ГЛАВА 26




Я вздрогнула и проснулась, приоткрыв глаза, которые были покрыты коркой и опухли от событий предыдущей ночи. В голове стучало, как будто мозг пытался восстать против своей клетки, и я оглядела комнату, отчаянно пытаясь определить, что вызвало шум. Мое расплывчатое зрение прояснялось по мере того, как я сильнее терла глаза. Мой взгляд сузился на источнике хаоса.

Горничные, которых нанял Эйден, рылись в моем шкафу, вытаскивая все платья, которые он мне подарил, и бросая их на пол. Я фыркнула, глядя на груды скомканной материи, которые волочились по полу. Эйден, должно быть, подумал, что лишение его подарков было бы подходящим наказанием за мои проступки, но шутка была в его адрес. Мне было наплевать. С другой стороны, звуки, которые издавали дамы, были крайне нежелательной формой возмездия.

Я со стоном перевернулась на другой бок в постели и сложила подушку, чтобы прикрыть уши и заглушить шум. Я крепко зажмурила глаза, желая снова заснуть среди резкого шума и болтовни.

Бум!

— Ты шутишь? Уходи! Приходи позже!

Звук откашливания в изножье кровати заставили меня перевернуться, чтобы проверить, что, черт возьми, происходит. Когда мой затуманенный взгляд сфокусировался, я вскочила. Джордж был здесь.

— Привет. Что ты здесь делаешь? — спросила я, выбираясь из-под одеяла в ночной рубашке.

В выражении его лица не было обычного озорного выражения. Он выглядел расстроенным, его взгляд скользнул по моей ночной рубашке, на лице промелькнуло суровое осуждение.

— Что происходит? — осторожно спросила я.

Джордж заговорил жестким голосом.

— Меня приставили к тебе охранять. Одевайся. Эйден ждет тебя в своей комнате сегодня утром первым делом.

Он отступил к двери, прикрывая мне спину.

Итак, Джордж будет моим охранником. Я могла только предположить, что Эйден не назначил Брэндона дежурным, потому что он всегда питал ко мне слишком большую слабость, но было странно, что он выбрал Джорджа из всех людей, учитывая, как мы целовались.

Я обогнула трех дам, которые рылись в моем шкафу в поисках коричневых кожаных штанов и туники — одежды, которую Эйден мне не дарил и которую бы не одобрил. Но выбора не было. Сегодня я присоединюсь к Редмонду на экскурсии к порталу, и мне нужно было иметь возможность свободно передвигаться, гулять по лесу и наклоняться, чтобы взять образцы. Активная одежда была единственным вариантом, учитывая, что ждало меня впереди на день… если Эйден одобрит мои планы.

Я сморщила нос, когда требования Эйдена вспыхнули в моей голове. Он хотел повиновения, чего я не могла дать, когда все, чего я хотела, — это бунтовать. Я натянула одежду и бросила на дам, роющихся в моем шкафу, последний вопросительный взгляд, сбитая с толку их действиями.

Я рывком распахнула дверь своей спальни и вышла в коридор, вопросительно подняв бровь при виде Джорджа.

— Что ж, показывай дорогу.

Избегая зрительного контакта, он повернулся ко мне спиной и направился к комнате Эйдена. Я последовала за ним, молясь любой высшей силе, которая услышала бы меня, чтобы Эйден решил прекратить это безумие за одну ночь. Я никогда не хотела причинять ему боль, но было слишком поздно возвращать ту боль, которую я причинила.

При обычных обстоятельствах меня бы бросили в темницу или, по крайней мере, лишили титула любовницы и вышвырнули из королевства. Но это были необычные обстоятельства, и Эйден не был нормальным человеком. Он был принцем, привыкшим получать то, что хотел.

А я бросила ему вызов.

Джордж остановился у двери в его комнату. Небольшая мягкость, наконец, появилась на его лице, быстро сменившись суровостью. Он был зол. Он болел за нас с Эйденом, хотя почему это его так волновало, было неизвестно.

— Веди себя прилично и делай, как он говорит. Он тебе больше не друг. Он твой принц, и ты будешь относиться к нему с должным уважением. Не испытывай его, Далия. Он не в настроении.

Следующий стук эхом разнесся по огромному коридору, но Джордж, не дожидаясь ответа, распахнул дверь. Я вошла следом за ним, осматривая элегантную гостиную между спальней Эйдена справа и его личным кабинетом слева.

Джордж направился налево, в кабинет, и мои глаза взлетели к потолку, когда я пробормотала — Спасибо — себе под нос и последовала за ним. Эйден был зол на меня, и кто знал, на что он был бы способен, если бы мы остались одни в его спальне?

Когда мы вошли в офис, Эйден развалился в кожаном кресле с высокой спинкой за своим столом, перебирая бумаги. На нем были брюки и распахнутый халат, обнажавший грудь. Я опустила глаза в пол, не желая давать ему ложную надежду.

Тошнота подкатила к горлу, когда мой бывший друг повернулся, чтобы уйти, и я бросила на него умоляющий взгляд. Он был моим другом, независимо от того, насколько он был зол. Он не мог оставить меня наедине с разгневанным и преданным Эйденом. Джордж пожал плечами, когда дверь за ним захлопнулась, оставляя меня наедине с принцем.

— Я жду, — голос Эйдена прорвался сквозь оглушительную тишину комнаты, заставив меня вздрогнуть.

— О, я… извини, — я присела в реверансе, вспомнив, что он хотел, чтобы я поклонилась при входе. Делая реверанс, я по-прежнему смотрела в пол. — Доброе утро, ваше высочество.

Эйден прищелкнул языком. Поднявшись, он обошел стол и остановился передо мной, широко расставив ноги и скрестив руки на груди.

— Ты можешь придумать что-нибудь получше.

Я снова присела в реверансе, на этот раз глубже, и Эйден изучающе посмотрел на меня.

— Мой отец был прав. Я слишком долго позволял тебе действовать бесконтрольно. Ты слишком фамильярно разговариваешь с Джорджем, Брэндоном, со мной. Тебе нужно научиться относиться к нам с уважением, на которое намекают наши титулы. Больше никакого обращения по именам, никаких объятий и игривых подшучиваний. Тебе нужно начать вести себя как леди.

Именно он сказал мне, что все в порядке, называть их по именам, много лет назад. Это он был инициатором игр с лошадьми и объятий. Конечно, мы всегда сталкивались с негативной реакцией из-за нашей фамильярности, но его отец был единственным, кто когда-либо высказывался по этому поводу.

— Продолжай. Вспомни, о чем я тебя просил, и изложи свои пожелания на этот день.

Мои глаза расширились от шока, его вчерашние слова звенели у меня в ушах. Он хотел, чтобы я встала на колени, умоляла разрешения покинуть свою комнату и жить своей жизнью. Конечно, он был зол, но не мог иметь это в виду. Разочарование пробежало по моим венам, и я нахмурила брови, ища в выражении его лица хоть какой-то намек на юмор.

— Ты серьезно?

— Смертельно серьезно, — отрезал он, снисходительно глядя на меня.

Я переминалась с ноги на ногу, зная, что должна встать на колени и играть свою роль, пока ему не надоест эта игра, но желание взбунтоваться пронзило меня. Я стояла неподвижно, застыв в нерешительности.

— Поторопись. У меня нет времени на весь день.

Тон его голоса заставил меня вздрогнуть. Никогда бы и за миллион лет я не подумала, что мы окажемся здесь, двое незнакомцев, сражающихся волями. Но он был принцем, и, к сожалению, я была его подданной.

Я разгладила свою одежду и на дрожащих конечностях медленно опустилась на пол в мольбе, преклонив одно колено и отказываясь полностью удовлетворить его просьбу из чистого упрямства. Мой голос прозвучал дрожаще и неуверенно.

— У меня есть планы поехать с Редмондом и осмотреть портал сегодня. Очень важно, чтобы я сопровождала его.

Я подняла глаза и отметила его нерешительность.

Он не хотел, чтобы я уходила.

— Он не может изучать портал без помощника, того, кто знает, что они делают. Это вопрос предотвращения разрушения нашего мира. Ты должен позволить мне пойти с ним, — выпалила я, прежде чем он успел отбросить эту идею.

Было необходимо добраться до портала и понять, почему Малахия и его исчадия ада не могут перейти в наш мир. Малахии нужно было оставаться там.

Я смягчила свой голос и умоляюще посмотрела на него, позволяя старой девушке, которая была влюблена в него, просочиться сквозь малейшую толику. Это было нетрудно, поскольку я все еще заботилась о нем.

— Пожалуйста, Эйден. Я знаю, ты расстроен из-за меня, и, несмотря на все это, ты все еще хочешь обеспечить мою безопасность, но не менее важно, чтобы я помогла Редмонду понять, почему мир не превратился в пыль и пепел. Если мы сможем понять, почему тени не смогли выйти из портала, мы сможем гарантировать, что так оно и останется. Я обещаю, что буду в безопасности и вернусь целой и невредимой.

Его взгляд смягчился от внезапной перемены в моем поведении, и он протянул руку, чтобы на краткий миг провести по моим волосам. Он убрал ладонь и неторопливо вернулся к своему столу, заняв место в все еще распахнутом халате, открывающем вид на подтянутый живот. Он провел рукой по золотистым прядям своих волос.

— Теперь ты можешь встать, — его голос был мягким и добрым, как у прежнего Эйдена.

Я с трепетом подошла к его столу, медленно опускаясь на стул напротив него. Его глаза загорелись надеждой, и милая улыбка вернулась на его лицо. Я расслабилась от его внезапного превращения в того Эйдена, которого я знала и любила, скучая по этой его версии.

— Это будет последний раз, когда ты сопровождаешь Редмонда на подобном задании. Я понимаю, что ты ему нужна, но ему придется подготовить нового помощника на твое место. Я не могу допустить, чтобы моя любовница забредала на опасную территорию, одетая как простолюдинка.

И вот он снова был здесь, раздражая меня своими личностными изменениями. Я изо всех сил старалась проявить понимание. В конце концов, это я виновата в том, что его сердце было разбито. Итак, я улыбнулась и проявила все формальности, обращаясь к нему так, как он хотел.

— Да, мой принц.

— Кстати, о том, как ты одеваешься… твои фрейлины роются в твоем шкафу и обновляют гардероб, чтобы соответствовать твоему новому положению. Когда ты вернешься вечером, все должно быть на своих местах. Я ожидаю, что ты наденешь один из своих новых нарядов в мою комнату.

— Но ты уже купил мне новые наряды. Они были заняты тем, что выкидывали все платья, которыми ты снабдил меня этим утром. Какой новый гардероб ты мог бы приобрести? Есть только брюки или халаты. Ничего промежуточного.

— Ты увидишь, — сказал Эйден, пожимая плечами.

Мне не понравилось, как это прозвучало. Но я прикусила язык и понимающе кивнула. Мне нужно было немедленно уйти, пока я не потеряла самообладание.

— И это все?

— Нет.

Глаза Эйдена скользнули по моему телу. Он встал и медленно обошел стол, пока не оказался на волосок от моего места. Его руки скользнули по моим плечам, и он наклонился, чтобы положить голову мне на плечо.

— Поцелуй меня на прощание. Пожалуйста, — его голос звучал тихо, сдержанно, в нём проскользнула нотка печали.

Я сглотнула, чувствуя себя немного виноватой за то, через что заставила его пройти, но все еще не могла поцеловать его, не тогда, когда у меня были чувства к Райкену.

— Эйден… — я начала, но ахнула, когда две передние ножки моего стула поднялись и отбросили меня назад.

Его руки были уперты в спинку моего стула, и моё тело наклонилось, а лицо оказалось прямо напротив его. Я вцепился в подлокотники, боясь, что он отпустит — и я рухну. Его глаза, полные нетерпения, впились в мои.

Эйден на мгновение нежно прижался своими губами к моим, затем ослабил хватку на стуле. Он со стуком упал на пол, и я в ужасе посмотрела на него.

— Не смотри на меня так, — прошептал Эйден, опустив глаза. — За последние двадцать четыре часа ты делала гораздо худшее.

Ой.

Эйден вернулся за свой стол и возобновил работу с бумагами, которыми занимался до моего прихода, резко оборвав разговор. Он поднял взгляд от бумаг и приподнял бровь.

— Что ты все еще здесь делаешь? Ты свободна до вечера. Иди.

Ему не пришлось повторять мне дважды.

Я вышла оттуда прежде, чем он успел сказать еще хоть слово.


Загрузка...