Глава 83

— Да как ты посмел явиться сюда?! — крикнула я издалека, не сдержав гнева, и направилась к Гаренсу.

Начинался дождь, прохладные капли били по носу и макушке. Я громко сопела и звонко стучала каблуками ботинок по каменной кладке, будто хотела разбить её.

— Эмма! Ты жива! — наигранно-облегчённо улыбнулся Гаренс и шагнул мне навстречу. — Слышал, что сегодня произошло ночью...

Я переместилась на два метра. Оказалась вплотную к Гаренсу и со всей силы толкнула его.

— Ты чего? — отшатнулся он. — Я так переживал за тебя!

— Хватит притворяться! — зарядила я ему учебником по плечу и съязвила: — Так переживал, что даже не примчался на звук сирены ночью?

— Я спал!

Гаренс ответил настолько невинно, что я скривилась и стукнула его ещё пару раз.

— А ты не думала, что это Арманд подстроил? — хитро спросил он, уворачиваясь.

— О чём ты? — фыркнула я и замерла, замахнувшись.

— Он хочет выудить у тебя правду, поэтому дал толчок. В прямом смысле этого слова.

— Не смей, — прошипела я и сильнее сжала учебник.

Возможно, ещё дней десять назад я бы поверила его словам. Но не сейчас.

— Точно тебе говорю! — оживлённо убеждал Гаренс. — Арманд столкнул тебя с крыши, а потом подхватил на лету, как будто спас, чтобы ты прибежала к нему за помощью и всё выложила…

Не успел он договорить, как я принялась снова наносить удары.

— Да хватит меня бить! — возмутился Гаренс и схватился за учебник, сдерживая меня.

— Хм… А откуда ты тогда знаешь, что Арманд спас меня?! — коварно улыбнулась я.

Гаренс едва заметно расширил глаза и сразу принял холодное выражение лица. Повисла тишина. Вот он и прокололся, ведь то, как Арманд подхватил меня, мог видеть только куратор Гаренса с крыши.

— Чего молчишь? Бэйли успел рассказать тебе об этом, прежде чем Арманд его задержал? — намеренно назвала я имя фиктивного куратора и внимательно следила за реакцией Гаренса. — Ты всё знал! Знал, что твой куратор Бэйли хочет убить меня!

Гаренс всмотрелся в моё разъярённое лицо и, видимо, осознал, что не сможет свалить вину на Арманда.

— Не всё зависит от меня, — тихо проговорил он, к удивлению, искренне. — Когда ты вчера сказала, что не достала медальон, я уже в тот момент понял, что предпримет… Бэйли. Естественно, мне пришлось ему доложить. Но я с самого начала хотел обойтись без жертв.

Я видела, что он говорил правду, только имя фальшивого куратора резало слух.

— Это не первое его покушение на мою жизнь! Взрыв в лаборатории, строительные леса…

— Он никогда не верил, что из тебя выйдет толк. Видимо, он был прав, — язвительно усмехнулся Гаренс, рассчитывая задеть, но его мнение меня не волновало.

— Теперь Бэйли в темнице. Ваш план провалился, — ехидно произнесла я, копируя его манеру.

— Я и сам знаю, как открыть портал. Любой, — многозначительно выделил он последнее слово, будто закидывал приманку.

Я не сомневалась в его способностях, но больше не хотелось иметь с ним никаких дел.

— Как оказалось, ты теперь можешь легко подобраться к Арманду. Могла бы и рассказать об этом, — упрекнул Гаренс, очевидно намекая на нашу с Армандом истинную связь, и шагнул чуть ближе. — Принеси медальон до вечера…

Гаренс выждал долгую паузу, его светло-зелёные глаза зловеще сверкнули, и их затянула тьма. Без того хищные черты лица заострились.

Я предугадала его слова, но всё равно ему удалось выбить почву у меня из-под ног:

—…иначе я скажу Арманду, что ты фальшивая истинная.

Сердце пропустило удар, меня сковало. Теперь настала очередь Гаренса внимательно следить за моей реакцией и ухмыляться — он понял, что попал в цель и надавил на слабое место.

Только я начала привыкать к сказке, как мне грозили её разрушить.

Да как Гаренс смеет?! Если кто-то и разрушит мою жизнь, то только я сама!

— Я открою тот портал, который мне нужен, а взамен сразу после этого отправлю тебя домой. Для твоего обряда у меня давно всё есть, там ничего сложного, — пояснил Гаренс. — Всё ясно?

«Сначала я устрою апокалипсис, а потом, если выживешь, верну тебя домой, чтобы ты мучилась до конца дней от чувства вины. Если, конечно, мой настоящий куратор снова не решит прибить тебя», — услышала я.

— Предельно! — вырвала я учебник из его рук.

Гаренс выпрямил спину и расправил плечи, явно довольный победой. Так хотелось отметелить его!

Я решительно направилась в центральную башню к Арманду. Пора действовать! Похоже, первую пару всё же придётся прогулять…


Загрузка...