После чего она резко развернулась и вновь отправилась вдоль торговых рядов, словно оказалась тут совершенно случайно. Бойд также сделал вид, будто они малознакомы, и равнодушно проводил взглядом девушку, случайно наткнувшись на Эндрю Бакстера, лорда Гордона, который должен был быть сейчас в Горах, безуспешно пытаясь разыскать свою невестку. Однако, вместо этого он что-то забыл на рынке, равнодушно мазнув взглядом по проходящей мимо хорошенькой девушке. Где же они просчитались? Кучер уже стоял возле коляски, нагруженный свёртками.
- Мы можем возвращаться домой, госпожа? – спросил почтительно кучер.
- Да! – коротко ответила та и кинула взгляд в сторону Бойда.
Тому два раза повторять не стоило – уже завтра на рассвете их пленницы на будет в той лачуге – бережёного бог бережёт!
***
Сколько прошло времени – я и сама не знала. Мне казалось, что я просто присела на минутку на свою лежанку, закрыв глаза. А проснулась, когда небо уже посерело, предвещая новый день. Прислушалась к себе, решая, что же именно меня разбудило. Оказалось, что это голоса за закрытой дверью. Мои охранники суетились, бурно переговаривались за стеной. Наконец, дверь распахнулась и один из солдат предложил мне выметаться наружу.
Нет, мы так не договаривались! Мне сейчас отсюда точно никуда. Поэтому я стала вести себя, как ненормальная, вырываясь и голося, словно меня убивали самой страшной смертью, я просто хотела, чтобы Чарли, который находился где-то неподалёку, смог заметить и вовремя смыться. В дверном проёме появился третий солдат, тот самый, голос которого я уже слышала ранее, когда меня запирали в этой каморке. На его лице был надет платок, так, что на лице видны были только светло-голубые равнодушные глаза.
Он молча окинул взором голосящую меня и хмуро бросил, чтобы ребята пошевеливались, раз уж «гостей» сумели проворонить. Несмотря на то, что уже рассвело, ярко горели факелы, люди громко переговаривались и создавали суету.
Я внутренне похолодела – неужели, что-то произошло с Чарли? Если останусь жива, никогда себе такого не прощу. И завыла, тихо и тоскливо, на одной ноте, заставив главаря болезненно поморщиться:
- Ничего с твоим пацаном не случилось! Полежит немного, даже не простынет…
После чего выволок меня на улицу и криво посадил на лошадь. Я вертелась, желая рассмотреть место своего содержания. Ничего примечательного – рядом действительно была мелкая и быстрая речушка, так что мне не померещилось. Ах, чтоб тебя! Я поняла, что меня держали рядом с домом того странного мужика, что угрожал мне и даже чего-то вроде как пообещал…
- Ну, наконец-то! – глухо пробормотал главарь, который заметил, что я начала что-то понимать. – До тебя, как до утки – на третьи сутки!
После чего хмыкнул и подстегнул лошадей. Ребята, которые охраняли меня, следовали позади, проверяя, нет ли за нами погони. А она была – спустя какое-то время, солдаты заметили маленькую группу людей, следующих за нами. Расстояние было слишком большим для того, чтобы сказать с уверенностью, кто это был, но главарь решил не рисковать, а молча кивнул одному из сопровождающих, и тот остался в удобном месте, прикрывать наш отход.
Прошло ещё немного времени, и второй солдат решил остаться и задержать преследователей, насколько это будет возможно. Сил у меня уже не было, я просто мечтала о том, чтобы не свалиться под копыта своей лошади, и о том, чтобы из-за меня никто не пострадал.
У главаря же, казалось, настроение только улучшалось, он стал небрежно что-то насвистывать. Наконец, остановился перед возвышенностью, стащил меня с лошади и поволок наверх, изредка советуя шевелиться активнее.
- Почему ты не зовёшь на помощь? – поинтересовался мужчина, уставившись на меня.
Я пожала плечами и сказала, как есть:
- Я боюсь, что меня услышат. А ещё я думаю, пострадал ли кто-то от тех парней, моих сторожей, которые остались позади.
- Пока могу сказать только то, что сами они вряд ли уже смогут принести кому-то вред, - усмехнулся главарь бандитов, озорно мне подмигнув, - иначе бы они нас уже догнали. Тех, кто ехали за нами, было не меньше четверых, поэтому я очень надеюсь на то, что сюда доберутся не более двух, другие будут связаны боем. Впрочем, хватит болтовни!
Что же, резонно. Похититель говорил невнятно, но мне было понятно каждое его слово – он рассчитывает на то, что нас найдут именно здесь. Но отчего? Здоровый похититель споро обвязывал себя верёвкой. Впрочем, совсем скоро мне стало не до вопросов, потому что я услышала позади звуки преследования. Парень с платком на лице хлопнул себя по ляжкам, осмотрел, хорошо ли у меня связаны руки за спиной и стал спиной к обрыву, выставив меня вперёд.
Из-за кустов вышел Стивен, рядом был разозлённый Чарли. Они увидели меня и выдохнули. Стивен слабо улыбнулся и выставил вперёд руки.
- С тобой всё в порядке? – прищурившись и осмотрев меня, процедил он. – Потерпи ещё немного.
Чарли стал обходить здоровяка-головореза по кругу, но тот не дал ему окружить себя, просто оттолкнув меня руками и швырнув на камни. Стивен издал крик и, позабыв про всё, кинулся ко мне. Мужик просто взял и прыгнул с обрыва! Чарли хотел было последовать за ним, но я вовремя крикнула, чтобы он не смел.
Так что Чарли в бессильной злобе смотрел, как похититель спустился вниз и запрыгнул на свежую лошадь, что дожидалась его внизу. Стивен осторожно поднял меня на руки, и, бормоча что-то успокаивающее, понёс вниз. Там, у подножия, уже находились Грегори и лорд Эндрю.
- Папа! Он там! У нас есть шанс его догнать! Мы не можем больше мешкать! – замахал руками Чарли, жаждущий мести.
Единственное, до чего я додумалась в этот момент – это громко застонать. Внимание тут же переключилось на раненую меня.
- Плевать на него! – решил Стивен. – Нужно осторожно довезти Айлин до дома. А с ним мы ещё поквитаемся.
Окружающие согласились и аккуратно посадили меня на лошадь, рядом ехал Стивен и свёкор, они следили за тем, чтобы я не упала, позади Грегори и Чарли. Мальчишки искренне огорчались, что не смогли покарать мерзавца, а я просто радовалась тому, что всем им посчастливилось остаться в живых, ведь всё это было по чьему-то плану. И встреча на холме в том числе…
***
Нокс Пейсли
Господин Пейсли в последнее время совсем лишился сна. То он сидел в кабинете, уставившись в одну точку, то как сейчас – прилёг ненадолго на канапе в гостиной. А ещё он стал жутко подозрительным. И ему абсолютно всё казалось странным – и то, что Меррон не слишком обрадовалась возможности выйти замуж за будущего вдовца, и то, что она регулярно видится с этим увальнем, Бойдом. Да и сама его девочка явно больна, но молчит об этом. Который день жалуется на дурноту и слабость… И почему он позволил, чтобы эту бабу держали рядом с его домом? Не дай, Великий, отыщут?
Но Меррон принесла записку от Бойда, где было сказано, что все её родичи ищут свою пропажу где-то на перевалах. Говорил же он, придушить её, и вся недолга…
Поэтому, крики со стороны лесопилки он воспринял с душевной дрожью, но морально он был готов ко всему. Быстро и даже как-то деловито он подошёл к окну, заметил дальние всполохи факелов. Вряд ли сторожа леди решили немного повеселиться в сей ранний час. А это означает, что с минуту на минуту сюда могут вломиться здоровые рыжеволосые ребята из клана Маккармейг с одним, очень чётким намерением – повесить его на собственном шейном галстуке.
Господин Пейсли открыл дверь и велел горничной, что всё ещё зевала, немедленно позвать сюда его дочь.
Сам же он опустился на колени и сдвинул несколько дощечек паркета, под которыми была очень удобная ниша. Сейчас в ней находился небольшой, но достаточно тяжёлый саквояж. В котором хранились те самые деньги банка, свои собственные, и несколько побрякушек, которые могли бы представлять ценность.
В очередной раз похвалив себя за предусмотрительность, он вновь выглянул в окно – судя по всему, бежать нужно немедленно. Но где же Меррон? Наконец, дочь спустилась вниз и увидела родителя, который уже засовывал руки в рукава своего пальто.
- Дорогая, мы уезжаем! – пробормотал он и стал озираться в поисках своего головного убора.
На что Меррон равнодушно пожала плечами:
- Счастливого пути, папенька! А мне и здесь неплохо! Тем более что будет лучше, если мой ребёнок родится здесь, а не в бегах.
Господин Пейсли на мгновение закрыл глаза, но решил, что сейчас не время выяснять отношения:
- Что же, удачи, роднуля! Тебе и твоему бастарду! – он весело улыбнулся и прижал к себе саквояж. – Прощай!
После чего быстро выбежал из двери и отправился на конюшню. Он знал, что пока суть да дело, он может ускользнуть, а потом – ищи ветра в поле. На мгновение даже у господина Пейсли мелькнула мысль о том, не оставить ли ему хотя бы драгоценности Меррон, ведь это было её наследство, но потом только хмыкнул – пусть теперь её потребности обеспечивает отец её ребёнка! А эти деньги и ему пригодятся. И вообще, он не своровал, он просто взял, не спросясь!
И в то время, когда он выехал на большой тракт, все мысли об оставленной дочери, о том, что ей теперь делать и как справляться с кредиторами, покинули голову господина Пейсли. Впереди была целая жизнь, и он намерен провести её в своё удовольствие!
Меррон же только хмыкнула и отправилась в свои покои, досыпать и ждать возвращения Бойда. У них сегодня масса планов – познакомиться с родителями жениха и пережить первую волну гнева от лорда МакКинона. Подумаешь, безродная. Зато его сын любит её до беспамятства, и она может вертеть им, как ей вздумается!
Тонкая улыбка мелькнула на пухлых губах Меррон – кажется, она уже знает, как понравиться сёстрам своего возлюбленного – недаром же она столько времени торчала на рынке в поисках тканей.
Меррон прислонилась к спинке своей кровати и стала лениво размышлять о том, что сейчас там с этой… Айлин, всё ли прошло по плану, удалось ли её папашке сбежать из Дейтона. Она надеялась, что тот не будет таким идиотом, каким казался, и не станет задерживаться в этом крае. Поэтому снова пропустила тот момент, когда перед нею выросла крепкая фигура Бойда.
- Напугал меня! – девушка притворно замахнулась на него, но тут же упала на кровать, осыпаемая поцелуями. – Дурачок!
Меррон думала, что во всяком случае, своего она добилась. Ведь, несмотря на все её деньги, желающих сделать её леди не находилось. А если уж супруг станет её досаждать, то она очень даже может стать безутешной вдовой!
Бойд же смотрел на неё ласковым взглядом и думал о том, что он своего добился – он женится на её тугом кошельке. А если уж супруга станет ему досаждать, то он очень даже может стать безуспешным вдовцом!
Сам же господин Пейсли торопливо удалялся от границы Дейтона, мягкий климат Равнин оказался вредным для его здоровья. И только лишь когда застава оказалась позади, он с некоторым облегчение вздохнул – теперь самое страшное уже позади. За это время он уже успел подъесть все припасы, что были у него с собой, и теперь с удовольствием предвкушал, что в первой же харчевне, которая попадётся ему на пути, не станет себя ни в чём ограничивать.
Для этого он открыл заветный саквояж и… уставился на газеты. Обычные газеты, которые были нарезаны, аккуратно сложены и занимали всё место в саквояже. Ни денег, ни драгоценностей, ничего… он был в отчаянии, готов проклинать Меррон и бежать пешком обратно.
Затем дрожащими руками поднёс к глазам клочок бумаги, где твёрдым почерком Меррон было написано: «Я не своровала, просто взяла, не спросясь!». Господин Пейсли ненавидяще уставился в небо и взвыл. Громко, отчаянно. Мерзавка! Как она могла! Ведь всё, что он делал, он делал только для неё!
Хотя, для него ещё не всё потеряно! У него есть часы. Дорогие, в столице за них можно много выручить…
- Не знаю… - с сомнением покачала головой хозяйка постоялого двора. – Никогда такие не видела. Накормить могу. Поселить у себя ненадолго… а ты сам-то что делать умеешь?
- Приказчик, приказчик я. В Майдене служил, – усмехнулся господин Пейсли.
Неисповедимы пути твои, Великий!