Одриан
Ледяной ветер терзал знамёна на торговой площади. Снег колючей россыпью покрывал все вокруг, но толпа стояла неподвижно. Сегодняшнее утро мне напомнило день гибели брата, Нейла. Мне было неспокойно, меня мучило предчувствие надвигающейся беды, но непонятно, откуда было ожидать подвоха. В поселение приехали родственники невесты – с десяток угрюмых мужчин в мехах с севера и две женщины с бледными, будто высеченными изо льда лицами. Да, их было немного, но их присутствие всё равно напрягало. Они стояли особняком, не смешиваясь с толпой, и их взгляды скользили по округе с холодной, оценивающей жадностью. Я продолжал рассматривать толпу выискивая опасность. Как жаль, что рядом не было моих друзей, особенно Каэла. Его трезвый ум пришелся бы как нельзя кстати сейчас. Было бы неплохо обсудить с ним этих чужаков и их слишком уж натянутые улыбки. Я перевёл взгляд на Дрейю. В черном платье, расшитом серебряными нитями, с тёмным меховым воротником, она была неотразимой. Серебристый узор по подолу мерцал при каждом её движении, напоминая иней на стали. С одной стороны, она выглядела почти грозно – высокая, прямая, с острыми скулами и пронзительными черными глазами. С другой – в её взгляде читалось то же напряжение, что терзало и меня. Возможно, нас обоих терзают переживания за отца, но я из последних сил убеждал себя, что всё наладится - ведь сам лекарь клятвенно уверял, что он обязательно поправится.
Наконец в толпе я заметил Стара, он направлялся к семейству Брошман. Подойдя к ним и взяв под руку одну из женщин, повел ее к помосту. Видимо, это и есть Изольда. Лицо ее при этом оставалось невозмутимым. Она не удостоила толпу ни единым взглядом, устремив свой взор куда-то вдаль. Её белые волосы, заплетенные в сложную косу, казались безжизненными и холодными, как сама хозяйка.
Когда Стар со своей невестой взошел на помост, я шагнул вперед и громко произнес:
– Жители фольварка Вальдер, приветствую вас!
Толпа притихла, ожидая мои следующие слова.
– Сегодня у нас два великих события. Отныне у фольварка Вальдер появилась хозяйка, моя истинная пара, моя душа и жена Дрейя Элдервуд. - Дрейя подошла ко мне и встала рядом. Толпа ответила одобрительным гулом. - Отныне вы должны почитать ее также, как почитаете меня. Любой ее приказ - это мой приказ.
Снова гул одобрения, и когда он стих, я продолжил:
– Второе событие – союз между нашим фольварком и северным родом Брошман. Изольда станет женой Стара, и тем самым укрепит наши земли. Пусть этот союз будет крепким и долговечным, и пусть наши народы живут в мире и согласии. Итак, да начнется церемония! Пусть боги благословят этот союз и даруют Стару и Изольде долгую и счастливую жизнь. И пусть плодом их любви станет сильное и процветающее потомство, которое станет гордостью Вальдера! - после этих слов я жестом пригласил жреца к помосту. Взявшись за руки, Стар и Изольда произнесли клятвы. И когда последние слова клятв растаяли в морозном воздухе, площадь на мгновение погрузилась в гробовую тишину. Даже ветер будто затаил дыхание. Я смотрел на семью Брошман, не отводя взгляда, и вот один из них поднял руку и торжественно выкрикнул:
– Да здравствует союз Элдервуд и Брошман! – его голос эхом разнесся по площади, нарушив тишину. Толпа, словно опомнившись, подхватила приветствие, и воздух наполнился ликующими криками.
– Ну а сейчас, – Стар вышел вперед. – В честь объединения семей мы устроим турнир.
Слова брата не были для меня неожиданностью, турниры часто проходили на наших землях.
– ”Будь осторожен, Одриан,” - послышались слова волка в сознании.
Я взял ладонь Дреи и тихо произнес:
– Чтобы ни случилось, Дрейя, ты не должна использовать свою тьму. Я переживаю за тебя и ребенка, - я посмотрел на девушку, она нахмурилась, но кивнула в знак согласия.
По правилам Вальдера, в турнире мог участвовать любой желающий, достигший юношеского возраста. Оружие позволялось выбирать на свое усмотрение, кроме магии, использование которой каралось наказанием.
Площадь быстро преобразилась: были установлены барьеры, очерчивающие арену, вынесены и установлены деревянные трибуны, развернута палатка, где боец мог отдохнуть и подлечить свои раны после боя, а торговцы разложили свои товары на прилавки, привлекая зрителей. Предвкушение турнира постепенно вытеснило напряжение, царившее в воздухе ранее. Поднявшись с Дрейей вверх по трибуне, мы сели на одну из скамей, мне важно было обозревать всю площадь.
Первые поединки были предсказуемыми. Местные кузнецы, фермеры и охотники демонстрировали свою силу и ловкость, но истинный интерес представляли Брошманы. Когда на арену вышел первый из них, толпа притихла. Он был высок, мускулист и двигался с грацией хищника. Его топор сверкал в лучах солнца, а взгляд был полон холодной уверенности. Сопернику не повезло. Брошман быстро одолел его, продемонстрировав безжалостность, несвойственную турнирным боям.
Еще несколько поединков, и неожиданно для меня Стар вышел в середину арены:
– Бои - это, конечно, зрелищно, но настоящее мастерство проявляется в состязании на меткость. На арену вынесли и установили деревянные мишени с изображением оленей и волков. Их расставили на разные расстояния, от двадцати до пятидесяти шагов. Стар обвел трибуну взглядом, словно кого-то ища, а затем, увидев нас, еще громче произнес:
-Это соревнование для двоих. Я хотел бы с тобой, Одриан, сравниться в меткости. – лицо Стара выражало не скрываемую самоуверенность. Дрейя тихонько сжала мою руку, словно предостерегая от необдуманного шага. Я кивнул ей в ответ и, встав со скамьи, двинулся навстречу брату.
– ”Что он задумал?” – пронесся голос волка в моем сознании.
Стар редко вызывал меня на поединки, тем более на состязания в меткости, где я был бесспорным лидером в Вальдере.
Толпа приветствовала нас громкими возгласами, предвкушая интересное зрелище. Брат оглядел меня с хищной улыбкой и протянул мне лук и колчан стрел. Конечно, я отказался и достал свои кинжалы.
Первым выстрелил Стар. Его стрела вонзилась в мишень с изображением оленя, расположенную в двадцати шагах. Попадание было точным, но не идеальным - стрела задела лишь край мишени. Толпа одобрительно загудела. Моя очередь. Я прицелился в ту же мишень, и четко кинув кинжал, он просвистел в воздухе, точно поражая центр мишени. Толпа разразилась восторженными криками. Стар нахмурился, но быстро взял себя в руки. Меня же захватил азарт победы.
Следующей мишенью стал волк, расположенный в тридцати шагах. Стар снова выстрелил первым. Его стрела попала в волчью лапу. Я прицелился. Ветер немного усилился, но я сделал поправку, метнул кинжал. Острие вонзилось точно в горло…Вот только не волку, а главе семейства Брошман.