42

Эсси

В этот раз мы с Мейсоном отправились куда-то уже под вечер. Провожали нас удивлёнными взглядами, заинтригованными даже, я бы сказала. Уна, не выдержав, на минуту отозвала моего жениха в сторону посекретничать. Отпустила она его, впрочем, удовлетворённая. Практически восхищённая, так что мне оставалось только с нетерпением ждать свой сюрприз.

Ехали мы недолго – место явно находилось в центре столицы. Однако, если обычно кучер просто высаживал нас и приезжал к назначенному времени, потому что экипажу стоять было негде, то сейчас нашлось много свободных мест. Кажется, посетители к этому часу не приезжали, а разъезжались.

В этом я убедилась, когда Мейсон помог мне выбраться из кареты. Люди неспешно, но в приличном количестве, выходили из ворот парка и разбредались или разъезжались по своим делам. Но я никак не ожидала, что кто-то окликнет по имени моего жениха.

Как минимум, потому что по имени звать наследника герцога могло очень ограниченное число людей. В первый миг я даже перепугалась, что меня привезли знакомить с роднёй. Этого я совершенно не хотела и предпочла бы провалиться сквозь землю, но, к счастью, жених поднял руку в приветственном жесте и пояснил:

– Игнисы. Пойдём, познакомимся?

Вообще я была против. Я знала, что Игнисы – одно из четырёх герцогских семейств империи, и, в случае если я выйду замуж за Мейсона, вероятней всего, мы будем близко общаться. Вот только, пока я надеялась расторгнуть помолвку, подобные знакомства лишь тяготили меня и мешали уверенности. Я словно слишком сильно погружалась в поток, из которого собиралась вынырнуть.

– Я так понимаю, вариантов отказаться у меня нет? – вздохнула я, рассматривая две парочки.

Два высоких крепких рыжих мужчины в сопровождении двух очаровательных блондинок. На их фоне я казалась маленьким и хрупким ребёнком.

– Мы можем ускользнуть от долгого разговора, если ты не желаешь. Но леди Алтея и леди Орихиме – это очень полезные знакомые. К тому же они обе приятные в общении. Мне кажется, тебе они понравятся, – мягко пояснил Мейсон, но я чуть замялась.

– А если вдруг мы с тобой не поженимся? – спросила я нерешительно.

– Тогда у тебя будет с кем перемыть мне кости, – преспокойно сообщил мой жених и добавил: – Женская солидарность – страшная сила.

После этого я почувствовала себя уверенней. Мне казалось, запомнить всех сразу окажется трудно, но, когда Мейсон представил две семьи, с перепугу они намертво отложились в моей памяти. Сэр Блейз – старший мужчина с коротким хвостиком рыжих волос – и леди Орихиме с небольшим округлившимся животиком оказались наследниками герцогского рода Игнис. А вот младший брат Блейза – сэр Райан и леди Алтея собирались стать герцогом и герцогиней Аква. Таким образом сегодня я познакомилась с двумя "оставшимися" самыми главными семьями в империи, не считая императорской.

– Поздновато вы в парк пришли, – заметил сэр Блейз, когда все формальности были соблюдены. – Все аттракционы скоро закрываются.

– Я знаю, – невозмутимо заметил Мейсон. – Но сегодня после закрытия я забронировал парк специально для нас.

Четвёрка озадаченно переглянулась между собой. Кажется, им в голову не пришло, что так можно было сделать, однако общую мысль выразила леди Алтея:

– Дети подрастут и сходим. Не стоит так надолго их с бабушками и дедушками оставлять – все будут волноваться.

Вздохнули они столь дружно, словно репетировали этот момент. Однако заявление меня несказанно удивило.

– А как же гувернантки? Или няни? – даже рискнула уточнить я.

Совершенно не представляла, почему подобная проблема возникает в столь высокопоставленных семьях. И не знала, готова ли оказаться в подобной ситуации сама.

– Разумеется, няни тоже у нас есть, – с мягкой улыбкой объяснила леди Алтея. – Вот только наши семьи немного особенные – у нас рождаются слишком сильные маги.

– Конечно, обычно сначала появляются мозги, а потом магия, – иронично заметил её муж. – Но наша младшая дочка в два года затопила дома подвал и пару комнат на первом этаже. Спасибо, её брат-близнец пока ничего подобного не выкидывает.

Загрузка...