Глава 28

«Ну уж нет, — подумал я, начиная злиться, — я вас, конечно, уважаю, но садиться на шею не позволю».

— Простите, но договор уже заключен и вступил в силу, — сказал я вслух. — Эреба Нова — моя ученица, моя воспитанница и мой друг. Никем из этого списка я торгую.

— Нам виднее, что вступило в силу, — ответил майарид скорее ворчливо, нежели сердито.

— Успокойся, Малантис, — вмешалась Зерана. — Мальчик прав, мы обо всем договорились.

— Я должен был попробовать, — сварливо откликнулся Малантис.

— И ты не торопись вскипать, как Меркурий утром, — обратилась она уже ко мне. — Нам просто интересно, как ты ладишь со своей подопечной. Не то, чтобы мы раньше не встречали ручные черные дыры, но одежки, которые ты ей создал, выглядят необычно. Если ты придумал это сам, то ты многому научился. Кстати, а где она спит?

Я показал им дырочку в левом боку.

— Оригинально! — восхитилась Зерана. — А ты не пробовал…

Мы начали обсуждать плетения, майариды дали мне пару весьма ценных советов, но и у меня они почерпнули кое-какие идеи.

— Ты уже готов становиться высшим, — стальным голосом напутствовал меня Рак'шур, третий и явно главный из них. — Быстрее заканчивай свои детские человеческие игры.

* * *

— Интересная архитектура, — восхитился Буль, глядя на готовую к работе станцию.

— Типичное творение майаридов. Привыкай. Можешь позвать на экскурсию всех желающих, а мне надо восстановить одну старую и почти забытую линию связи.

Станцию мы строили больше суток. Я был поглощен процессом, но краем глаза заметил, что Марфа Игнатьевна накрывает на стол, причитая, что мы так надрываемся, а ни росинки маковой во рту. Уж не знаю, кто ее проводил через портал. Есть что-то символическое в том, что в числе первых людей, побывавших на Марсе, оказалась простая русская бабушка из почти заброшенной сибирской деревушки.

Естественно, когда я открыл нашу базу для посещений, здесь началось столпотворение. Отметились все, включая Лемешева и всей «банды» со свалки, в том числе и счастливого Фарруха. Жертвы «ослиного» виконта тоже прошлись по красной планете. И уж не знаю, каким образом, но даже генерал Бобров умудрился сюда проникнуть. Кажется, его привела Эльза.

Юпитер — необычная планета. Я сейчас выдам сентенцию, от которой у любого астронома волосы станут дыбом. Не передавайте им мои слова, а то меня сожгут на костре, ха-ха. Такой планеты как Юпитер не существует. Есть нечто вроде той станции, что мы реанимировали на Марсе, только космического масштаба. И погружена она в ткань бытия намного глубже, чем даже я способен себе представить.

Юпитер существует во всех мирах Мироздания. В тех, что базируются не в Солнечной Системе, а это обиталища практически всех негуманоидных рас, она называется иначе. А зачастую и по-другому выглядит.

Даже я не в состоянии постичь, что из себя представляет эта сущность, а может быть конструкция, а может быть целый мир, сопряженный со всеми остальными мирами. По молодости я пытался просканировать суть Юпитера. Достиг абсолютно смехотворных результатов. Это все равно что слепому постигать слона наощупь. Только я был слепым микробом на теле гиганта.

Я не знаю, «что это», но точно знаю «зачем». Юпитер — главная библиотека или, если хотите, архив, содержащий всю информацию о вселенной. О ее настоящем, прошлом, а возможно даже и будущем. Но к грядущему мне не удалось прикоснуться, и я не знаю ни одного счастливчика, который смог бы. Возможно оракулам удается прочитать записи о том, что еще только должно случиться. Они не признаются.

Когда станция заработала, я с чувством выполненного долга и конечно же со сладким предвкушением расположился в помещении, которое напоминала если не рубку корабля, то уж точно Центр управления полетами, только в оригинальном майаридском исполнении. Вместо экранчиков, кнопочек и лампочек — потоки энергии, выглядящие как сплетение голографических трубок с переливающейся жидкостью. Я никогда не видел смысла в подобном антураже, станция на физическом и теневом планах — лишь фундамент, основная же работа ведется в Астрале, куда я и перенесся, усевшись в действительно комфортное кресло.

А уже в Астрале я погрузился в более глубокую медитацию — да, это был транс в трансе, такому тоже можно научиться. Специально для меня приемная библиотеки выглядела как зал электронно-вычислительного центра, старомодный, заставленный компьютерами, каждый размером с трехметровый шкаф, на котором перемигивались бесчисленные лампочки.

У такого солидного, даже глобального образования как всеобщий архив, был свой эгрегор. С ним, а в моем случае — с ней, и приходилось общаться. Для меня она выглядела как женщина лет шестидесяти, то ли профессор в белом халате и в очках, то ли библиотекарша, что было бы логично, но тогда ей положен строгий взгляд и сердитое «тишина должна быть в библиотеке!»

Эльфы называли эту женщину пафосным Истано Нолэ, что переводилось как «хранитель знаний». Но мне она представилась как Лиза, да-да, именно русским именем, из той части воспоминаний, что я, казалось бы, безнадежно потерял за несколько веков. Она никогда не объясняла, почему выбрала такое имя, говорила только, что оно отзывается в моем сознании на ее должность. Ну а мне-то что? Лиза и Лиза.

— Привет, Этерни, — ласково поприветствовала она меня. — Тебя давно не было видно.

— Хлопоты, Лиза, сплошные хлопоты! — улыбнулся я.

— Спасибо, что починил ретранслятор, — она явно имела в виду Марсианскую станцию. — Я попрошу тебя о еще одной подобной услуге, но не сейчас. Я знаю, что ты торопишься.

Я довольно часто что-то чинил в это библиотеке. Иногда даже приходилось выгонять назойливых посетителей, вроде колоний тех же лемпов. Зато мне всегда были рады в этом месте. Я знаю, что далеко не всем дарили свободный доступ. А с большинства еще и брали плату наурэмбааром.

— Это не значит, что я не соскучился, Лиза.

— Это очень мило с твоей стороны, — улыбнулась библиотекарша. — Что я могу сделать для тебя прямо сейчас?

— Многое. Во-первых, мне надо развернуть на этой станции транспортный хаб.

— Это сложная задача. Даже мне потребуется время, чтобы подготовить проект. Я внесу его в базу данных ретранслятора. В твоем временном потоке пройдет неделя. И тебе придется самому договариваться с Лабиринтом. Ваши отношения меня, уж извини, не касаются.

— Спасибо, Лиза!

— Может быть у тебя есть вопросы попроще?

— Мне нужно сделать народный автомобиль. Он должен быть чуть лучше, чем то, что в этом мире умеют делать, но не сильно, не на другом цивилизационном уровне.

— Понимаю, — кивнула Лиза. — Покажи, какие есть проекты.

Я конечно же подготовился ко встрече. Естественно, я просто пересылал ей телепатически «суть» конкретных машин. Начал с той самой «ласточки-семерки», доведенной нами почти до идеала, насколько это было возможно — машина даже в эталонном исполнении устарела на полвека, если не больше.

Ну и как ориентир того же класса, но современный во всех отношениях, я показал баварскую трешку и пару японцев.

— Тебе ведь нужен массовый сегмент, — уточнила она. — То, что смогут производить на местной технологической базе? Причем те же люди, которые собрали первый вариант, а не три других?

— Ты права, Лиза. Я тебе потом покажу то, что я хочу делать сам в ограниченных количествах.

Я имел в виду, конечно, кабриолет «Петербург».

— Тогда вот три варианта, которые делали в технократическом мире похожего уровня развития. Я кидаю тебе и проекты машин, и проект сборочной линии для каждой из них. Его на Земле Сорок Два смогут воспроизвести без особых проблем, он компактный, по-хорошему упрощенный, удачно придуман не без моей помощи. По дизайну все три могут считаться потомками первого автомобиля. Теперь покажи мне, что ты выбрал для себя.

Я передал ей «суть» кабриолета.

— Это уже гораздо лучше. Вот что ты можешь сделать, это уровень цивилизации «плюс один».

— Эмма будет в восторге! — подумал я вслух, рассматривая проект.

— Это твой конструктор? Порадуй ее. Потом мы с тобой еще придумаем, чем ее удивить. Что у тебя в планах?

— Лимузин, очень красивый. У меня нет пока проекта.

— Вспомни, как он выглядит, — попросила Лиза.

Я напряг память, представляя в уме прекрасную и очень красивую «Чайку».

— Да, симпатичный, — кивнула Лиза. — Этим мы займемся в следующий раз. А пока вот тебе еще один проект, он чем-то схож по дизайну с твоей «Чайкой», но ниже классом. Не массовый, а скорее средний класс или даже ближе к честному бизнесу.

— Спасибо, Лиза, ты мой свет в окошке! — искренне воскликнул я.

С легким сердцем я вернулся на Марс, а оттуда в Милан. Прихватив Эмму и Василия, я отправился в Медный Дом, в комнату, которую мы назначили автомобильной лабораторией. Здесь мы подробно рассматривали проекты.

Как я и ожидал, новые проекты воодушевили мое конструкторское бюро. И я показал им только новые версии Ласточки. Даже кабриолетом 2.0 я пока не стал их грузить, чтобы мозги не взорвались.

— Делайте прототипы, по три штуки каждого. Назначайте встречу в министерстве. Я не хочу выходит напрямую на Брянцева и его команду, сами понимаете, почему. Пусть их немного сверху мотивируют. Скажите, что пробную линию мы смонтируем и будем эксплуатировать сами, а если пойдет, поможем им создать свои. Все это в рамках совместного предприятия, дарить Брянцеву эти проекты мы не станем.

— Что мы в итоге выпускаем?

— Две модели. Первая — эконом-класс как замена семерки. Вторая — бизнес-класс. Акцентируйте внимание министра, что на Ласточке смогут осилить такое производство, если захотят. Хотя, судя по их машинам, особым желанием они не горят.

— В смысле «акцентируйте»? — испугалась Эмма. — Ты с нами не поедешь?

— Я отправляюсь в Китай. А с презентациями вы и сами отлично справляетесь. В прошлый раз вы всех восхитили, они будут в восторге и сейчас. К подписанию договоров я, конечно, вернусь.

— А что насчет кабриолета?

— А что насчет кабриолета? — передразнил я Эмму. — Ты мне расскажи, меня на выставке не было!

— Ой, она всем понравилась! — затараторила фрау Брехт. — девять тест-драйвов! После них семь предзаказов! Ну и ждем визитов в самом ближайшем будущем. И вы были правы, ночью пытались испортить машину. Наивные! Мы передали информацию с камер в полицию. Но Сидоров говорит, что нет ущерба, нет и дела.

Мы и не думали оставлять наш кабриолет на ночь, я подготовил артефакт, запускавший иллюзию, а сам автомобиль мы убирали в Медный Дом.

— Предложи заказчикам купить автомобиль прямо на выставке. Мы готовы поощрить оперативность скидкой в десять процентов. Можете доторговаться до двадцати пяти, я не жадный.

Вернувшись в Лазурь, я позвонил советнику Хуанфу. Мы договорились не терять времени и вылететь уже этой ночью. Компанию мне составила его племянница Джу.

Меня порадовало, что мы сделали пересадку в Пекине. А значит, я смог поставить в аэропорту метку для будущих порталов. Еще через три часа мы приземлились в аэропорту Цюаньчжоу, откуда на арендованном внедорожнике китайского производства выехали на побережье. Там нас ждала яхта.

Я решительно отказался от экипажа, заверив мою спутницу, что мы с ней прекрасно справимся с управлением. Она не очень мне поверила, но все же подчинилась. Зря сомневалась, кстати, у меня огромный образ в мореплавании даже и на куда более «утлых челнах».

Уже когда мы прибыли на место, я вызвал элементалей. Они даже умудрились не перевернуть кораблик, запрыгнув в него из портала. Теперь мы смогли рассмотреть чудо-остров внимательно и без спешки.

Сила воды согнала в одно место автомобили всевозможных видов и размеров. Хотя большинство из них были легковушками самых разных марок, тут же оказались грузовики, несколько автобусов и даже башенный кран. Все эти средства передвижения теперь представляли собой проржавевшие и до неузнаваемости искореженные куски металла. Я не мог понять, что удерживало их вместе, ведь подводные течения в этом месте двигались в причудливом, никому не ведомом ритме. Если вода и принесла сюда эти железные останки, то уж точно не она заставила их сплотиться в единый, держащийся на плаву массив.

Ближе к центру, насколько хватало моего магического зрения, они были навалены в несколько ярусов, тогда как на остальной территории острова машины дрейфовали поодиночке, лишь изредка касаясь друг друга дверьми, крыльями или бамперами. Что удивительно, почти ни одну из них не перевернуло колесами вверх.

«Взор» же показывал странную картину.

— Что-то с ним не так, босс! — скорее недоуменно, чем испуганно сообщила Ветерок.

— Рад, что вы это заметили. Но даже я сам пока не понимаю, что именно. Подплывем поближе.

Мы направились к «берегу». Машины будто бы зашевелились, встречая нас скрипом и скрежетом, и чем сильнее мы приближались, тем больше в этом звуке слышалось угрозы.

Когда расстояние до ближайшей машины сравнялось с длиной корпуса яхты, из кучи-малой в центре вылетела покореженная и смятая в уродливый шар машина, будто бы камень, выпущенный из катапульты.

Ветерок встретила «подарочек» воздушным щитом. Волна подхватила «мячик» в воде и аккуратно прибила его к «берегу».

Тут же вылетел второй снаряд, я мысленным приказом остановил элементалей и попросту открыл на пути железного кома портал, ведущий в один из залов Медного Дома. После этого я играл с неведомым метателем в баскетбол с шустрой корзиной.*

Электронную игру времен позднего СССР «Ну, погоди!» герой никак не мог видеть, а то бы именно ее и вспомнил. А заодно и поединок Шурика с хулиганом на стройке.

В итоге из наших игрищ вышла сплошная польза. Добрый десяток автомобилей отправился по назначению. Наконец наш баскетболист «вышел на передний план». Хорошо развитое воображение могло бы угадать в этом существе человека. Но даже у меня оно не настолько продвинулось.

Две ноги, две руки, что-то бесформенное, но условно круглое на том месте, где положено быть голове. Несложно догадаться, что эта отдаленно человеческая фигура, ростом, кстати, за четыре метра, целиком и полностью состояла из автомобильных деталей. При всей своей экзотичности, а даже я за тысячу лет не встречал такого красавца, я точно понял, кого вижу перед собой.

— Мистер Стоун, этот товарищ проходит по вашему ведомству. Узнаете?

— Похож на каменного голема! — догадался Буль. — Только не каменный. А как его назвать? Железный?

— Я бы назвал его «механическим».

— Кто же его мог сделать? — удивился Буль. — Я не чувствую на острове сильного мага.

— Самозародившийся голем, — пояснил я. — Ураганы иногда сопровождаются спонтанными выбросами магии. Возможно, зацепили элементаля, вашего, мистер Стоун, дальнего родственника. А тут и материал под рукой. Потом разберемся подробнее с причинами этого феномена. Пока же попробуйте с ним подружиться! По-родственному!

Мистер Стоун явно не знал, с чего начать приручение природного голема. Мы к тому времени подплыли к «берегу». Ветерок создала небольшой вихрь, с его помощью Буль перепрыгнул на ближайший автомобиль, который всхлипнул от такого насилия, но не утонул.

Дальше парень принялся нас забавлять. Присев на корточки, он начал подкрадываться к голему, приговаривая нечто вроде «цыпа-цыпа» или «кис-кис», попутно пробуя разные приемы из магии контроля. Нельзя сказать, что у него вообще ничего не вышло. Голем прекратил пуляться в нас автомобилями. Настороженно глядя на Буля, он медленно от него пятился.

Я не знаю, сколько могла бы продолжаться эта потешная пантомима, я уже думал вмешаться, но раскрылся новый портал, из него вышел Полковник.

— Извините, что я без спросу лезу в операцию, Ваше Высочество, но позвольте мне договориться с этим милым молодым человеком. Я состою в чуть более близких отношениях с подобными существами, чем кто-либо из здесь присутствующих.

— Буду только рад помощи.

Полковник по-молодому ловко перепрыгнул на автомобиль, сыгравший роль пристани. Потом почти незаметно глазу переместился в четыре приема вплотную к голему. Невесть откуда взявшейся ржавой цепью он несколько раз хлестнул беднягу.

Голем и не подумал ответить насилием на насилие или попросту сбежать. Полковник же заговорил с ним ласково, как с ребенком или бродячей собакой. Его не слишком стройную речь можно было бы перевести как «ну что ты, бедненький, чего ты испугался? Иди к нам, ты среди друзей». В какой-то момент демон запрыгнул на плечо к гиганту. Да, с места и на четыре метра, я даже подумал, не рекомендовать ли его в олимпийскую сборную.

Устроившись рядом с бесформенной головой, Полковник продолжил что-то нашептывать ему на ухо. Потом он показал нам большой палец, рядом с големом открылся портал, и он с демоном на плече шагнул в тот же Медный дом.

— Полагаю, мы можем заняться делом, — скомандовал я. — Работа привычная, разбираем очередную свалку. Мисс Вейф, не забудь очистить воду.

— Она морская, — пожаловалась вдруг Волна. — Это сложнее. У нее и свой состав очень сложный.

— А как ты до сих пор справлялась? — удивился я.

— Я просто оставляла дистиллированную воду, чистый «аш два о».

— Ну ты даешь! Ладно, сейчас будем учиться магии подобия. Определяем «среднюю температуру по больнице», то есть вычленим некий универсальный состав воды в этом море. Надо будет сплавать километров на пятьдесят в сторону. Потом убираем все статистически лишнее. Только рыбок не станем убивать, жалко их.

* * *

Джу Линь, она же Хуанфу, смотрела с носа корабля на наши манипуляции широко раскрытыми глазами.

— Интересная у тебя жизнь, Яо, — сказала она, когда я, наладив «производственный процесс» вернулся к ней на яхту.

— Привыкай, со мной иначе не бывает.

— Ты не забыл, что должен навестить моего отца?

— Я не против, но сперва, уж извини, закончим дела здесь.

— Я не против, очень не против! Вы такие интересные!

Я вдруг почувствовал сильнейшее возмущение в Астрале. Кто-то желал срочно со мной пообщаться. Я позвал обратно Полковника, попросил его взять на себя контроль силовых потоков. Потом, извинившись перед Джу, я спустился в каюту и оттуда перенесся «в высшие сферы».

Оказался я, предсказуемо, у избушки на курьих ножках, на крыльце которой меня ждал, аж пританцовывая от нетерпения генерал.

— Беда у нас, Беринг! — воскликнул Бобров, едва увидев меня. — Война началась.

— С кем? — удивился я.

— В Карпатской республике нашли все-таки грязную бомбу!


Вот и третий том позади! Спасибо, что вы остаетесь с нами!

Загрузка...