Я прошёл через кузню, вдыхая горячий, едкий воздух. Здесь всегда пахло пеплом и потом. Кожаные фартуки, руки в нагаре, лица в шрамах. Мои люди — те, кого не взяли ни в один клан, но кто нашёл дом под знаком Пепла.
Варвара стояла у стены, опираясь на алебарду. Волосы затянуты в узел, глаза, несмотря на окружающую рабочую атмосферу, безумно красивые. Она отвечала за снабжение и не терпела ошибок. Рядом с ней Кир проверял накладные и ругался с молодым кузнецом, перепутавшим маркировку на рудных мешках.
Я шел медленно, не вмешиваясь. В этой чёткой, пыльной, тяжёлой рутине была сила. Мы строили не просто лагерь. Мы строили порядок. Мой порядок.
Когда я вышел к кострам на внешнем кругу, солнце уже клонилось. Здесь, на границе скал и леса, воздух был прохладнее. Пахло дымом и хвоей. Люди заканчивали день. Кто-то варил похлёбку, кто-то точил лезвия. Я заметил Лиса — мальчишку, которого мы подобрали полумёртвым в снегу несколько недель назад. Он нес дрова, волоча за собой целую охапку, почти вдвое превышающую его рост.
— Лис, — окликнул я.
Он замер, обернулся. Всё ещё боялся, хотя я ни разу не ударил его. Я подозвал его к себе. Он подошёл, неся дрова, как священный груз.
— Ты что-то хотел мне передавали, так что?
— Да… то есть… — он запнулся, глядя на меня снизу вверх. — Я был в горах. За старым рубежом. Искал смолу. Там… там шахта. Закрытая, без стражи. Но внутри… я нашёл металл. Он тёмный, будто живой. Не такой, как обычный. И там… он шептал, когда я к нему приблизился. Прямо в голову.
Я пристально посмотрел на него.
— Ты слышал голоса?
— Нет, не так… Это не слова. Это как будто… зов. Как в пепельных рунах. Только сильнее.
Варвара появилась сзади, беззвучно, как всегда. Склонила голову к плечу.
— Мальчишка может не врать. Некоторые виды руды действительно откликаются на энергию. Особенно если они… старые. Доимперские.
Я кивнул.
— Кир, — позвал я, — собери снаряжение. Мы выдвигаемся. Варвара — ты со мной. Лис — показываешь путь.
— Немедленно? — уточнил Кир, уже застёгивая ремни.
— До темноты дойдём до подножия. В горы — на рассвете.
Через полчаса мы шли по старой тропе, по которой когда-то везли руду из ныне мёртвых шахт. Скалы становились всё выше, воздух холоднее. Лис молчал. Варвара шагала чуть впереди, оглядываясь лишь изредка. Кир шёл замыкающим, как и положено командиру охраны.
Солнце окончательно скрылось. Мы остановились и развели костёр у избушки на склоне. Сели. Тишина вокруг.
Старуха по прозвищу Слепая, когда-то лекарка, теперь полумолчаливая обитательница данного места, сидела у другого костра с молодыми бойцами. Её голос прорезал вечер, как нож:
— Давным-давно, — начала она, — жил в этих горах дракон. Но не тот, что летал и палил сёла. Он был из пепла. Его глаза не горели, а тлели. Он жил под землёй, среди руд и магмы. Люди приходили искать богатства — а находили смерть. Он не убивал ради крови. Он копил. Потому что знал: однажды снова придут те, кто пробудит всё.
Я смотрел в пламя. Варвара усмехнулась краем губ.
— Хорошая байка.
— Бывает, что старые сказки — просто забытые хроники, — сказал Кир.
Лис молчал, будто вообще не слышал.
Мы двинулись дальше, не дожидаясь полного рассвета. Чем ближе были скалы, тем сильнее я чувствовал ту вибрацию, о которой говорил мальчишка. Что-то в земле отзывалось, как будто мои шаги пробуждали слои пепла, веками спящие под корой горы.
Наконец, Лис поднял руку и показал на расщелину в скале, полуразрушенный вход, заросший мхом.
— Там.
Я сделал шаг вперёд. Варвара резко схватила меня за плечо.
— Слышишь?
Мы замерли. Лёгкий скрежет. Песок ссыпается. Я опустился на колено и провёл пальцами по земле. Следы. Свежие. И много.
— Это не шахта, — прошептал Кир.
Слишком тихо. Слишком чисто. Я встал, вытащил клинок.
— Отходим.
Но было поздно.
Из-за скал вылетели сразу три снаряда — задымлённые, с обвязывающими их печатями. В воздухе вспыхнули руны, разорвав слух и видимость. Кто-то крикнул.
— Засада!
Я нырнул вперёд, толкнул Лиса вниз. Варвара уже стояла в боевой стойке, оглядываясь.
Из тумана вышли первые фигуры. Не серые псы. Кто-то другой. Но я знал: это — за мной. И кто-то внутри лагеря знал, куда я пойду.
Мы только успели сделать шаг в тёмную расщелину, когда воздух разорвал взрыв. Снаряды свистели, словно ядовитые змеи, сыпались с высоты и с боков. Вспышки пламени отбрасывали длинные тени. Ослепляющие заклинания разрывали пространство, оставляя после себя дым и горький запах пороха и гари.
Я почувствовал, как по коже пробежал холод — предчувствие смерти. Но теперь уже не как тень, а как жгучее пламя гнева.
— Это была ловушка! — крикнул Кир, и мы бросились врассыпную.
Варвара, словно живая тень, выхватила алебарду и начала рубить в воздухе, отбивая атаки. Её движения были точны и жестоки. Каждый взмах — как удар молота, раскалывающий воздух.
Но враги не просто окружали нас — они били с разных сторон, как смерч.
Враг был многочислен — их было около тридцати, если не больше, и каждый — как тень ночи, с капюшоном, скрывающим лицо, но не холод в глазах.
Я попытался сосредоточиться, призывая пепельную энергию. В руках пламя вспыхнуло едва заметным тёмным светом, обволакивая клинок. Я рубил и отбивался, чувствуя, как огонь сжигает вражеские доспехи и плоть, но их было слишком много.
— Лис! — окликнул я, и мальчик, несмотря на страх, уверенно держался, метая камни и помогая нам отступать.
Снаряды вновь полетели в нашу сторону, и один из них взорвался слишком близко — взрыв ударил меня по ноге, я чуть не упал.
Варвара кричала, отбиваясь от двоих нападавших. Её алебарда искрилась от ударов, но вдруг, почувствовав за спиной хватку, она завизжала — её схватили. Я видел, как её тело дернулось, но враги с силой потащили её назад в туман и пламя.
— Варвара! — вырвалось у меня, но мой голос утонул в гуле боя.
Я бросился в атаку, прорезая строй врагов, разрывая их цепь, но вдруг почувствовал острое жжение в боку. Лезвие прорезало броню и плоть, горячая кровь хлынула, сковывая мои движения.
Прыжок, кувырок — и я уже на коленях, пытаясь перевести дыхание. Голова кружилась, а мир вокруг — словно в огне.
Кир подбежал, схватил меня под руку.
— Пора уходить, — сказал он хрипло. — С нами не всё в порядке.
Я попытался подняться, но тело не слушалось. Огонь боли разливался по всему боку, а мысли путались.
— Лис! Где он? — спросил я, и Кир показал рукой вдаль — мальчишка уже исчез в лесу.
— Мы не оставим Варвару, — сквозь зубы сказал я. — Я не брошу её.
— Сейчас нет выбора, — ответил Кир. — Убежим — вернёмся за ней.
Мы прорвались через кольцо врагов, ощущая, как их руки стремятся схватить нас, как их клинки режут воздух.
Падая и спотыкаясь, я слышал, как позади — крики Варвары смешались с звоном металла.
В последний момент, когда я почти потерял сознание, меня подхватили бойцы нашего лагеря. Тяжёлое тело переносили через камни и корни, а я видел лишь искры боли и слышал в голове гул собственной крови.
Кир шептал что-то оберегающим голосом, но слова тонули в бездне.
Свет угасал, и я осознал — я остаюсь живым, но не целым. И Варвара — в руках врага.
Темнота. Не как ночь, не как слепота.
А как полная тишина, без боли и мыслей. Просто — отсутствие.
Я не чувствовал тела. Ни рук, ни дыхания.
Только лёгкое покачивание — будто я плыл в чём-то густом, вязком, как пепел, перемешанный с кровью.
Потом — шаг. Один. Не мой.
— Опять ты здесь, — сказал голос.
Глухой. Хриплый, как потрескавшийся меч.
Я открыл глаза. Передо мной снова стоял он. Мой предок.
Мужчина в чёрных одеждах, с лицом, которое нельзя запомнить, но невозможно забыть.
— Когда ты приходил в этот мир впервые, я сказал — ты готов, а сейчас ты ближе к истине.
— Я умираю?
— Ты переходишь. Это испытание. Не последнее.
Я огляделся. Мир вокруг был пуст. Но не мёртв. Воздух дрожал, как перед бурей.
Над головой — пепельное небо. Под ногами — чёрный камень, тронутый тлеющим светом.
— Если я упаду здесь, — спросил я, — умру ли я по-настоящему?
Он кивнул.
— Да. Этот мир — край клинка. Здесь пламя души закаляется… или гаснет.
В тот момент, когда я сделал шаг вперёд, земля задрожала.
Воздух сжался, и от горизонта поднялось нечто… чудовищное. Огромный Дракон.
Но не из плоти. Он был соткан из золы и теней, с глазами, как гаснущие угли.
Огромный, бесшумный, скользящий, как дым. Его крылья рассекали небо, оставляя за собой следы из дыма.
— Это не зверь. Это — ты, — сказал предок. — Всё, что ты не простил, всё, что подавил. Страх, гнев, сомнения. Сразись с ним — или исчезни.
Дракон ударил первым. Рёв, который нельзя услышать — можно только ощутить. Его когти вспороли воздух, но я успел отскочить.
Я пытался сжечь его магией — но пламя прошло сквозь чешую, не оставив следа. Он не просто не горел — он пожирал магию.
Я упал. Земля подо мной треснула, и на миг я почувствовал, как будто умираю — снова.
— Это не магия разрушения тебе нужна, — сказал голос. — А магия управления. Ты не уничтожаешь — ты направляешь. Ты Пепельный.
Я сжал кулаки.
Пепел — не конец. Пепел —только начало. Из него строят. Из него возрождаются.
Я выдохнул — и пепел в воздухе завибрировал.
Я не атаковал дракона. Я позволил пеплу лечь ему на крылья, на глаза, на пасть.
Я подчинил стихию, не как магию, а как свою собственный путь.
И когда дракон ринулся в последнюю атаку, я не отступил. Я встал.
И сказал:
— Ты не страх. Ты — это я! И я тебя больше не боюсь.
Пламя охватило мою руку. Но не жгло. Оно слушалось. Я протянул его — и оно вошло в грудь дракона.
Не убило. Очистило. Он рассыпался в вихрь золы, закружившись вокруг меня.
А в центре остался — знак. Новый. Не руну, не герб. А клеймо.
Я проснулся с криком.
Воздух был тяжёлым. Пахло кровью, потом и настоем трав.
Я лежал на койке. Боль в боку пульсировала, но сердце билось.
Кир сидел рядом.
Он вскинулся:
— Пепельный?.. Ты… ты с нами? Наконец-то ты очнулся!
Я кивнул. Медленно, но достаточно живо.
— Варвара? Где? — выдохнул я.
Он опустил глаза.
— Увели. Но мы знаем, ктои куда, это сейчас самое главное.
Я сжал пальцы в кулак.
Огонь больше не бушевал — он горел ровно, ожидая приказа.
— Тогда вставай, — прошептал я. — Нам пора её забрать.
Я не помню, как встал с койки. Каждое движение отзывалось болью, но внутри уже не было слабости — только холодное пламя, сконцентрированное, направленное.
В штабе, в тёмной палатке с выжженным символом Пепла на брезенте, уже собрались те, кто оставался верен мне не за еду, не за защиту — а за то, кем я стал для них.
Кир стоял у стола с картой. Его лицо, обычно спокойное, было угрюмым.
Лис сидел в углу, прижимая к груди свой нож, не сводя с меня глаз. Он тоже просился в поход — и я не удивился.
Я подошёл к столу.
Карта столицы, провинций, замков. Отмеченные контрольные точки, склады, тайные проходы.
Кир заговорил первым:
— Мы выяснили, кто организовал нам засаду. Один из родов, подчинённых Серовым. Дом Горганов. На бумаге они — поставщики древесины и кузнечного угля. На деле — крысы. Содержат частную тюрьму в горах. Несколько старых шахт переоборудованы под застенки.
— Значит, Варвара у них, — сказал я.
— Почти наверняка. Там держат тех, кого нельзя казнить официально, но хотят сломать.
— Сколько охраны? — спросил я, глядя на карту.
— По данным наших людей: около двадцати бойцов.
Я медленно провёл пальцем по карте.
— Значит, пойдём ночью. С трёх сторон. Основной удар — со стороны старых шахт. Кир поведёшь диверсионную группу. Лис — на дозоре. Я пойду первым. Сам.
— С тобой? — поднял бровь Кир.
— Нет. Только те, кто шёл со мной с самого начала.
Я обвёл взглядом лиц, стоящих вокруг.
— Это не бой. Это — возврат долга. Варвара — не просто моя правая рука. Она… пламя, что держит наш порядок в равновесии. Если позволим врагу увести её — нас больше не будут бояться. Нас перестанут уважать.
Кир кивнул.
— И ещё кое-что, — сказал Лис, поднимаясь. — Я нашёл проход. Старая вентиляционная шахта. Мы использовали её, когда шпионили у границ. Я покажу.
Я подошёл ближе к нему. Положил руку на плечо.
— Ты растёшь, Лис. Сегодня ты идёшь не как мальчик. А как наш брат.
Он не ответил. Только кивнул и спрятал дрожащие пальцы под ремень. Он был напуган — но готов.
Мы разошлись по позициям, подбирая чёрную броню, сапоги и клинки к грядущей атаке.
Перед самым выходом я надел новую перчатку — с пепельным камнем, пульсирующим от возбуждения. Пламя внутри меня было голодным. Оно хотело действия. Но я держал его. Сейчас — не время гнева.
Ночь падала на лагерь. В ней не было страха. Только тишина и ожидание.
— Мы возвращаем её, — прошептал Кир.
— Нет, — ответил я. — Мы возвращаем себя.
Мы двинулись ночью. Двенадцать человек, тени.
Молчаливая колонна, что шла не за славой — за своей сестрой.
Сквозь лес, по каменистым склонам, через обледенелые ручьи, где вода бежала, будто знала, что в эту ночь прольётся не меньше крови, чем воды в ней самой.
Лис шёл впереди.
Тонкий силуэт, уверенный шаг.
— Почти у входа, — сказал он, не оборачиваясь.
Кир держался рядом со мной, напряжённый, но спокойный.
— Место проклятое, — сказал он. — Чувствуешь?
Я кивнул. Скалы здесь были другие.
Будто хранили тайны, которые никому не стоило открывать.
Через двадцать минут мы добрались до расщелины.
Старая вентиляционная шахта была действительно там. Лис указал:
— Внутри — вниз по лестнице, переход ведёт прямо в подвал тюрьмы.
Я шагнул вперёд.
Кир полез следом. За ним — трое бойцов. Остальные остались снаружи, перекрывать выходы и ждать сигнала.
Внутри пахло ржавчиной и щёлочью Прошли первую зону.
Трубы. Сетки. Подсобки. Потом — лестница. Вниз.
Когда мы вошли в камеру хранения — дверь за нами захлопнулась.
— Что?.. — начал Кир, но уже было поздно.
И тут Лис… повернулся к нам с кинжалом в руке.
— Не двигаться, — сказал он.
Голос — другой. Холодный. Не дрожащий.
Не мальчишка. Мужчина.
— Всё это время… — выдавил я.
— Моё имя — Листан Горган, — произнёс он. — Сын лорда. Наследник дома Горганов.
Он улыбнулся. Тонко. Безрадостно.
— Когда вы подобрали меня, я понял: Пепельный не просто человек. Он — угроза. Вам нужны были шахты, вам нужна была Варвара. А мне… нужен был повод.
— Ты ел с нами. Спал с нами, — сказал Кир. — Ты братом стал для многих.
— Я стал тем, кем вы хотели видеть, — ответил Листан. — Пока вы верили в свои мифы, я готовил ловушку. Я передал маршрут, я открыл дверь. Варвара у нас. А теперь и вы.
Я шагнул вперёд.
Руны пытались держать меня, но пламя внутри не подчинялось правилам.
— Твоя ошибка, — сказал я, — в том, что ты думал, что я только человек.
Я взорвался — не в прямом смысле. А как волна.
Пепел рванулся наружу, обволакивая всё. Руны треснули. Стены почернели.
Кир уже бросился на Листана. Я — за ним.
Началась бойня.
Охранники ворвались в подвал, думая застать нас обезоруженными.
Но теперь я был не просто жив.
Я был яростью, сдержанной слишком долго.
Пламя текло по моим рукам. Металл таял от одного касания. Кир сражался как зверь, двигаясь без шума, но смертельно. Один из наших — Дан — поймал копьё грудью, рухнул с хрипом.
Я не успел даже крикнуть.
Листан пытался отступить — я шёл за ним, не давая вздохнуть. Он знал магию, но она не слушалась его в моём присутствии. Пепел глушил её.
Наконец, я прижал его к стене.
— Убей, — прошептал он. — Так будет проще.
— Нет, — ответил я. — Сложнее будет — жить после того, как предал всех, кто тебе верил.
Я вырубил его. Оставил живым. Назло.
Мы поднялись наверх. Варвару нашли в нижнем отсеке — обессиленную, в кандалах. Она улыбнулась, когда увидела меня.
— Ты вовремя…— хрипло прошептала.
— Как всегда, — ответил я.
Мы ушли до рассвета. Потеряли троих.
Несли тела с собой. Не бросили.
Лагерь встретил нас молча.
Варвара стояла рядом, иссечённая, но гордая.
Я посмотрел на небо. Пепел не сыпался.
Он поднимался вверх. Значит, путь — ещё не окончен.
* * *
Я сидел за столом в своём шатре. Свет исходил от одинокого пепельного кристалла — он не мигал, не грел. Только освещал.
Передо мной лежали пергаменты — свежие, с толстой кромкой. Чернила пахли железом.
Я не любил писать.
Но знал: слова, если их вложить в нужные уши, могут пробить даже доспех.
— Пора, — сказал я вслух.
Варвара кивнула. Её раны почти затянулись. Сидела напротив.
— Мы знаем, кто колеблется. Кто под каблуком у Серовых, но мечтает о собственном троне. Остальные — гордые, но уставшие от налогов и поборов. Если ты дашь им повод…
— Я даю им выбор, — перебил я. — Или жить с протянутой рукой, или встать.
Я обмакнул перо. И начал.
К дому Рейваров
Я знаю, как глубоки ваши шахты и как тяжёл ваш меч. Я также знаю, как Серовы однажды обещали вам железо — а взяли вашу кровь.
Я не зову вас на войну. Я зову вас — на память. Вспомните, кто вы.
Пепельный.
К роду Молей
Вас называют безликими, потому что вы выжили, когда других ломали.
Я уважаю это.
Но сегодня не выживание — цель.
Сегодня — свобода.
Силу не просят. Её берут.
Пепельный.
К дому Архинов
Ваши земли обложены данью. Ваши дети — заложники.
И всё это ради чужих балов и титулов.
А ведь когда-то Архины сами вершили судьбу приграничья.
Хотите вернуть себе имя — пишите мне.
Пепельный.
Таких писем я написал девять. Каждое — разное. Одно с вызовом. Другое — с уважением. Третье — с провокацией.
Я запечатал их знаком Пепла. Не гербом — жжёным пятном, оставленным клинком.
Варвара вызвала гонцов. Шесть верховых. Два теневых. Один — через подземные каналы.
— Письма уйдут до рассвета, — сказала она. — А к вечеру о них будут знать все. Даже те, кому они не адресованы.
— Отлично. Пусть боятся. Или завидуют. Главное — движение.
Я встал, подойдя к окну. Внизу — наш лагерь. Костры. Люди.
Я чувствовал, как из маленькой искры рождается костёр.
Теперь — или сгорим, или станем пламенем, что сотрёт старый порядок.
И тут — вошёл Кир.
Он не стучал. Никогда не тратил время.
— Его нашли, Пепельный.
— Где?
— Прятался в развалинах старой станции на юге. Один. Почти не сопротивлялся. Наши шпионы вели его два дня. Ждал, пока за ним придут. Будто знал.
— Привели?
— Ага. Уже у ворот. Ждёт тебя.
Я вышел сам.
На камнях, между двумя стражами, стоял Лис. Теперь — Листан. Его лицо было бледным. Одежда — грязная. Руки в цепях. Но глаза смотрели прямо.
Я подошёл ближе.
— Ты предал. Ты вёл нас в ловушку. Ты чуть не убил Варвару.
— Да, — кивнул он. — Потому что верил в семью, что воспитала меня. А теперь увидел — их сила построена на страхе. Твоя — на выборе.
Я не прошу прощения. Я прошу… использовать меня.
— Как?
— Я знаю, как мыслят дети домов. Я один из них. Дай мне шанс — и я сожгу их изнутри.
Я смотрел на него долго.
В лагере всё притихло.
— Цепи сними, — сказал я. — Но не отпускай.
Кир кивнул.
— Я не верю тебе, — сказал я. — Но ты уже был врагом. А теперь — инструментом. Мы устроим честный суд, перед всем городом.
И, на миг, я увидел в нём не предателя.
А человека, которого мир сломал раньше времени.
Но теперь — мы все были треснутыми. Просто кто-то собирал себя обратно. Кто-то — нет.
Вечером костры в лагере горели ярче. И письма уже летели.
Кто-то готовился к переговорам. Кто-то — к войне.
А я знал: всё зависит не от того, ответят ли они.
А от того, кто будет первым, кто поднимет меч.