Глава 8. Птицы в клетках

Вокруг раскинулись бескрайние поля и холмы. Встретить даже одинокое дерево считалось великой удачей, но вот зарослей высоких кустов хватало с избытком. Поэтому путешествовать было проще по берегам речушек и проторенным тропам, так шипастые ветки меньше цеплялись к одежде.

Тайхарт и Асэми шли по узкой дороге, на которую наткнулись совсем недавно. Её явно использовали торговцы для доставки разных грузов. Об этом говорили неглубокие колеи, оставленные колёсами.

Весь последний час Асэми прижимала к груди выцветший синий пояс, словно он стал особо ценным артефактом. В куске материи не было ничего особенного, кроме вложенной в него памяти о близких подругах, и всё же он согревал лучше, чем самый яркий костёр.

— Хм… — буркнул Тайхарт, решив разбавить молчание. — Вижу на этом поясе корявый рисунок. Он явно сделан с помощью иглы и ниток, но до чего же страшный. Какой-то круг, на котором длинная выпуклость и два треугольника сверху…

— Это нос и ушки, Повелитель! — воскликнула Асэми, в её глазах появилась обида.

— Ушки?

— Да! Я сама вышила для Сумико мордочку лисы! А вы говорите, что она «корявая»!

— Ох! Прости! — рассмеялся Тайхарт. — Теперь вижу, да. Это определённо милая лисья морда.

— А вот и врёте! Просто успокоить меня хотите! Мне тогда было всего четыре года, вот и получилось плохо. Но Сумико всё равно нравилось, она никогда не расставалась с поясом. Даже на Храмовый остров с собой привезла. А потом…

— Наверное, она обронила ремень, когда бежала от охотников. А после жрица нашла его и принесла к храму…

— Угу…

Асэми снова погрустнела, крепче прижав к груди своё сокровище. Она переживала о судьбе подруг и не могла выкинуть тревожные мысли из головы. Это потихоньку высасывало хорошее настроение и заставляло её кусать губы.

— Повелитель, думаете, с близняшками всё в порядке?

— Для семьи Илентиль они рабы — ценное имущество. Аристократы умеют считать деньги и ценят свои активы. Поэтому твои подруги либо сейчас прислуживают в поместье, либо их перепродали куда-то ещё…

— Мне главное, чтобы они были живы. Остальное можно исправить…

— Это так, — согласился Тайхарт. — Но если их перевезли на другой остров, то мы не сможем за ними отправиться.

— Не сможем?! — повторила Асэми, побледнев.

— Пока не сможем, — поправился Тайхарт, качая головой и проклиная себя за неосмотрительность в выборе слов.

Он хотел ещё что-то добавить, но вдруг остановился, словно почуяв неприятности. Асэми тоже что-то услышала, её лисьи ушки дёрнулись и встали торчком.

— Кто-то приближается.

Теперь уже явственно слышался топот копыт. По дороге нёсся боевой отряд, насчитывающий десяток людей на лошадях. Воины были облачены в лёгкие кожаные доспехи, на их груди красовались уже известные гербы.

— Прихвостни Илентиль, — тихо проговорил Тайхарт.

Асэми быстро огляделась. Она искала кусты, в которых можно спрятаться. Однако в этот момент Тайхарт положил руку ей на плечо, призывая не суетиться. Похоже, он что-то задумал.

Всадники показались на дороге, объятые клубами пыли. С криками и свистом бойцы окружили Тайхарта и его спутницу.

— Стойте и не двигайтесь! — приказал один из всадников. — Я капитан Берк! Окружающие земли принадлежат господину Эрвину Илентиль. Его указом запрещено посещение храма или проезд без разрешения. У вас есть пропуск?

— Боюсь, что матушка Ини не дала нам его, — усмехнулся Тайхарт.

— Так вы подручные колдуньи?!

— Что-то вроде того. Хоть мне и самому неприятно это признавать.

— Вот же наглое отребье! Ещё шутить вздумал?! Арестовать их, живо!

Несколько бойцов спешились с лошадей и достали оружие. Асэми тут же потянулась к своему мечу, но Тайхарт отрицательно помотал головой. Он отцепил ножны со спины и бросил их на землю, а после взглядом велел ученице сделать так же.

В этот момент дальше по дороге показалась крытая телега, в которой виднелись пустые клетки. Видимо, повозка отстала от основного отряда.

— Клети мы используем для беглых рабов, — пояснил капитан Берк. — Но и для прислужников колдуньи они тоже сгодятся. Залезайте внутрь, если не хотите, чтобы мы отрубили вам головы. Поедете в поместье, а там господин Эрвин решит вашу судьбу. Но он сильно недолюбливает «матушку», а потому на добрый приём не рассчитывайте.

Берк кивнул своим подопечным.

К арестованным подошёл высокий молодой вояка, на его лице было желание выслужиться перед командиром. Солдат сильно толкнул Тайхарта в спину, а после выкрикнул:

— Топай давай, отродье!

Для острастки боец со всей силы ударил кулаком по спине могучего двухметрового Тайхарта, но при этом сам закричал от боли и схватился за отбитую руку. Сложно пробить скалу из мускулов.

Увидев это, Асэми хохотнула.

Намеревавшийся выслужиться солдат покраснел, его гордость оказалась уязвлена, а сам он опозорился перед командиром и сослуживцами. Вояка тут же забыл про боль в руке и замахнулся на Асэми, желая на ней отыграться за своё унижение.

— Только попробуй, — еле слышно прошептал Тайхарт, но в его голосе слышалась смертельная угроза.

Солдатик вдруг побледнел и присмирел. Опустив руку, он указал на повозку, провёл к ней арестованных и запер их в клетках.

Вскоре боевой отряд снова двинулся в путь. Только теперь позади него гремела на камнях и ухабах телега с клетками, внутри которых сидели пленники.

Постепенно узкая дорога закончилась и влилась в широкий тракт. Покрытие из утрамбованной земли сменилось на каменную брусчатку. По бокам всё так же высились холмы, но возле их подножий всё чаще мелькали отдельные домики и даже целые деревни. По склонами и ложбинам гуляли орды овец и табуны лошадей.

По мере приближения к усадьбе Илентиль жизнь вокруг всё больше кипела.

В Королевстве Алого Камня поместья аристократов находились внутри единственного города — Чернобога. Они либо жались к замку на вершине горы, либо ютились возле основания чёрной скалы.

Но на Храмовом острове всё сложилось иначе. Простора здесь было намного больше, а территории не ограничивались небольшими пятачками, сплошь усеянными шахтами. Поэтому поместья аристократов располагались не внутри крупных городов, а за их пределами. Особенно влиятельные рода имели наделы в сотни квадратных километров. Всё, что находилось на этих землях, принадлежало главе благородной семьи и его ближайшим родственникам. Они устанавливали налоги, пошлины и даже забирали в служение жителей окрестных поселений.

Повозку с пленниками в очередной раз сильно тряхнуло. Деревянное колесо наехало на какой-то камень, от этого борта заскрипели, а клетки на полу подскочили, доставив заключённым очередную порцию неудобств.

— Повелитель, ну вот зачем?! — взмолилась Асэми, уже не первый раз потирая ушибленный зад.

— А? — спросил Тайхарт, он сидел в ближайшей к лошадям клетке и использовал свободное время, чтобы окунуться в раздумья.

— Я спрашиваю, зачем мы сдались этим людям?! И зачем вот уже больше часа трясёмся в этой телеге?! Я не понимаю хода ваших мыслей, мы ведь легко могли победить их или просто сбежать.

— Чтобы найти твоих подруг, нам нужно попасть в поместье семьи Илентиль. Сейчас нас везут именно туда. Мы просто облегчили себе задачу, нам не нужно самим искать дорогу. Да и путешествовать в повозке быстрее, чем идти пешком.

— Повелитель, но ведь можно было просто забрать у них лошадей!

— А ты умеешь на них ездить?

Этот вопрос поставил Асэми в тупик. Она открыла рот, но не смогла ответить. И всё же путешествие по ухабистой дороге, да ещё в качестве пленников, нельзя было назвать приятным времяпрепровождением.

— Мы могли забрать телегу и ехать на скамейке извозчика! А клетки — это унизительно, разве нет? И оружие наше забрали, а без него я чувствую себя голой!

— Твоя истинная сила происходит из магии. А металл клинка — лишь продолжение руки.

Сказав это, Тайхарт огляделся по сторонам и продолжил:

— Потерпи немного. Мне кажется, что мы уже скоро приедем. Вокруг всё больше деревень, на пути встречаются вереницы повозок, а поля вытоптаны огромными стадами. Значит, поместье недалеко.

— Ох! Скорее бы! Хочу увидеть близняшек! До смерти их затискаю!

— Ещё немного и я начну ревновать, — в шутку проговорил Тайхарт.

— Повелитель, вы опять издеваетесь! Сумико и Рика — мои давние подруги. Ох, сколько всего мы пережили вместе. Стыдно признать, но среди рабов в доме Констье я была самая хитрая. Я частенько таскала еду из столовой, а после делилась ей с близняшками.

— Делилась?! — искренне удивился Тайхарт. — Не думал, что можно вырвать кусок хлеба из твоей хватки…

— Я не настолько жадная! К тому же Сумико несколько раз спасала меня от гнева хозяев, а однажды даже взяла вину на себя. Я ей жизнью обязана.

— Вот как? Пожалуй, теперь я ещё больше хочу помочь сестрёнкам.

— Ой! Они вам понравятся! Мы так весело играли, когда выдавалась свободная минута. Мне иногда даже снится, как мы бегаем на перегонки. Интересно, а близняшки сильно повзрослели? Зверолюдам ведь нужно много еды, чтобы быстро расти.

— Скоро узнаем. Кажется, мы подъезжаем к поместью.

Эти слова быстро подтвердились. Боевой отряд свернул с тракта и въехал на боковую дорогу, по обочинам которой росли высоченные деревья. Тайхарт не знал, как они называются, но хвойные исполины явно были высажены здесь специально. Они словно подчёркивали власть того, к чьему имению вела дорожка.

Вскоре впереди показались ворота, выполненные из металлических прутьев. Солдаты обменялись со стражей парой фраз, а после въехали внутрь усадьбы, телега с пленниками проскрежетала за ними.

Поместье представляло собой своеобразную крепость. По периметру её окружала высокая стена, прерываемая небольшими смотровыми башнями. В центре усадьбы расположился особняк семьи Илентиль, «нависший» крыльями над широким внутренним двором. Повсюду вокруг были раскиданы красивейшие клумбы и фонтаны, между которых бежали аккуратные каменные тропки.

— Приехали, выгружай их! — крикнул капитан Берк.

Его подчинённые подошли к клеткам и открыли решётчатые дверки. Пленники с нескрываемым облегчением выбрались наружу и тут же начали потягиваться, разминая затёкшие мышцы.

— Повелитель, уж лучше я прогулялась бы пешком! — ещё раз недовольно буркнула Асэми.

— Прости, тогда идея показалась забавной. С меня вкусный обед, как закончим.

— У-у-у! Я запомню это обещание! — хихикнула Асэми и вымучено улыбнулась.

Капитан и его солдаты посмотрели на арестованных несколько озадачено. Им казалось странным, что пленники ведут себя так, словно отправились на прогулку, а не попались в лапы страшному врагу.

— Хватит болтать! — рявкнул Берк, пытаясь вернуть себе контроль. — Какой ещё обед?! Вы хоть понимаете, что вас ждёт? В лучшем случае вы до конца своих дней будете сидеть в темнице!

На тропинке, ведущей от внутреннего двора, показался невысокий толстый человек. Он был одет в подобие красной ливреи, золотые пуговицы с трудом соединяли края наряда. На лице приближающегося застыло выражение спокойствия и толики высокомерия.

— О! А вот и распорядитель Келс идёт, — буркнул капитан Берк. — Он заведует всеми делами в поместье. Можно смело сказать, что он является правой рукой господина Эрвина Илентиль.

В этот момент разодетый человек подошёл ближе и уставился на Берка и его людей с таким видом, словно они задолжали ему тысячу золотых монет.

— Ну, — еле слышно протянул Келс. — Что на этот раз? Снова рабы?

— Нет, сегодня улов немного другой. Эти люди помогали колдунье в храме, они сами сознались. Думаю, господин Эрвин будет в восторге. Он давно хотел выместить обиды на жрице и её храме, да только столичная церковь была против.

— Вот как?

Келс перевёл взгляд сначала на хрупкую Асэми, а потом на могучего Тайхарта, который оказался на голову выше всех окружающих. Вдруг лицо распорядителя сильно побледнело, а сам он начал мелко трястись, что было особенно заметно по колыхающемуся второму подбородку.

— Это… это же… — пролепетал Келс. — Это же Чёрный Палач!

Когда Тайхарт был в Королевстве Алого Камня два года назад, то он пытался скрыть свою истинную личность, даже назвался другим именем. Но со временем всем стало ясно, что победитель на арене и главарь северных бандитов — это одно лицо.

Похоже, что теперь слава Чёрного Палача добралась даже до Храмового острова. И вряд ли Тайхарта описывали здесь как доброго и порядочного человека. Скорее всего, в глазах окружающих он был варваром, убивающим одним лишь взглядом.

Берк ещё раз посмотрел на Келса, затем перевёл взгляд на Тайхарта, а после опять взглянул на распорядителя.

— Какой ещё «Чёрный Палач»?! — спросил капитан боевого отряда. — Тот самый, который убил Морая Илентиль в Чернобоге?

Тайхарт тяжело вздохнул, высвободил тёмную ауру и покосился на свою ученицу.

— Похоже, нас раскрыли. Придётся их всех положить, хотя в этот раз мне хотелось сработать тихо…

— Повелитель! — взмолилась Асэми, сверкнув янтарными глазами. — Можно мне в этот раз всё сделать? Можно же, да?! Они ведь просто люди. Даже магией не владеют. Будет полезно потренироваться на настоящих противниках, а не манекенах…

— Ладно, действуй, — кивнул Тайхарт, а после указал пальцем на распорядителя и продолжил: — Только этого не трогай, он должен знать всё, что творится в поместье. Думаю, в его черепушке найдутся сведения и о твоих подругах.

Солдаты вокруг стали перешёптываться и потянулись к оружию. Капитан Берк на мгновение замер, а потом вдруг понял, какого опасного зверя он привёз к порогу своего дома.

— Чёрт дери! — рявкнул командир. — Мечи к бою! Убейте их обоих! Не дайте шанса использовать магию!

По округе разлетелся металлический звон. Мечи сверкнули на солнце. Бойцы семьи Илентиль бросились в атаку, намереваясь задавить врага числом. Они действовали слаженно, прикрывая друг друга.

Асэми по-звериному рыкнула и пригнулась к земле. Её тело покрылось сияющей пеленой, а волосы на голове и хвосте превратились в яркое пламя. Янтарные глаза сменили цвет с жёлтого на алый.

Она прыгнула к первому врагу, неуловимым движением поднырнула под клинок и рубанула когтями по ногам. Солдат пошатнулся, упал и тут же был лишён сознания мощным ударом в нос.

Затем Асэми будто испарилась в воздухе, а появилась уже за спинами уцелевших солдат. В воздухе засвистели огненные клинки, сотканные из магии. Они вонзились в тела врагов, заставив их закричать от боли. Бойцы побросали оружие и начали метаться по площадке, пытаясь потушить горящую одежду.

Пользуясь неразберихой, Асэми настигла каждого из противников. В ход пошли не только магические когти, но и обычные клыки. Незакрытые бронёй руки и ноги бойцов обзавелись следами от глубоких укусов, которые останутся «на память» до конца их недолгих лет.

— Не играй с ними, — попросил Тайхарт ученицу. — Даже таких слабых соперников стоит уважать. Не заставляй их мучиться. Я прекрасно вижу, что ты не дерёшься, а просто развлекаешься.

— Вот ещё! Я в их клетке весь зад отбила на ухабах… Они будто специально везли нас как дрова! Пусть немного пострадают. Ожоги можно будет вылечить, а укусы станут отличными украшениями.

— Асэми!

— Ладно-ладно!

Она присела на корточки, подняла ладонь, а затем резко опустила её на землю. В трёх метрах над поверхностью появилась магическая печать, которая рухнула вниз. Она прибила солдат к земле, словно дождь летнюю пыль. Бойцы семьи Илентиль разом потеряли сознание, а их одежда потухла.

— Вот, готово! — радостно возвестила Асэми, вернувшись к учителю и принеся оружие, которое ранее у них забрали солдаты.

— Хм… — неопределённо протянул Тайхарт, вешая ножны с двуручным мечом обратно на спину.

— Что? Вам не понравилось, Повелитель? Я использовала несколько разных приёмов и безмолвных заклинаний, всё как вы учили. На мгновение даже удалось скрыть своё присутствие, а это очень непросто. Неужели вы меня не похвалите? Совсем-совсем не похвалите?!

— Ты молодец. Твои силы превосходят большинство воинов-чародеев, каких я знаю. И всё же есть небольшие огрехи. Позже мы обсудим их и постараемся исправить.

— Злюка вы, Повелитель! — наигранно обиделась Асэми, хотя её янтарные глаза сочились озорством. Она понимала, что Тайхарт гордится ей, хотя и пытается скрыть это, чтобы не слишком избаловать ученицу.

Тайхарт словно прочитал эти мысли в глазах подопечной и улыбнулся, а после перевёл взгляд на дрожащего распорядителя.

— Нужно выяснить всё быстро, пока не подоспела подмога. Уважаемый Келс, ты ведь поможешь нам с ответами, верно? Если меня и мою кровожадную спутницу удовлетворят полученные сведения, то мы не станем тебя убивать.

Распорядитель судорожно сглотнул, а затем быстро закивал. В обмен на свою жизнь он готов был предать даже Первую, если придётся. А уж секреты благородной семьи Илентиль для него были не ценнее волоса на собственной голове.

Загрузка...