Эсси
В следующий раз Мейсон повёз меня за город. Причём сразу не сказал куда – просто в пригласительной записке попросил выбрать прогулочное платье и прислал симпатичную соломенную шляпку на завязках. Намёк мы все поняли, а вот конечную точку путешествия – нет.
Даже в экипаже жених отказался говорить, куда мы направляемся, и я из-за этого обиженно замолчала. Просто сидела всю дорогу и смотрела в окно, но просёлочная дорога никаких зацепок не давала. Даже когда мы остановились, я не поняла, в какую глушь меня завезли, пока Мейсон не помог мне выбраться из кареты.
Только тогда я рассмотрела, что приехали мы в небольшое поселение на берегу широкой реки. Но местность я не рассмотрела, потому что чуть в стороне, у пирса, стояла пришвартованная красавица! Блестящая яхта с двумя огромными парусами приковала к себе внимание!
– Нравится? – хмыкнул Мейсон, встав у меня за спиной.
– Да! Она потрясающая! – от всей души заверила я, позабыв обо всём, в том числе о моих обидах. Сюрприз стоил нескольких часов любопытства! Если, конечно, я всё правильно поняла. – Мы на ней поедем? Ты её нанял?
– Это «Сильфида», моя яхта, – самодовольно заявил жених. – Она полностью в нашем распоряжении когда угодно и на сколько угодно. Желаешь прокатиться сейчас?
– Да! – с готовностью отозвалась я, не собираясь упускать шанс.
Что бы я там ни планировала, а когда ещё представится шанс прокатиться на паруснике? Конечно, это не море, но вряд ли я замечу разницу.
Галантно Мейсон помог мне забраться на судно. Чувствовать, как подо мной покачивается пол было непривычно, но интересно. Правда, я почти сразу села на ближайшую скамью и стала наблюдать за тем, как жених самостоятельно возится с канатами и поднимает якорь.
– А где команда? – задала я вслух возникший вопрос, когда поняла, что мы уже начали отплывать.
– Я не беру с собой никого в путешествия, – удивил меня Мейсон. – Здесь всё устроено так, что один маг воздуха вполне способен управиться.
Стало почему-то неловко. Раньше мы посещали исключительно людные места, да и наедине в комнате оставались, когда в особняке было полно народа. Здесь же мы оставались в полном одиночестве. Только вдвоём посреди бескрайних водных просторов.
Ветер, который до этого слегка обдувал мне лицо, внезапно кардинально сменил направление, перекинув мои волосы вперёд и наполнив паруса. Наша яхта, уверенно направляемая магией Мейсона, двинулась в путешествие по течению реки.
Подскочив к носу судна, с восторгом я рассматривала речную гладь, синей лентой убегающую за горизонт, частый ельник на берегу, к которому мы держались поближе, и синеющие очертания гор, что едва проступали с другой стороны.
– Здесь прохладно, – внезапно сказал Мейсон и укрыл мои плечи тёплым пледом. – Если замёрзнешь, можем в любой момент спуститься внутрь.
– Пока не хочу, – честно ответила я, кутаясь в мягкую ткань, которая пришлась как нельзя кстати. – Здесь очень красиво.
– На задней палубе тоже отличный вид, – сообщил мне жених и заговорщицким тоном добавил: – А ещё мягкие диваны, закуски и напитки. Но главное там совершенно нет ветра!
Посмотрела я на него с хитринкой во взгляде. Я сразу понимала, что именно на диванчиках и планировал изначально расположиться Мейсон, однако занимал меня совершенно другой вопрос:
– А ветра-то там почему нет?
– У магов воздуха всё не как у людей, – доверительно поведал мне жених.
Мне осталось только усмехнуться и последовать за ним вниз по лестнице, по которой он помогал мне спуститься, держа мою руку. Он даже не подумал её отпускать, когда мы уже преодолели сложное препятствие. Мейсон отстранился только когда устроил меня на одном из диванов, усадив так, чтобы я могла видеть, как словно хвост расходятся волны за нами.