Весь следующий день я почти не выходил из комнаты. Зато попробовал кролика. И мне понравилось! Я решил, что жареное и тушеное мясо очень даже вкусная еда. Вкуснее, чем сырая оленина или барсятина. И пришел к неутешительному выводу — Ласка просто не умела готовить. Совсем. Так же как ее отец не умел варить пиво. Потому что местное оказалось очень даже приятным на вкус.
Еще я сходил на пристань, чтобы полюбоваться на корабли при свете дня и посетил склады, где на наши телеги грузили товары. Знакомые возницы приветствовали меня и воодушевлённо пересказывали местным работягам наше путешествие по тракту.
Вечером поужинал в общем зале с Валленом и Тунусом. Валлен жаловался, что с будущими каторжанами могут возникнуть проблемы. Собрали самый сброд — убийцы, насильники, контрабандисты. Тридцать четыре мужика и две бабы. С ними надо и осторожнее быть, и обоз пойдет медленнее.
Я пожал плечами. Каторжников раньше не встречал. Думаю, такое же мясо, как и все остальные. Тем более мясо безоружное и в кандалах.
На утро собирались возле восточных ворот. Рассвет едва посеребрил небо. Город спал, дул холодный ветер с реки, принося свежесть, граничащую с холодом.
Пока Тунус и капитан готовились к отправке, я прохаживался вдоль телег и разглядывал их содержимое. Точнее разнюхивал, потому что в крытые телеги было не заглянуть, а открытые затянули полотнами, едва завидев сгущающиеся на горизонте тучи.
Последними привели преступников. Оборванные люди со взглядами злыми, потухшими и затравленными встали позади обоза. Руки и ноги их были закованы в кандалы. Стояли парами, связанные двумя цепями. Бежать невозможно.
Мимо меня прошла девушка в сером плаще с капюшоном. Я невольно отвлёкся от каторжников и посмотрел ей вслед. Она остановилась у одной из телег и обернулась. Вот так новости! Брайя! Горничная решила покинуть свою хозяйку?
Я подошел к ней. Она, кажется, как и лошади, меня побаивалась. Стояла, опустив глаза, и словно ждала, что я ее сожру.
— Доброе утро, госпожа Брайя, — поздоровался я. — Разве вы не останетесь в Руфорде вместе с леди Фарной?
— Доброе утро, господин Лиаман, — отвечала девушка, не поднимая глаз. — Нет. Леди Фарна рассчитала меня. Мы договаривались, что я провожу ее до Руфорда и вернусь. Не могу оставить одну свою тетушку. Она сильно больна.
— Сочувствую, — без особого сочувствия ответил я. — Быть может ей поможет какой-нибудь зелье?
— Увы, но против старости лекарства еще не придумали, — развела руками девушка.
Тут к нам подошёл возница и помог Брайе залезть на лавку. Я обратил внимание, что телега эта была добротная, с навесом. Хоть как-то да защитит людей, если начнётся дождь. А он начнётся. В этом мой нюх не сомневался.
Дождь действительно зарядил ближе к полудню. Мелкий, противный и холодный, он медленно, но верно превращал лужайки вокруг тракта в болота. Я шел, как и в прошлый раз держась середины обоза. К моему несчастью, тут же ехал Тунус. Мальчишка сокрушался, что скорость очень низкая, и мы придем в Эрифду с большим опозданием и все из-за каторжников.
Обессиленные преступники, которых согнали в Руфорд со всех уголков страны, не могли идти быстрее. Мешали кандалы, к тому же они были истощены. С преступниками в империи не церемонились. Оно и верно, но могли бы и раскошелится на пару длинных телег. Зачем же нам страдать вместе с ними, тем более, когда в лесу бродит монстр?
Я был сосредоточен. Не думал, что это так тяжело, но памятуя о том, что сделала тварь с наемниками и гвардейцами, выбора особо не было. На ночлег встали там же, где и в прошлый раз, не дойдя лигу до пустого постоялого двора. Гвардейцы соорудили навесы и развели костры. Дождь все так же моросил, и каторжники сидели прижавшись друг другу. Грызли сухари и передавали по кругу бурдюки с водой.
Я тоже решил перекусить нежнейшей бужениной, которую купил в таверне. Тамошний хозяин отрезал мне щедрый кусок. Стоил он мне целых две серебрушки, но отдать их за такую вкуснятину было не жалко.
Брайя перебралась на ночевку в телегу и устроилась там на тюках. Тунус сначала бегал от меня к Валлену и обратно, причитая про опоздание, пока мы с капитаном не отправили его спать.
— Ну и погодка, — сказал капитан, присаживаясь рядом со мной у костра.
— Ага, — согласился я и бросил в огонь бумагу, в которую была завернута буженина. — Мерзость.
— Людей расставил. Мы с вами во втором карауле. Надо бы подремать.
— Боюсь, мне дремать не придется, — ответил я.
— Да, бросьте, Лиаман. Нас разбудят, если что-то…
Он замолчал. Я поднял взгляд на капитана, но он смотрел не на меня, а мимо. Валлен поднялся и глаза его расширились. Я тоже поднялся и посмотрел в сторону чащи.
Между стволов деревьев, в мутном мороке дождя угадывалась меленькая фигурка в белой рубахе. Ну вот. Расслабился и проглядел белую тварь. Стоило только собраться, как почуял ее магию. Сильная, сволочь.
— Это же… ребенок… — прошептал Валлен.
— Внешность обманчива капитан. Это она.
— Почему же она стоит и смотрит?
— Она изучает нас. Меня изучает. Запомнила.
— Но почему не нападает?
— Лучше спросите, почему нет караульных с той стороны, — ответил я и пошел к твари.
Караульные обнаружились под первым же деревом. Тварь так быстро сработала, что я не заметил вспышек чужой магии? Это плохо.
Ждать, пока я подойду ближе, она не стала. Оскалилась мелкими острыми зубками и сиганула в портал.
Играет? Кто же ее разберет эту недотварь. Я вернулся к телегам и больше не переставал прислушиваться к себе. Караульных велел отозвать к кострам и запретил уходить от обоза даже на пять шагов. Сам же всю ночь бродил вдоль дороги, но тварь больше не появлялась.
Под утро дождь кончился. Народ начал просыпаться. Пришло время двигать дальше. Лошадей накормили и напоили. Им предстояло преодолеть оставшийся путь лишь с редкими передышками. Я намеревался добраться до Эрифды на рассвете следующего дня. Тунус меня всецело поддержал. Оно и понятно. Для мальчишки время в пути — святое, и чем меньше оно, тем лучше.
Новость о том, что тварь сожрала двух гвардейцев разлетелась по обозу слишком быстро. Народ был напуган. Даже каторжники загомонили, призывая вернуться в Руфорд, но их провожатые остудили пыл плетьми.
Всю дорогу я шел возле повозки рядом Брайей, потому что терпеть нытье Тунуса больше не было сил. Девушка косилась на меня испуганно и сжимала медальон на серебристой цепочке. Она делала это будто бы таясь, но я все равно заметил. У меня вроде как появился нюх на всякие цепи.
— Ваш талисман? — спросил я, когда девушка в очередной раз бросила на меня мимолетный взгляд.
— Что-то вроде того, — смутилась она и подняла ворот плаща.
— Ясно.
Разговор не получался, а я и не стал настаивать. Тем более, к нам скакал Валлен. Он спрыгнул со своего коня и пошел рядом со мной, держа нервную животину под уздцы.
— Мы так и не поговорили вчера, — сказал он тихо, чтобы никто кроме меня не услышал.
— О чем?
— Это же был ракха. Они могут принимать вид людей. А ты говорил, что это точно не ракха.
— Мы… — начал я, но осекся. Надо тщательнее следить за словами. — Они, ракха, то есть, накладывают иллюзии, которые больше них. Ну, например, взрослый ракха не сможет притвориться белкой. А вот медведем или барсом запросто. Или каким-то невероятно большим животным — раз в пять или даже десять больше его боевой формы. Это пожалуйста.
— Хочешь сказать, что… То есть девочка может быть детенышем ракхи? — удивленно спросил Валлен.
— В том-то и дело, что нет. Ты видел ее боевую форму. Тварь огромная! Щенок не может принимать такую форму. Не у всякого взрослого самца такая. И это странно.
— Откуда ты знаешь про формы у самцов?
— Так рядом с Академией есть стая. Мы с ними торговали, — припомнил я слова Десвана. Хоть где-то мне этот белобрысый болтун пригодился. — Так что это точно не ракха. Щенок не может перевоплотиться в такую тварь.
— А кто же это тогда?
— Понятия не имею. Это выясняют маги Абредара.
— Я думал, что сюда пришлют магов из Академии, — задумчиво проговорил Валлен. — Какого-нибудь магистра. Их там у них как белок в этом лесу.
Я снова вспомнил наш разговор с Десваном:
— Нет. Академия не вмешивается, пока цитадель Абердара не попросит. А магистр Зельдей считает, что мы справимся.
— Ты, видно, сильный маг, — с одобрением отметил капитан. — Другие сгинули, а твари стоит тебя увидеть, как она тикает.
— Как бы не перестала бояться, — признался я.
Капитан посмотрел на меня пристально, но промолчал.
Я много думал об этом. Почему тварь боится меня? Признала своего? Признала сильного и крупного самца? Она сама-то кто — самка или самец? Не очень понятно. Девочка — это личина… наверное. Слишком уж похожа на человеческое дите. Мы-то в истинной форме выглядим совсем иначе.
Гадать можно бесконечно. Остается надеяться, что колдуны выяснят, что это за тварь. И надеюсь, к тому моменту, как они это выяснят, я найду способ снять с себя цепь. В Эрифде у меня будет три дня, и я намерен поискать информацию в колдовских книгах. Наверняка что-нибудь отыщу в лаборатории.
Тварь больше не появлялась, а мы больше не останавливались. Как прибыли в Эрифду, я остался возле логова. Никто не возражал. Сразу предупредил Тунуса и капитана, что никаких больше собраний посещать не намерен. Если кому надо, знают, где меня искать.
Я взглянул на полуразрушенный сад и, махнув на него рукой, вошел в дом. Предки! Воняло так, будто здесь разорвали и оставили гнить стадо оленей!
Я оставил дверь открытой и прошел на кухню, зажимая нос полой плаща. Поднял крышку котла, убедился, что шкура на месте, и решил, что пора ей заняться, несмотря на усталость, а то сдохну не от когтей белой твари, а тот вони в этом доме.
Первым делом скинул вещи на тахту. Снял куртку и рубашку, взял в кладовой пустой котел и отнес его на огород. Наполнил его чистой колодезной водой, и настругал высоких толстых кольев из обломанных веток фруктовых деревьев.
Благо в Эрифде дождя не было, а после бури земля успела сто раз просохнуть. Так что я вбил колья рядом со стеной дома и пошел искать чистые мешки. Нашел. Взял три штуки, разрезал пополам и постелил между кольев.
Настало время перетащить котел со шкурой. Ох и тяжелый, зараза! В боевой форме справился бы быстро, но менять форму побоялся. Мало ли опять кто заявится. Пыхтя и сдувая стекающий по лбу пот, я-таки дотащил котел до огорода и слил варево подальше от дома.
Шкуру переложил в чистую воду, а старый котел залил и хорошенько прошелся внутри найденной в той же кладовой щеткой. Запасливые эти колдуны! И чего в этом доме только нет.
До полудня я полоскал шкуру и когда результат меня удовлетворил, растянул ее между кольев. На солнце просохнет за пару дней, если снова не пойдет дождь. Стоило соорудить над ней навес. Из чего только? Поставить два столба, найти непромокаемое полотно и натянуть прибив к столбам и к прочной стене дома? Хороший вариант, но в доме полотна я не заметил. Неужто колдуны не все предусмотрели? Значит, придется раскошелиться. Еще стоит прикупить соли. Чтобы шкуры не портились надо либо замачивать в мозгах и кишках, либо засолить.
Варевом воняло так, что больше в доме я это делать не собирался, да и на огороде не очень хорошая идея — вся округа сбежится узнать, чем воняет. О соли мне рассказывал отец Ласки. Сам я не пробовал, да и никто из стаи не пробовал — это точно. Мы выделывали шкуры по старинке и подальше от логова. Сейчас идея выделывать шкуры в местных предгорьях мне казалась уже не такой хорошей.
Я намеревался отнести в ту пещеру, что нашел в свою первую прогулку, котелок с прочим скрабом. Надеюсь, это добро никто не спер с того дерева. Это будет мой запас на случай, если придется бежать. Но, возможно, об охоте придется забыть. Отчего-то мне самому стало интересно, где прячется белая тварь и кто она такая.
Проблемы надо решать по очереди и первым делом стоило перекусить. Я заглянул в холодную комнату и нашел, что оленьи куски уже стали подванивать. Трактирщик рассказал, что у него лучшее в мире оленье рагу. Весь секрет в приправах, что поставляют ему из Шамбора.
Еще из этого разговора я уяснил, что варить рагу долго. Так что я отрезал несколько приличных кусков, обмыл их в холодной воде и разжег очаг. Начал рыскать на полках и обнаружил много стеклянных баночек с травками, сушеными цветами и разноцветным песком, который оказался вовсе не песком. Но благодаря нюху и хорошей памяти смог распознать то, чем повара в трактире натирали стейки.
Этим оказался черный и белый песок и какие-то мелкие коричневые цветы. Цветы я растолок и перемешал с песком, натер специями мясо и бросил на решетку. Через пару минут запах сочных стейков перебил вонь варева.
Я ел с удовольствием, и когда проглотил последний кусок, понял, что очень устал. Из-за шкуры пришлось отложить сон еще на полдня. Даже у ракха есть предел возможностей. Так что я прошел к своей любимой тахте, скинул сапоги и завалился на подушки.
Взгляд уперся в светильник. Тварь! Он все еще горел!
— Потухни, сволочь! — бросил я и… он потух.
Надо будет понять, почему иной раз выходит, а иной нет. Завтра этим и займусь, но сначала навес… То есть надо идти в город за полотном и солью, потом искать бревна, потом копать, натягивать, приколачивать. В общем, делать все, чтобы не исполнять поручения ненавистных колдунов.
С этими мыслями я заснул и проснулся, когда солнце уже было высоко над городом. Я был полным сил, выспавшимся и вполне дольным жизнью ракха. Но тут постучали…
Я нехотя сполз с тахты и пошел открывать. На пороге обнаружился местр Рэрдон. Губы его под торчащей щеткой пегих усов расплылись в подобострастной улыбке. Он схватил мою руку и начал ее трясти. Я же замер, боясь, что он почувствует когти, но обошлось.
— Я говорил с братом! Благодарю вас, господин Лиаман, что доставили леди Фарну в целости и сохранности! Ну и весь обоз, конечно. Слышал об ужасной трагедии! Видят боги, я пытался убедить местора Стемпа не отправлять никого вам навстречу, но этот упрямец меня не послушал! — сокрушался Рэрдон, впрочем, не очень убедительно. — Я чего пришел? Капитан Валлен и господин Тунус сказали, что вы выйдете в сторону Эфды не раньше, чем через три дня. Почему так долго?
— Мне нужен отдых, — ответил я тоном, не терпящим возражений, но Рэрдон все равно возразил.
— Но господин Лиаман! У нас в городе три десятка преступников! Не очень хорошее соседство, я вам скажу. Все эти дни они будут сидеть в нашей тюрьме, а она, между прочим, не рассчитана на столько человек!
— Но раньше как-то справлялись.
— Раньше их выводили за город и там ставили лагерь на ночевку. Обозы с каторжниками не задерживаются в городе, — отвечал он раздраженно.
— Ничего не знаю, — развел я руками. — Если я не наберусь сил, то не смогу защитить обоз. Тварь сожрет и каторжников, и гвардейцев, и меня заодно. Будете опять сидеть взаперти в своем городе, пока не пришлют мага моего уровня. А таких мало.
— Да-да, — смутился он. — Простите, местр Стемп мне уже рассказал, что вы не помощник леди Кеннеры. Грубая ошибка с нашей стороны считать, что на нашу защиту магистр Зельдей пришлет слабака.
Я посмотрел на него сверху вниз с чувством превосходства и не удержался от гаденькой улыбки:
— В таком случае, я продолжу отдыхать, господин Рэрдон. И не советую меня беспокоить по пустякам.
Я захлопнул дверь перед его носом и отправился мыться. Теплая водичка в доме — это просто гениальное решение. Эти колдуны ценят комфорт. Я тоже. Выходит, я колдун? Да нет, бред какой-то.
Пока мылся, придумал план на ближайшие дни. Сегодня схожу в город и куплю все, что нужно. Потом сооружу навес. А завтра снесу пожитки в предгорья, заодно и прогуляюсь немного в сторону рудника. Третий день посвящу чтению книг, чтобы отыскать ключ к снятию цепи. На четвертый отправляется обоз. До рудников нам полтора дня пути.
Эфда ближе, чем Руфорд и намного, однако, как мне сказал Валлен, там не прямой мощеный тракт, там местность сложная и идти обозу далеко наверх по ущельям и ухабистой горной дороге.
На рудниках мы проведем пару ней. Один день на отдых, а второй потрачу на то, чтобы исследовать восточные предгорья. Я, конечно, не собирался искать логово белой твари, но изучить местность не помешает.
Решив все для себя я отправился резать оленину на рагу. А вдруг получится приготовить так же вкусно, как в трактире? Стоит рискнуть.