Глава 6

Лошадь неспешно цокала копытами по пыльной дороге, а Лариэль болтала без умолку, будто это была её первая поездка в жизни. Я пытался сосредоточиться на планах — меню, ремонт, персонал, — но её энтузиазм оказался заразительным.

«Эх, молодость…» — думал я, но тут же спохватился: «Так, мне же теперь девятнадцать? Ну, хоть не четырнадцать, второй пубертат был бы слишком большим испытанием».

Солнце припекало. По обеим сторонам дороги высился, казалось, бесконечный лес. В небе резвились птицы. Запах хвои, пыли и лесной влаги смешивался в удивительное природное сочетание. Даже воздух казался иным — чистым, прозрачным. Никогда не замечал за собой подобной сентиментальности, но стоит признать — в этом что-то было.

— Хрю-хрю! — словно соглашаясь, хрюкнул Фунтик из сумки на седле. Увязался за нами ещё от таверны, и ничего с этим не поделаешь. Пришлось взять его с собой.

— Слушай, а магические ингредиенты — это что такое? — спросил я, переводя её бесконечные разговоры в более практичное русло.

— Да что угодно, — пожала она плечами. — Главное, чтобы они росли в месте с высокой магической концентрацией. Но бывают и просто магические ингредиенты. Учительница рассказывала о столетнем женьшене — за такой срок он сам по себе приобретает магические свойства. Или, например, о древнем пятисотлетнем каштане. Ну, и редкость у таких ингредиентов соответствующая — не меньше Эпической.

— Точно, я когда собирал ингредиенты, там тоже были указаны редкость и качество. А ещё, когда суп приготовил. Это очень важно?

Знания — сила. И я должен был узнать как можно больше.

— Конечно! Чем выше редкость, тем лучше эффекты! Если алхимик использует редкие ингредиенты для зелья, то и зелье будет как минимум редким. А значит, действенным и дорогим. Если, конечно, оно соответствует его уровню. Иначе ничего не выйдет, — когда она так увлечённо рассказывала, мне казалось, что она становится даже красивее, чем обычно. Главное, чтобы она об этом не узнала. — Граница редкости итогового продукта зависит от нижней планки редкости ингредиентов! — заумно произнесла она.

— То есть из обычных ингредиентов редкое блюдо не приготовишь?

— Не совсем. Можно, конечно, но это очень сложно, — её глаза сверкнули. — Но я думаю, у тебя может получиться.

— Естественно, я же отлично готовлю, — не стал отпираться я. Скромность — не мой порок. — А качество на что влияет?

— На силу эффекта в рамках редкости, — ёмко ответила она, хотя недавно чуть не снесла стену огненным шаром.

Тут было над чем подумать. Я всё не мог выбросить из головы эффект моего лукового супа. Двадцать единиц здоровья! Это больше половины моего запаса. Очень полезно. Но главное…

Я не удержался и потёр нос.

Это казалось очень выгодным. Чем лучше эффект, тем дороже и востребованнее блюдо.

— А чем обусловлен эффект? Ну, почему мой суп восстанавливает здоровье, а не ману, например? — спросил я.

— Это зависит от свойств ингредиентов. У каждого они свои, многие совпадают. Когда несколько эффектов похожи, получается наиболее близкий, — объяснила эльфийка, продолжая ёрзать в седле и то и дело прижиматься ко мне, отчего становилось только жарче. — Только мало кто может определить эффекты ингредиентов. Для этого нужен особый навык.

— Вот как…

И тут в моей голове сложился маленький пазл, словно для детей трёх лет. Я ведь даже не попытался воспользоваться ещё одним навыком.

«Система, покажи навык Органолептика» — мысленно попросил я.

Перед глазами тут же появилось описание. А эльфийка тем временем снова заговорила на отвлечённые темы.

Органолептика. Уровень 1

Доступна оценка ингредиентов Обычной редкости.

Для оценки более высокой редкости повысьте уровень навыка.

Описание:

Навык позволяет оценивать съедобные ингредиенты по вкусу и запаху, определяя их свежесть, качество, базовые свойства и эффекты. Есть шанс раскрыть скрытые эффекты, которые проявляются при готовке.

Эффект:

Оценка ингредиентов Обычной редкости: 50% успеха.

Шанс обнаружить скрытый эффект: 5%.

Стоимость: 5 маны.

Восстановление: 3 секунды.

Примечания:

Требуется контакт с ингредиентом.

Да уж. Могли бы сразу всё объяснить как следует. Но смысла сокрушаться нет. Система не на моей стороне, но, похоже, и выбора у неё нет. А вот навык более чем полезный. С этого момента я сделаю всё, чтобы прокачать его и «Поиск ингредиентов». Точно, описание этого навыка тоже надо будет посмотреть. Явно что-то от меня скрывает.

— А что мы приготовим сегодня? — Лариэль обернулась, её глаза сияли, как два драгоценных камня.

— Хочу сделать блюдо, которое готовила бабушка. Оно, кстати, вполне понравится эльфам, ха-ха, — посмеялся я.

— Шутки про траву? — насупилась она.

— Как ты догадалась?

— Я вообще-то мясо больше люблю!

— То есть тебе не интересно?

— Интересно… — прошептала она.

— Это блюдо называется Зелёный весенний борщ. Хоть сейчас и не весна, он будет не менее вкусным. Это народное блюдо, домашнее, — улыбался я. Даже будучи шеф-поваром, перепробовав сотни, тысячи блюд, я знал: ничто не заменит домашнюю еду. От неё всегда веяло добром и уютом, и дело, конечно, было не в еде, а в тех, кто её готовил. — Простое, но душу греет. Вариантов у него множество, но я буду готовить тот самый.

Она облизнула губы и сглотнула. Я решил не отказывать ей в удовольствии.

— Представляешь: наваристый бульон, нежное яичко, мягкая картошечка, молодая сочная зелень, а сметана… ммм… добавляет такую кремовую нотку и лёгкую кислинку. Только вот беда — ингредиентов не хватает. Морковка, сметана, яйца, топлёное масло, да и набор для бульона. И без лаврового листа — никуда, это как специя для души.

— Яйца? — она заморгала, будто я сказал что-то странное. — А курица? У нас же нет курицы!

— Вот именно, — вздохнул я. — И выпивка нужна нормальная. Не та бурда, что бьёт по голове, как молот кузнеца. Что-то лёгкое, бодрящее, чтобы после кружки хотелось жить, а не спать. У меня уже есть идея, будем сами готовить. Без города не обойтись.

Лариэль кивнула, но вдруг хихикнула, прикрыв рот ладошкой.

— Хи… свидание…

— Лариэль, это закупки, — буркнул я, всё равно чувствуя, как щёки теплеют. Совсем как юнец. — Не свидание.

— Ой, ну ладно!

Я закатил глаза, но не смог сдержать улыбку. Атмосфера была лёгкой, как летний ветерок, с намёком на то, что день выдастся интересным. Дорога виляла меж холмов и просек, а впереди уже виднелись башни и высокие стены города. Даже Фунтик предвкушающе хрюкнул.

Когда мы приблизились, стали видны белокаменные башни с мерцающими рунами и магическими знаками. Над ними кружили грифоны и орлы с всадниками. Дорогу с нами делили гномы с повозками, полными стального звона, эльфы в изящных деревянных каретах и бесконечное множество иной магической братии. Казалось, весь мир стекался в этот город.

— Вольный город Иритель! — воскликнула эльфийка, когда мы достаточно приблизились. — Город всех народов! Без королей и императоров!

— Что это значит? — поинтересовался я, лавируя между людьми, тифлингами и неизвестно кем ещё.

— Иритель стоит на границе четырёх государств! И при этом не принадлежит ни одному из них!

— Как же так? Он же должен кем-то управляться, защищаться?

— А вот с ним всё иначе, — улыбнулась эльфийка. — Иритель — символ единства четырёх королевств! Управляется четырьмя наместниками от каждого королевства: Вердания, Глиммердейл, Марадан и Терравия. Уже двести лет они поддерживают вольный Иритель.

Действительно фэнтези. Хотя, такое мне только на руку. Близость к такому большому городу… Как таверна вообще могла прийти в упадок? Нелепица какая-то. Но причины должны быть. По дороге к городу, что вела мимо таверны, было не так много попутчиков. Уж точно в разы меньше, чем стекается с других дорог. Надо будет проверить, что там выше по дороге.

— Так! Стоять! — объявил латный стражник у подъёмных ворот города. Стены метра два толщиной, с узкими бойницами, ров, мост — всё по ГОСТу. — Причина въезда в вольный город Иритель?

«И не жарко им в такой жаре в этих железяках? Точно в жестяной банке», — подумал я, но вслух говорить не стал.

— Моё имя Маркус Освальд. Я владелец таверны «Драконий котёл», еду за продуктами, — ответил я без сомнений. Ну а чего? Я теперь и правда Маркус Освальд.

— Освальд? — прищурился страж. — Знавал я Освальда, он лет на пятьдесят постарше был.

— Дядюшка мой. Почил уже, вот в наследство таверну передал.

— Да, хорошая была таверна, — с ностальгией сказал стражник. — Если бы не шайка Красной Лапы, и сейчас бы процветала.

«Красная Лапа? Шайка? — мысленно отметил я. — Вот, видимо, и причина. Нужно будет узнать об этом. Хорошо, что сам не сунулся раньше времени, а то имечко доверия не внушает».

— А это кто, женщина твоя? — поинтересовался страж.

Хотелось сказать, что это не его дело. А лучше — послать к жгучему продолговатому корнеплоду. Но ссориться со стражей не в моих интересах.

— Сотрудница моя.

— Интересное место для перевозки сотрудниц, — посмеялся страж.

— Золотце моё. Держу ближе к телу, — ответил я и добавил: — Тебе тоже стоит поскорее женщину завести. Общался недавно с одним алхимиком, он как раз изучает влияние лат на мужскую потенцию. Говорит, пять лет в латах — и всё, один раз из трёх выходит. — Страж сразу растерялся, глаза забегали. — Ну, у тебя же явно с этим проблем нет.

— Нет… Конечно! Ха!

— Но, если спрашивать будут, натираешь инструмент… — я сделал паузу, он прислушался, а ответ пришёл сам собой: — Корнем хрена. Сразу мужскую силу вернёт.

— Да ну?

— Сам пользуюсь! Видишь, где сотрудниц вожу?

— Ладно-ладно, езжай давай, мне на пересменку пора, — поторопил он.

Мы спокойно въехали в город, а позади послышался крик:

— Шон! Смени меня! Срочные дела!

— Я правда золотце? — спросила эльфийка с красными ушами.

— Пока ещё самородок, а там уж всё зависит от тебя.

Город не разочаровал. Башни с мерцающими рунами и магическими знаками, шумные улицы, где эльфы торговались с орками, а гномы тащили позвякивающие телеги. Тут и там слышался грохот из кузниц с клубами тёмного дыма и запахом гари. Рядом зазывали в средневековые бутики и цирюльни. Но главное…

— Моя любимая улица, перед самым рынком, — сказала Лариэль, не скрывая улыбки. — Огненная улица. Раньше тут тоже кузницы работали, а сейчас…

Тут было поистине волшебно, как в сказке, где каждый уголок дышал жизнью и вкусом. Повсюду раскинулись уютные харчевни, пекарни с золотистыми витринами и лавки, ломившиеся от диковинных товаров. Это был настоящий гастрономический рай, от которого захватывало дух! В последний раз я испытывал такой восторг разве что на шумном Боро-Маркете в Лондоне или прогуливаясь по узкой Ле-Рю-де-Шартр в Париже, где ароматы кружили голову. Здесь же воздух был пропитан пьянящей смесью свежих дрожжей и тёплой муки, копчёного мяса и морской рыбы, а нежный шлейф топлёного жира и экзотических пряностей ласкал ноздри, словно любовное заклинание. Уличные торговцы творили настоящую магию на глазах у зевак: один, с искрами в руках, запекал утку в медовой глазури, окутывая её языками алого пламени; другой, напевая заклинание, взбивал молоко с диковинными фруктами в кремовое мороженое, от которого по площади разливался аромат спелых ягод и ванили.

— Это… ошеломляет, — выдохнул я, пытаясь унять сердце, бившееся в такт с улицей. — Совершенно не похоже на то, что я мог вообразить, даже в самых смелых мечтах!

— А вон и рынок! — Лариэль указала на бурлящий водоворот красок и звуков, её голос звенел от восторга, а глаза искрились.

Это был не просто рынок — это был фэнтезийный базар, заряженный энергией, как котёл с кипящим зельем! Ароматы пряностей — корицы, шафрана, чего-то неуловимо магического — смешивались с дымком жареного мяса, свежесрубленного дерева и сладковатой нотой экзотических фруктов. Крики торговцев, звон монет и обрывки заклинаний сливались в симфонию, от которой сердце билось быстрее. Культурный шок накрыл меня, как морская волна, пьянящая и ошеломляющая.

— Вау, — выдохнул я, оглядываясь, словно ребёнок в лавке сладостей. — Это не средневековье, это… магический цирк!

Лариэль звонко засмеялась, её косички подпрыгнули, и она потянула меня за рукав к ближайшим лавкам, будто вела на пиршество. Мне удалось привязать лошадь в специально отведённом месте, и, кинув медяк мальчишке, я двинулся на рынок.

— Давай закупимся! Морковь, яйца, топлёное масло, сметана, лавровый лист. Ой, а может, ещё что-нибудь магическое возьмём? Вон, у того гоблина травы светятся!

— Не отвлекайся, — покачал я головой. — Сначала базовое, а потом подумаем про твои светящиеся травки.

Мы пробирались через бурлящую толпу, и я постепенно ощущал себя привычно, как на любом другом базаре. У одного торговца — гоблина с крючковатым носом и хитрой ухмылкой — мы купили капусту, такую свежую, что она хрустела, как первый снег под сапогами. Рядом взяли морковь и свежий лавровый лист — сам решил засушить. Яйца достались от фермера-кобольда, который, потрясая бородой, клялся, что его куры несут «магически усиленные» яйца, благословлённые самой богиней плодородия. Топлёное масло источало такой аромат, что я едва удержался, чтобы не лизнуть его прямо из глиняного горшка. Сметана была густой, с таким запахом, что сразу вспоминалась тёплая, уютная кухня с кастрюлей борща на столе. Платил я серебром из тощего кошелька, но каждый медяк того стоил.

— Знаешь, Лариэль, яйца — это основа для повара, — сказал я, взвешивая корзинку с пятью десятками яиц, будто драгоценности. — Умение приготовить омлет — это как тест на мастерство. Нежный, воздушный, без единого комка. Щепотка соли — и это уже искусство. Любой шеф тебе скажет: не умеешь делать омлет — не суйся на кухню.

Она вдруг зарделась, как спелая ягода, и отвела взгляд, теребя край своего платья, расшитого тонкими рунами.

— Ой, Маркус… Вы про… про то, что между нами? — её голос дрогнул.

— Что? — я уставился на неё, чуть не выронив корзинку. — Нет, про еду! Омлет из яиц, с зеленью! Ты что подумала?

— Ничего, ничего! Я просто… ой, смотрите, там лавка с травами! — она указала на прилавок, где старушка-эльфийка торговала пучками трав.

И вдруг Лариэль исчезла в толпе, как дым от костра. Непредсказуемая, как ветер. Я вздохнул, но улыбнулся. Город пульсировал жизнью, с юмором в каждом углу — гном ругался с троллем из-за цены на уголь, а какой-то маг пытался продать «эликсир вечной молодости» за три медяка. Я чувствовал себя в центре карнавала, где каждый второй — либо герой, либо мошенник.

Довольно быстро я закупил всё, что необходимо на любой кухне: говяжьи и куриные кости для бульонов, морковь и несколько видов лука, мясистые розовые помидоры. Картофель, вроде, есть на огороде, да и чеснок должен быть. Взял некоторые травы: лавровый лист и розмарин, немного «проклятой» кинзы. Не обошлось и без топлёного сливочного масла — одним свиным жиром не обойдёшься. Нашёл сахар, коричневый, сладкий, с лёгким привкусом тростника. Но были и особые ингредиенты: мука, не только обычная, но и ржаная; зёрна ржи и ячменя, изюм, хмель — мне повезло найти свежий. С этим можно и квас сготовить, что я и собирался сделать, и пиво.

— И надо было мне по старинке, нет бы на хлебе, — корил я себя, пересчитывая монеты в кошеле. — Семь серебром потратил, а закупился всего ничего.

Пришлось возвращаться к лошади и пополнять сумки, но для целой таверны этого было мало.

— Хрю! — пихнул меня Фунтик, смещая в сторону. Благодаря ему я уже несколько столкновений избежал. Да и он не отходил от меня.

Я бродил по рынку, прикидывая, чего ещё взять в запас, как вдруг — толчок в плечо. Обернулся: группа… героев, все в блестящих доспехах, с мечами, луками и самодовольными ухмылками.

«Группа авантюристов? Ну это же совсем неоригинально, — подумал я, но один из них стрельнул на меня недобрым взглядом. — Хотя вот я — очень оригинальный».

— Смотри, куда прёшь, поварёнок! — рыкнул плут, поправляя свой плащ, увешанный побрякушками.

Я наигранно стряхнул пыль с фартука. А ведь и правда странно смотрюсь, хожу по городу в кителе и фартуке. И никому не интересно.

— Это ты меня задел, — пожал я плечами. — Тебе стоит извиниться.

Я не терплю неуважения, так же как и необоснованной грубости. Был бы он моим шефом — ладно. Но он мне не шеф.

— Хрю! — гневно хрюкнул Фунтик.


Загрузка...