырёх месяцев откровенно скучного путешествия, которое, впрочем, было куда менее изматывающим, чем наше предыдущее странствие по Милису, мы, наконец, прибыли в королевство Широн.