Глава 13

— Ник, — зову пришедшего ко мне штаб-капрала. — Тебе капитан объяснил, куда идти? Возьми, — протягиваю ему составленные, подписанные и заверенные моей личной печатью договор и распоряжение. — Отдашь милорду Джеку, по одному экземпляру им подписанные принесёшь сюда. И поторопись, ему уже после завтрака надо выезжать. Одна нога здесь, другая там.

— Простите, ваше преподобие? — приятель не понял переведённой на местный земной аллегории

— Бегом, говорю. — изображаю досаду. — Юлька, чего смотришь? Давай одежду. Погладили? Ведь погладили же, правда?

— Да, господин. — засуетилась девушка.

Заспанная. Опять поди тайком с Ангеликой до полуночи в домино играли. Дряни. И может не одни. Наверняка не одни — Николас, смотрю, тоже будто только что голову от подушки оторвал, и глаза красные.

Выговаривать ничего не стал, каких-то моих требований ребята не нарушают, и ладно. В конце концов, уже не маленькие, им сегодня весь день как муравьям трудится, готовясь к отъезду в столицу.

Да, вот у меня теперь и ещё один личный вассал появился, не рода, не семьи, а мой. Расту в статусе, ведь, чем больше дворян, давших мне клятву верности и принявших от меня обязательство покровительства, тем более важной персоной я считаюсь. Обсуждали, стоит ли при подготовке документа изменить имя Джека и место его рождения, да я рассудил, что первое менять не обязательно — мало ли на Итерике в целом и в Кранце в частности милордов Джеков? Не меньше, чем донов Педро в Бразилии. А вот родной край мы Мстителю изменили, так что, он у меня теперь милорд Джек из Неллера.

Нет, так и есть. Кто не поверит документу, пусть обратится в канцелярию герцога Джея. Баронет Алекс подтвердит, раз сюзерен ему так скажет. Моя семья в курсе наших с Джеком дел. Ну, не во всём конечно, но знает, что это мой человек.

Правда, вассальный договор у нас сроком на один год, но такие временные взаимные обязательства тут не редкость. Так что, всё честно. Ещё у Джека теперь при себе будет мой приказ нанять отряд в три сотни бойцов и идти к границе с Верцией, где ждать моих следующих распоряжений. Ждать он их разумеется не станет. Как только принц Филипп начнёт рекрутирование обычных солдат, так Мститель и отправится к нему со своим отрядом. В армии претендента будут и мои люди.

Как это всё согласуется с дворянской благородной этикой? Ну то, что я ввожу всех кроме своей семьи в заблуждение? Да нормально тут с этим всё. Да и у нас на Земле, помнится, та же британская корона привечала пиратов, принимала от них награбленное и в рыцари посвящала, и титулы лордов давала. А чем я хуже? Ничем. Тем более, что мне и давать титул никому не пришлось, взял, так сказать, готовенького милорда с его воинами. Не знаю, все ли согласятся пойти на службу претенденту, но полагаю, что подавляющее большинство. Раз уж решились однажды поменять свою судьбу, взяв меч и отбросив орало, так чего на полпути останавливаться-то? Джек сказал, пойдут за ним почти все, и я ему верю.

Есть ещё один приятный момент. Содержание этого моего воинства не будет стоить мне ни зольда. Милорд из Неллера и так должник, золота у его отряда достаточно, а чуть позже пусть их Филипп кормит, корона даром никому не достаётся. И помнит, что не только герцогский род Неллеров его поддержал, но и лично милорд Степ. Глядишь, и правда окажется не неблагодарной свиньёй. Всё в копилку усиления моего положения в новом мире.

После тренировки и завтрака в сопровождении Сергия, несущего за мной альбом с целительскими плетениями, отправился к брату Симону в лечебницу, куда вчера вечером доставили из Готлина двадцатилетнего акробата, будущего наставника моих диверсантов по всяким умениям, требующим ловкости и гибкости. Лео Как-то-там? Чёрт, забыл фамилию этого двадцатилетнего калеки. А, нет, вспомнил! Лео Тимас. Ну что, посмотрим, каков ты из себя.

Не хочу тратить время и энергию на плетение полного исцеления, да и жирно такое благодеяние для этого увечного акробата будет, ещё ничем не заслужил. Есть более простые, часто не менее эффективные лечебные заклинания, так сказать, узкопрофильные. Иногда они даже более предпочтительны. Недавно только до меня дошло, когда Вику исцелял.

Скажем, чтобы отрастить руку, надо не менее трёх раз накладывать полное исцеление, так как значительная часть его огромной энергии уходит на другие увечья и болячки. А есть много других вариантов, от самых простых, когда требуется с десяток-другой лечений, вроде того, чем моя любимая кузина вернула пальцы дядюшке Ригеру, до более сложных. Ну, впрочем, сейчас мне ничего отращивать не требуется. Буду исправлять переломы.

Брата Симона на месте нет, он уехал в нашу Монастырку, там бревном брата Онуфрия придавило, целитель решил его на месте исцелить. А в лечебнице меня встречает миледи Сильвия, которая с грехом пополам всё же приняла мои правила игры, касаемые санитарии и отказа от многих дурацких университетских рецептов зелий на основе всякой гадости.

— Осмотрела. — докладывает миледи, когда мы идём по коридору к комнате, куда поместили Лео Тимаса. — Если разовыми плетениями будете, то в трёх местах надо накладывать. Или в чётырёх, если решите ему и зубы восстановить.

— А что, много не хватает?

— Пяти. Два вверху и три внизу корневые. И он за ними совсем не следит. Скоро и остальных может лишиться.

— Обойдётся без лечения зубов. — потерять пять зубов к двадцати годам по местным меркам очень неплохое состояние, а вот то, что не использует палочки и алхимические составы для их сохранности — это плохо. Впрочем, откуда увечному циркачу было взять монеты на такие дорогостоящие препараты? Вот в этом я могу помочь. — Просто выдай ему перед отъездом на заимку тот порошок, который брат Симон изготавливает. — отдаю распоряжение и без стука вхожу в указанную миледи дверь.

Брат Симон точно выполнил моё указание, и Лео Тимас в небольшой комнатке один, хотя топчанов там три. Молодой человек, выглядевший сильно старше своих двадцати — тянет на все тридцать — ну, да, жизнь потрепала — при моём появлении с трудом встал и поклонился. О том, что ему предстоит исцеление от самого легендарного аббата Степа, он в курсе. Похоже, всё ещё не до конца верит в то, что это произойдёт. Напряжён, немного волнуется, хотя старается это скрыть.

— Ваше преподобие. — произнёс он, чуть заикаясь.

— Лежи давай, — отправляю его опять на лежак. — Только разденься. Ага. Вижу. Вот это нога так нога, как у носорога, крупная, толстая. Знаешь про такого диковинного зверя? На Римоне живёт. Говорят, у него плохое зрение, но это не его проблемы, а чернокожих на том материке, что попадаются ему на пути. Нога, а ещё что? — оборачиваюсь к миледи Сильвии, за которой маячат мой секретарь и девушка-санитарка.

— Вот здесь рёбра неправильно срослись, — подойдя, показывает. — Третье и пятое. И в плече опухоли нет, но не сомневаюсь, там трещина.

Надо отдать должное выпускникам лекарского факультета, помимо хирургии они неплохо выглядят как диагносты, определяя места и характер травм. А миледи оказалась весьма достойным специалистом. И брат Симон так говорит, да я и сам вижу. Не зря ведь она университет за три года закончила.

Тут с высшим образованием ситуация весьма своеобразная — поступай на учёбу в любое время и учись, сколько хочешь, хоть неделю, хоть сто лет. Главное, деньги университетскому казначею раз в полгода заноси. И да, никто тебе свидетельство об окончании не выдаст, пока не сдашь все полагающиеся зачёты и экзамены. Что-то где-то читал, будто и в нашем средневековье такая же картина маслом была, но руку бы на отсечение за это не дал.

— Понятно. — киваю. — Сергий, подай альбом. — командую и улыбаюсь девушке. — Сильвия, если тебе заняться больше нечем, то можешь побыть здесь.

Она мне не мешает, только вот действительно, что миледи тут увидит? Лекарка ведь не одарённая, хотя платить я ей распорядился как таковой. Реально заслуживает.

— Я наверное пойду. — понимающе кивнула Сильвия. — Вечером ещё привезли из Гутово двоих с болотной лихоманкой, посмотрю, сколько на этих скотов алхимии потратить. Зелье поди дороже, чем они, старые и тощие.

— Ну, ты же знаешь, я приказал лечить всех. — напоминаю.

— Знаю. Мы выполняем в точности. — ответила лекарка и вышла из палаты.

Всё-таки здорово я придумал свести плетения по альбомам — отдельно целительские, отдельно бытовые, отдельно боевые, отдельно защитные, отдельно прочие. Так организовывать работу намного легче и искать нужные рисунки. Подходящие для сегодняшнего конкретного случая выбирал недолго — минут пять, а на исцеление акробата ушло всего полчаса.

Ошалевший от радости парень, продемонстрировал мне свои умения, ну, из того, что можно было показать в комнате четыре на четыре ярда, где имелись ещё и лежаки со столиком и сундуком. Лео прошёлся на руках, попрыгал на них, совершил резкое сальто, прошёл колесом и бухнулся передо мной на колени, норовя прижаться лицом к моим ботфортам. Ни сам не люблю унижаться, ни видеть униженное состояние других. Эмоции парня понимаю, но потворствовать им не пожелал, довольно грубо оттолкнув исцелённого. Тот легко перекатился через спину, чудом не разбив голову об угол сундука, вскочил и склонился в низком поклоне.

— Господин… — попытался он продолжить свои словоизлияния.

— Хватит, Лео. — останавливаю. — Человек характеризуется не словами, а поступками. Мало ли что ты мне сейчас наговоришь? Докажи делом, чтобы Арчи Добнес потом не выглядел передо мной бледным, что та моль. В полдень тебя отвезут на заимку вместе с кое-какими вещами, вот там и покажи, как ты мне благодарен. Всё, успехов, не увидимся долго, но за дела спрошу.

День предстоит суматошный, чтобы потом не получилось, что какие-нибудь вещи забыли или я не отдал нужные распоряжения. Вообще, качество любого руководителя, на мой взгляд, определяется тем, как он может организовать работу на вверенном участке, чтобы она эффективно шла и без его личного участия. Вроде бы у меня с этим все в порядке. Было.

Вот на кой чёрт я вчера рассказал главному монастырскому управителю про маятник Фуко? Ведь знал же, что брат Георг реально подвинут на астрономии и механике, а тут как раз совмещается и то, и другое. Вспомнился, видишь ли, мне визит ребёнком в Исаакиевский собор Санкт-Петербурга, тогда Ленинграда, где такое устройство увидел своими глазами.

Главное ведь, оно мне сейчас совсем ни к чему, мне же не нужно определять географическую широту монастыря. Нет же, заинтриговал своего учёного рассказом, что на полюсах Паргеи плоскость колебаний маятника сделает полный оборот ровно за двадцать часов, а на экваторе вообще не будет вращаться. Открыл ему, что на самом деле маятник не меняет положения, и в этом можно убедиться, если вращать платформу, на которой он закреплён, это планета вращается. Короче, наговорил брату Георгу, пока шли с ним поздно вечером в подземелье разбираться с расхитителями склада готовой продукции, теперь сам не рад своей болтливости. Вот кто меня за язык тянул? Теперь управитель, как только уеду, кинется конструировать маятник Фуко. Сам тот француз — Жан, кажется — первый образец вроде у себя в подвале соорудил. У нас в подземелье мест для такого механизма не будет.

— Сергий! — зову секретаря в кабинет. — Милорд Карл там не ждёт? — мой капитан должен доложить о готовности к отъезду, да что-то задерживается. — Сбегай, поторопи его. И вот эти бумаги занеси баронету Михаилу и брату Георгу. — протягиваю свитки с указаниями.

Так-то мы уже всё обговорили, но, думаю, лишнее напоминание в виде шпаргалки моим заместителям не помешает. Выдвигаемся в дорогу с самым рассветом, так что, утром некогда будет что-то в отданных распоряжениях корректировать. Да и ни к чему. Если вдруг что-то вспомню, пришлю письмо с оказией.

Рансбур. Восьмой день первого осеннего месяца 2109 года. Раннее утро. Королевский дворец. Покои баронета Степа Риккарна, главы королевского секретариата. Люсильда.

Её старичок жутко храпел, от его тела пахло скверным потом, который всегда обильно выступает, когда баронет перебарщивает с алхимическими зельями, дающими много мужской силы. Сколько же он на эти отвары денег переводит? Люсильда не стала ломать себе голову и, стараясь не разбудить господина Риккарна, выскользнула из-под одеяла.

Это сановник высокого ранга может себе позволить спать до семи, а она-то обычная служанка, хоть и пользуется покровительством важной персоны, ей к пяти уже надо стоять в шеренге с другой обслугой — как рабами, так и вольными — чтобы выслушать указания старшего по этажу на день. Несколько раз она всё же показала младшему управляющему Эмилию свои возможности, когда тот пытался проверить границы допустимого в отношении фаворитки главы секретариата, но дальше старалась конфликтов избегать. Не дело по всякому пустяку тревожить своего высокопоставленного любовника. С начальником у неё теперь вполне ровные отношения — он поручает ей самые лёгкие задания, не пускает в ход плётку и в разрешённое время не возражает против её уходов в город по личным делам, а она на него не ябедничает баронету Степу. С этой стороны жизнь у неё вполне хорошо наладилась.

Да и с другой, если разобраться, вовсе неплохо. Прав был её настоящий господин милорд Степ Неллерский, всё познаётся в сравнении. Мудр он не по годам. Вот кому бы Люсильда служила с огромным удовольствием и телом, искренне, самозабвенно, так же, как работает на него доносчицей. Жаль господин не принимает от неё такой жертвы, а в глазах милорда Люсильда прочитала нечто такое, что посоветовало не быть в этом деле настойчивой.

Что же касается баронета Степа, то не такой уж он и старый. Пятьдесят вполне себе нормальный возраст для мужчины, пусть и не одарённого, если есть возможность иногда пользоваться услугами целителей. Это простолюдины, достигнув полувека, уже развалины и сморщены как подгнившее яблоко. Лишь бы ещё любовник поубавил прыти с магическими препаратами не очень нужной для здоровья направленности.

Девушка выскользнула в коридор из покоев секретаря, на потревожив не только хозяина апартаментов, но и его молодого слугу, часто битого тростью по любому поводу. Аккуратно прикрыла дверь и осмотрелась по сторонам. Где-то уже тенями скользили другие слуги, ей же надо было к лестнице, рабочее место Люсильды находилось не здесь на третьем, а на первом этаже.

Она подождала Эрика, одного из личных королевских слуг, несшего золотой, накрытый крышкой тазик, и с ним дошла до лестницы, где, спускаясь по ступеням, уже можно было и поговорить. Раб признавал в белокурой красавице себе ровню, он хоть и служит королю, зато она по настоящему близка к высокопоставленному сановнику.

— Вчера ещё хуже злились. — вполголоса сообщил он. — Сведения о том, что изгнанник начал собирать в Верции армию, подтвердились. Лорд Тармер, который путешествует в Царства и три дня гостит у нас, получил точные известия. Так что, надо быть нам незаметнее. Не попадаться под горячую руку. Хотя тебе…

— Да что мне, Эрик? — поморщилась Люсильда. — Мой от управителя или мелкого чиновника защитит, а если кто-то из сильных вдруг обратит свой гнев на меня, баронет даже слова против не скажет. Кто я? Обычная служанка. Ну, может, утешит. Перстенёк какой-нибудь серебряный подарит. А за предупреждение спасибо. Приходи перед обедом, поболтаем. Я тебя муреной копчёной угощу, мой вчера расщедрился.

Она наладила контакты со многими осведомлёнными слугами, но всё же главным источником информации у неё являлся Степ Риккарн. Повышающие мужскую силу отвары, те, которые мог достать любовник, вызывали не только повышенное потовыделение, а ещё и чрезмерную болтливость. Любил королевский сановник похвастаться. Нравилась ему Люсильда, да и она, говоря по правде, не испытывала к старику такого отвращения как к жирному борову Леопольду. Баронет был с нею добр. А то, что не такой прекрасный и молодой как её настоящий господин, так подобных милорду Степу Неллерскому она больше вовсе не встречала.

После могучего исцеления в белокурой красавице энергия била через край, и значительную часть её она направляла на пользу порученному делу.

Перед сном этой ночью баронет выдал ей такое, что Люсильде срочно надо было сегодня же после полудня как-то сбежать из дворца к Эльзе, своей старшей и единственной подруге, другу. Так-то девушка сообщала срочные новости Нике Ворской, тёте господина, но эта помесь волчицы и лисицы уже пять дней не появляется во дворце, и когда вернётся, не известно. О причине её отсутствия Люсильда догадывалась — тот обнищавший младший виконт Римас, поселившийся приживалой во дворце. Ни к к какой службе он оказался не пригоден, зато красавчик просто писаный. Баронета Ника пообещала его пристраить кавалером к королеве-матери Матильде. Сейчас поди в загородном имении Ворских эту проблему обсуждают.

— Опять тебя одну ждём. — буркнул Эмилий, впрочем этим его недовольство и ограничилось.

В коридоре первого этажа правого крыла в две шеренги стояли заспанные слуги и служанки, человек пятьдесят, Люсильда пристроилась с краю, встав в задний ряд. Как младший управляющий отрывается на недотёпах, она не слушала, ей было о чём поразмыслить и без этого.

Виконт Сергий Оланский — так звали того, кто по словам баронета Риккарна, опозорился со взятыми на себя обязательствами на том самом балу, где попытались убить её господина, кто получил огромные деньги от начальника тайного сыска и хотел их вернуть, но виконт Виктор распорядился канцелярии не проводить этот возврат через казначейство. Драхмы, тысячи драхм, оставили Оланскому, и баронет Степ, скрипуче посмеиваясь, убеждённо сказал, что тот обязан довести свою работу до конца. Люсильда не только поняла, какая работа имеется в виду, но и выяснила имя того, кто если даже лично и не стоит за организацией покушения, то точно знает, кем оно совершалось.

Позавчера прилетал голубь из готлинского монастыря, её господин уже отправился в путь, сюда, в столицу, налегке. Значит, скоро прибудет. Чем раньше Ригер узнает о виконте Сергии Оланском, тем лучше люди Неллеров смогут обеспечить въезд в Рансбур аббата Степа.

— Мне после обеда надо будет отлучиться в лавку. — сказала она Эмилию, когда прислуга, получив задания, отправилась их выполнять. — Баронет попросил купить кое-какие зелья…

— Опять врёшь, Люси? — глянул исподлобья управляющий. — У господина Риккарна свои слуги на это есть, чтобы по лавкам бегать. А вот я у него спрошу.

— И спроси. — нагло улыбнулась Люсильда, прекрасно зная, что Эмилий, чьё царство не распространялось дальше подсобных помещений первого этажа дворца, даже просто показаться на глаза столь важному сановнику ни за что не решится, ему хватило того раза, когда присланный баронетом гвардеец нещадно отлупил его мечом в ножнах. — Сходи, спроси. Зачем я тебе врать буду?

— Ладно, плутовка. — вздохнул управляющий. — Сходи. Только сначала пересчитай все простыни и найди уже наконец, кому отправили пододеяльники в любимых расцветках графини Эжен, иначе с нас со всех шкуру спустят.

— А я уже нашла. — обрадовала Люсильда. — Вчера ещё. Просто, сказать забыла.

Загрузка...