Глава 21

Стивен поглядывал на свою жену и вспоминал о том, как стоял возле рядов с какими-то яркими тканями и прислушивался к тому, что говорила моя дорогая супруга своей кузине. Он, конечно же, вовсе не собирался следить за ней и подслушивать чей-либо разговор, но ряды с товарами были расположены довольно близко, так что... Нет, что-то в этом роде он и предполагал, к сожалению. Правда, он недооценил Айлин, когда размышлял о глубине её неприязни. Надо же… козни какие-то строит… звучит довольно забавно… кузины его не заметили, поглощённый собственной беседой.

Конечно же, Стивен очень сожалел о том, как прошла их первая встреча, да и официальное знакомство было не из тех, что рассказывают внукам… но, чтобы Айлин могла вот так… как это сказала Полина: «загоняться на эту тему»… да, об этом он не подумал. Стивен взъерошил свои короткие волосы и выругался. Нужно прекращать эту ерунду, в этом он был согласен с Полиной. Что там понадобится для счастья Айлин? Их старый замок? Не так уж и много, если честно… он вздохнул и отошёл от прилавков. Надо же, он и правда идиот… просто на какое-то мгновение ему почудилось, что Айлин позабыла про свою неприязнь к нему. Во всяком случае, общалась вполне по-человечески… жаль, что это всего лишь какая-то странная и глупая месть. Ну что же, пусть будет так, как она хочет.

***

Домой мы возвращались в молчании. Мне стоило подумать о том, что сказала кузина Полли, да и Стивен был, по своему обыкновению, молчалив, и только косился на меня. Да что там – конечно же, Полина права, ну какая ещё месть, прости Великий? Детские глупости, вот и всё! А за ту обиду, что они нанесли мне в лесу, они получили сполна. Вон, Стивен по сию пору «получает»! Вместо того, чтобы отдыхать от Патруля, таскается со мной и не кривится, когда я замираю возле каждого прилавка. И не нужно мне рассказывать о том, что Патруль – лёгкая прогулка в горы.

Я оглянулась на Стивена и робко улыбнулась, на большее у меня не хватило смелости. Что там Полина говорила по поводу «томагавка»? Лучше поздно одуматься, чем вовсе никогда… казалось, что даже Ромашка прониклась уважением к моему супругу, потому что пока не задиралась, а тяжело бухала подкованными копытами по тракту.

Домой мы вернулись уже в первых осенних сумерках, я сказала Стивену, что хотела мы немного освежиться перед ужином, если он не возражает, на что получила сухой ответ: «Боюсь, дорогая супруга, что не смогу присутствовать на сегодняшнем ужине. Желаю вам хорошо провести время!».

После чего коротко поклонился и поднялся к себе. Я же побрела в столовую, где уже собрались родители Стивена и Чарли изнывал от голода и нетерпения.

- Ну, наконец-то! – он приплясывал от нетерпения. – Что там, на ярмарке? Отдавали даром, и вы не могли решить, что именно нужно приобрести? Маменька сказала, что ужин называется семейным оттого, что на нём присутствуют все члены семьи.

Я извинилась за своё опоздание и сказала, что Стивен сослался на усталость и не сможет присутствовать на сегодняшнем ужине. Свекровь встревоженно переглянулась со своим мужем. Но я на этот раз вполне искренне улыбнулась и заверила их в том, что мы не поссорились в очередной раз. Просто он на самом деле выглядел довольно утомлённым.

Лорд Эндрю облегчённо улыбнулся и сказал:

- Слава Великому! Просто мы подумали, что вы снова повздорили! Мы ведь прекрасно понимаем, что вы сейчас немного в натянутых отношениях.

Я виновато опустила голову и тихо сказала:

- Возможно, вы правы. Однако, я обещаю сделать всё для того, чтобы он позабыл об этой нелепой размолвке.

Леди Грейс тут же расплылась в улыбке и шикнула на своего мужа:

- Ну, чего ты выдумываешь? Разве не видишь, что наша девочка и так огорчена?

Возникшую неловкость разрядил Чарли, который радостно сообщил окружающим о том, как он счастлив, что отец не его заставил жениться на мне, а Стива.

Все вежливо посмеялись, я сочла, что все приличия соблюдены, и могу быть свободна. Брина наверху уже суетилась, готовя мне ванну и причитая, что меня опять куда-то унесло без неё.

Дверь в соседние покои, которые занимал Стивен, была плотно закрыта, оттуда не доносилось ни одного звука, я немного поворочалась, пытаясь заснуть, а после провалилась в никуда.

Утро наступило внезапно, от привычного бурчания кормилицы. Брина была недовольна тем, что вчера я так и не приобрела на рынке ничего из заявленного.

- Это что же делается на свете? – удивлялась она. – Говорила, что за обновками отправилась, так хоть бы ленточку купила. Так и пообносится недолго!

Я с кряхтением поднялась с кровати и заверила старую кормилицу, что до такого ужаса мы явно не доживём.

Быстро привела себя в порядок и спустилась вниз. К моему удивлению, Стивен не стал игнорировать трапезу, а с улыбкой отодвинул для меня стул и вежливо поздоровался. «Неужто, мой глупый план по обольщению сработал?» - поражённо думала я, завтракая по польской моде горячими тостами и отварным яйцом. Хотя, скорее всего, здесь что-то совсем иное. И слава Великому! Даже подумать страшно, что было бы, если он всё же узнал о моём глупом плане.

Между тем, Чарли разглагольствовал о том, что осень нынче необычайно длинная.

- Это так! - согласился Стивен – В Горах сильные ветра, а сами перевалы уже покрыты снегом, только лишь у нас, в долине, климат более умеренный.

Все дружно покивали, и милорд Эндрю поинтересовался у меня:

- Дорогая, мы так и не спросили вчера подробно, как ваша поездка на ярмарку? Чарли прав, погода нас необычайно балует нынче.

Я замешкалась, и тут Стивен, повернув ко мне голову, выдал:

- Ярмарка? Ты знаешь, отец, хоть мы и прибыли ближе к закрытию торговых рядов, но кое-что интересное я там обнаружил… но я хотел спросить у тебя… по поводу старого замка лордов Гордон… что если попытаться его восстановить? Думаю, что Айлин было бы это интересно.

Услышав такое, я замерла, как мышь под веником, и позабыла даже о том, что сижу с набитым ртом. Неужели, я сейчас смогу добиться того, о чём только мечтала? Правда, в моих планах было то, что околдованный и жутко влюблённый Стивен попросит у родителей старый и ненужный замок, я же делаю всё для того, чтобы в нём можно было жить, и с высоко поднятой головой гордо бросаю его в слезах и тоске по мне. Вышло немного иначе, конечно… во всяком случае, весело жующий Стивен никак не походил на убитого горем. Ну, и ладно! От самого факта реставрации замка же я не отказывалась?

Леди Грейс охнула и прижала руки ко рту, а её супруг только иронично хмыкнул.

- В качестве приятного времяпровождения, ты имеешь в виду? – наконец, спросил свёкор.

А леди Грейс выдохнула:

- Но дорогой, конечно, мы понимаем, что Айлин трепетно относится к своей истории, но не кажется ли тебе, что строительство и ремонт этой рухляди мало подходит для лёгкого развлечения нашей милой малышки?

Пока Стивен ухмылялся, я решила сама отстоять собственные интересы. И заявила, что буду… очень благодарна, если они, к примеру, разрешат мне пользоваться этим домом, если им самим он не нужен.

- Но, дорогая! Это же просто грустные развалины! – пыталась призвать к моему здравомыслию свекровь. – Разумеется, мы отлично понимаем, что тебе хочется… чего-то более привычного… но ведь это не выход! Наш дом новый, красивый, и куда более комфортный. Я думала, что тебе нравится всё…

Но я стояла на своём. В итоге сошлись на том, что замок достаётся мне. Но и все проблемы, связанные с этим приобретением, тоже. Свёкор снисходительно похлопал Стивена по руке, мол, не переживай, парень, совсем скоро она выбросит эту глупость из головы. Как раз после того момента, как увидит поближе то, за что так упорно боролась.

Мне оставалось только счастливо улыбаться и сдерживать желание немедленно побежать наверх и послать письмо отцу. Возможно, я действительно, не до конца понимаю, во что ввязалась, но останавливаться я не собиралась. Конечно же, я и не думала больше поднимать вопрос о раздельном проживании с мужем. Более того, я была готова сделать многое для того, чтобы этот брак стал… реальным. Впрочем, не стоит бежать впереди лошади.

Я торопливо закончила завтрак и поднялась в кабинет под насмешливым взглядом Стивена. Собственно говоря, у меня уже всё было продумано, не зря же я моталась в сторону «развалин» и ездила вчера на ярмарку. Теперь бы вот только осторожно съездить на ту единственную лесопилку, которая была в округе, и посмотреть на её устройство. Не думаю, конечно, что владелец решится продать её, ведь он лишится таким образом монополии и возможности диктовать свои условия всем продавцам. Но за погляд, поди, денег не возьмёт? Я призадумалась, запустив руки в свою элегантною причёску. В этом моменте был небольшой изъян в моём плане. То есть, устройство лесопилки было для меня тайной за семью печатями. Хотя… почему бы мне не решать проблемы по мере их появления? Сейчас я должна написать родителю и заручиться его поддержкой.

Я написала своему отцу и изложила свой план о том, как он смог бы заработать на порядок больше, сам занимаясь продажей леса, а не просто давая возможность рубить деревья на своей земле. Задумка была очень проста – сейчас он просто берёт деньги за то, что рубят деревья. Деньги не самые большие, но отца и дядю всё устраивало, не самим же спускаться в Равнины, договариваться с владельцем лесопилки, а потом стоять на тракте и заниматься продажей пиленого леса. Тот единичный опыт по продаже пары телег досок отец счёл, как там Полли выразилась… «единичной гуманитарной акцией» и не придал ей особого значения. Не то, чтобы он считал себя выше этого, просто не видел причины для того, чтобы что-то менять.

Я открыла свой блокнот и посмотрела записи. Так, что там ещё Полина говорила? Осознанное пользование? Оказывается, это не просто вырубка лесов, но и восполнение их посадками ценных пород деревьев. Я хмыкнула, поражаясь, как много нового и необычного можно узнать, просто пожив некоторое время на континенте.

Оказывается, это вполне разумно – рубить дубы, но не все подряд, а только попадающие под категорию деревьев, что имеет чудное название: «строительный лес». После чего высаживать им на замену подросты, которые затем смогут вырасти. Необычный взгляд на вещи, если честно… но очень мудрый, как мне кажется.

Я положила ручку-самописку и ещё раз пробежала глазами написанное. Убеждена, что отца не нужно будет долго убеждать в реальности моих замыслов. Торопливо запечатала письмо и велела отправить его папеньке, не мешкая.

Брина осторожно внедрилась в кабинет и поинтересовалась, не желаю ли я немного прогуляться по саду: «Я уже и накидку тебе тёплую приготовила, птичка моя. На улице нынче солнечно, но прохладно».

Я отвлеклась от размышлений и кивнула.

- Да, кстати! – я поднялась из кресла и решительно подошла к гардеробной. – Хорошо, что напомнила. Думаю, что стоит пересмотреть мой гардероб и выбрать ту одежду, которая будет уместной в старом замке Гордонов.

Кормилица только охнула и присела: «Да как же это так, птичка моя? Там же всё грязное, старое и запущенное! И ты туда! – причитала Брина, приложив руки к груди и вытирая катящиеся слёзы. – Леди Полина-то она, конечно, дама суровая, не то, что ты у меня, птичка!».

- Не переживай, Брина! – я обняла расстроившуюся старушку. – Вот увидишь, мы из старого замка ещё такую конфетку сделаем – все завидовать будут.

Кормилица высморкалась в большой клетчатый платок и усомнилась:

- Если и конфетку, то очень уж мрачненькую!

Загрузка...