Глава 6

Ритц-Карлтон – один из самых дорогих отелей в Киото. Обычно в нём останавливались князья, лидеры кланов, просто очень богатые люди или приглашённые на встречу с императором Тайсе. Расположен он был на берегу реки Камогава, с прекрасным видом на горы. Мне его посещать не доводилось, но я был наслышан о роскошных номерах люкс, поэтому заходил с предвкушением. Перед самим зданием нас встречала крытая дорожка с каменной лестницей и водными каскадами по бокам. Швейцар учтиво открыл для нас дверь, но проводил странным взглядом, как будто подумал, а не зря ли он это сделал. За дверями располагалось небольшое помещение с консьержем и стойка информации.

Выдав деловую улыбку, я прошёл к столу консьержа, где работал средних лет мужчина и девушка лет двадцати. Если мужчина носил тёмный, строго скроенный костюм, то девушка была одета в красивое светлое кимоно с широким поясом.

– Самый дорогой номер, что есть в этом заведении, – сказал я. – На сутки.

Консьерж немного подался вперёд, чтобы посмотреть на большой белый пакет из круглосуточного магазина в моих руках. Ну да, после тяжёлого дня, мы с Сабиной выглядели не очень презентабельно. Платье у неё изрядно помялось, а прореху у рукава мы скрепили парой маленьких булавок, купленных в том же магазине. Я выглядел ещё более плачевно, умудрившись испачкать брюки и рубашку сажей ещё во время большого экзамена, когда бегал по горящим домам в поисках Сабины.

– Уверены, что Вам нужен именно самый дорогой номер? – спросил он вроде бы нейтральным тоном, но между строк читались сомнения в нашей платёжеспособности.

– Естественно. Зачем бы я тогда спрашивал?

– К большому сожалению, номера Люкс нужно бронировать заранее, – сказал мужчина. – Свободных сейчас нет. Но я могу предложить отличный номер классом ниже. Он обойдётся вам в двести семнадцать тысяч иен после трёх часов дня или четыреста тысяч, если хотите заселиться прямо сейчас.

– Так ведь полдень скоро? – обалдел я от таких наценок. За пару часов платить двойную цену было как-то странно.

Сабина придержала меня за руку, пока не начал бушевать. Достала телефон и вынула из кармашка в чехле жёлтую кредитную карточку.

– Посмотрите, возможно, у нас есть клубная карта вашего отеля, – сказала она, протягивая её консьержу.

Мужчина приложил карточку к прибору за стойкой и подвис, глядя на экран.

– К трём часам дня пригласите к нам в номер стилиста, – продолжила Сабина, обращаясь к девушке. – У нас будет два часа до важного мероприятия. Ещё нам понадобится парикмахер и визажист.

– Добро пожаловать в отель Ритц-Карлтон Киото, – консьерж вернул карточку Сабине, держа её двумя руками, умудрившись при этом поклониться. – Прошу простить меня за нерасторопность. Юми-сан проводит вас в номер.

Мне кажется, консьерж что-то нажал на столе, так как почти сразу двери в фойе открылись и появился молодой парень в чёрном костюме с белой рубашкой и галстуком. На нагрудном кармане крупный логотип отеля. На вид ему и двадцати не было, но он успел достичь уровня эксперта второй, а может, третьей ступени.

– Такуми поможет отнести вещи, – подсказал консьерж.

Парень принял пакет с продуктами из круглосуточного так, словно каждый день к ним с подобными вещами заходят. Даже не взглянул на коробочку с готовым обедом, лежащую сверху. Юми-сан успела пару раз поклониться, терпеливо ожидая, пока мы соизволим последовать за ней.

– Что за волшебная карточка? – тихо спросил я у Сабины, когда она взяла меня под руку. – Я тоже такую хочу.

– Это клубная карта, ты её уже видел, – улыбнулась она. – Когда мы готовились к приёму у князя Де Мирод. Мне её подарил распорядитель клуба на день рождения. Говорил, что с ней меня примет любой отель в любой точке мира, если у него пять звёзд. Можно позвонить, узнать, какие магазины, салоны красоты и рестораны в Киото включены в список доверенных услуг. Это значит, что ты можешь быть уверен в их качестве. Хочешь, познакомлю с распорядителем?

– Хорошо быть богатым…

– Кузьма, за деньги место в клубе купить нельзя. К тому же я этой карточкой почти не пользуюсь. Только в экстренных или особых случаях.

Мы прошли сквозь большой роскошный зал к лифту и поднялись на пятый этаж. Вроде бы консьерж не называл, какой номер нам достался, но девушка в кимоно уверенно вела нас по коридору.

– Желаете, чтобы я рассказала о вашем номере? – спросила девушка, когда мы подошли к нужной двери.

– Мы разберёмся, спасибо, – сказал я, забирая у парня пакет.

До полудня оставалось совсем немного времени, и нужно было успеть привести себя в порядок и поспать немного. Номер нам выделили просто огромный, на пять комнат с гостиной, открытой и просторной террасой, полностью оборудованной для отдыха. Только мы с Сабиной слишком устали, поэтому приняли душ и завалились спать, даже не пообедав. Стоило лечь, обнять Сабину, приятно пахнущую душистым мылом, и я почти сразу провалился в сон.


Примерно то же самое время, противоположная часть Киото


Опёршись на руку Никиты, Каэдэ вышла из такси. Девушку всё ещё штормило, и улица перед глазами начала наклоняться вправо, но крепкая рука не дала ей упасть. Из больницы Каэдэ сбежала сразу после обхода. Доктор говорил, что ей показан постельный режим и лучше будет оставаться в больнице несколько дней. При этом результаты обследований говорили, что ничего серьёзного нет, если не считать трещину, сильный ушиб и рассечение. У экспертов подобные травмы заживали быстро, и госпитализация обычно не требовалась, поэтому Никите решение доктора не понравилось. Плохо, что переодеться было не во что, поэтому сбежать пришлось в больничной пижаме, поверх которой Каэдэ накинула куртку Никиты.

Такси остановилось прямо перед воротами большого поместья, и к ним уже спешил охранник.

– Молодая госпожа! – охранник, мужчина лет пятидесяти сразу узнал Каэдэ. – Что с Вами случилось? Мы Вас вчера потеряли. Хозяйка ещё ночью отправила всех на поиски.

Каэдэ лишь немного подалась в сторону, когда охранник подбегал, и Никита всё понял, встав так, чтобы отгородить её. От него потянуло силой, придавая уверенности.

– Араи-сан, со мной всё в порядке, – сказала Каэдэ. – Просто в аварию попала по дороге домой. Этот мужчина – мой телохранитель, я наняла его вчера. Скажите лучше, мама дома?

– Дома, – охранник закивал. Посмотрел недоверчиво на Никиту. – У неё сейчас важная встреча в большом зале.

– Не говорите ей пока, что я вернулась. Не хочу отвлекать.

– Хорошо, – охранник коротко кивнул, затем поспешил к калитке, чтобы шире открыть её.

– У нас мало времени, – тихо сказала Каэдэ Никите. – Пока мама занята, нужно собрать вещи и уехать.

– Ждёшь от родственников неприятности? – уточнил мужчина, бросив взгляд на здание охраны рядом с воротами. Посмотрел так, словно увидел кого-то через стену.

– Мама обязательно попытается запереть меня дома.

– Тогда поторопимся. Стрелять будут?

– Что? – не поняла Каэдэ, переведя взгляд от ворот на Никиту.

– Не обращай внимания, техника всё равно не сложная. Идём?

Поместье рода Фудзивара в Киото состояло из дюжины зданий, разбитых на три группы. Центральная часть, двухэтажный дом больше похожий на дворец, принадлежала главе семьи, где он жил и работал. Сейчас перед зданием стояло несколько длинных чёрных лимузинов важных гостей. Чтобы подчеркнуть их статус и силу, рядом с лимузинами крутилась охрана в чёрных костюмах. Сколько среди них было мастеров, Каэдэ сказать не могла, отметив только одного, носившего на поясе два меча. И это было серьёзным неуважением, приезжать в гости с такой охраной. Если бы отец был жив, он бы подобного не стерпел. Но сейчас во всём огромном поместье осталось только два мастера, верных роду Фудзивара.



Идти сейчас к главному зданию смысла не было, поэтому Каэдэ показала Никите на правую часть поместья, где находились дома наследников. Дом старшего брата, погибшего вместе с отцом, был закрыт приказом мамы. Окна занавешены, а на дверях висели замки, ключи от которых были только у неё. Чуть дальше стоял двухэтажный домик, немного меньше по размеру, принадлежащий Каэдэ. И если бы у неё не кружилась голова, она бы наплевала на всё и помчалась к нему бегом. Сейчас же приходилось опираться на крепкую руку Никиты, чтобы не упасть.

Каэдэ, вернувшись недавно из МИБИ, сразу заметила лёгкое запустение в саду, неприбранные листья и высокую траву. Скорее всего, мама уволила или просто выгнала часть работников, включая садовников. И вряд ли это было связано с нехваткой денег на их содержание. То же касалось и служанок в доме Каэдэ. Из трёх женщин, которых наследница знала едва ли не с пелёнок, осталась одна, следившая за порядком в доме.

– Много вещей не бери, – сказал Никита. – Только самое необходимое, что нельзя будет купить. Хорошо, если это будет заплечный рюкзачок. И отдельно сумочку для документов, с ремешком через шею.

– Я понимаю, – кивнула Каэдэ.

На второй этаж, по крутой лестнице, девушка поднялась тяжело, борясь с накатывающим волнами головокружением. Усилием воли взяла себя в руки, стараясь не показывать слабость. По спальне и маленькому кабинету Каэдэ прошлась методично, собирая важные вещи и документы. Забрала из тайника шкатулку с драгоценностями и крохи оставшихся наличных денег. Банковскую карту семьи брать не стала, подумав, что мама может её заблокировать. А вот вторую карточку, от запасного счёта, который открывал на её имя папа, она забрала.

В небольшой белый рюкзак легли: косметичка из раздела «на все случаи жизни», маленький фотоальбом, складной нож, подаренный ещё Кузьмой, деревянный гребешок для волос и несколько серебряных заколок. Вещей, которые Каэдэ хотела бы забрать, было слишком много, поэтому приходилось брать интуитивно. В какой-то момент она даже решила достать большой чемодан, куда складывала всё дорогое сердцу. Подумала, что можно будет отправить его почтой или вместе с доверенным человеком.

Только минут через сорок Каэдэ опомнилась, поняв, что всё ещё ходит в больничной пижаме и тапочках. И переодевшись в удобную повседневную одежду, почувствовала себя уверенней. Когда искала платок, чтобы скрыть повязку на голове, на первом этаже поднялся шум.

Выйдя в коридор, она столкнулась с взволнованной Каори, немолодой служанкой, работающей в доме.

– Молодая госпожа…

– Всё потом, – остановила её Каэдэ, накидывая на плечо рюкзачок. – Вещи на моей кровати сложи и упакуй в чемодан. То, что уже внутри – оставь. И отправь мне всё в Москву. Хорошо бы ещё наряды собрать и обувь. В ближайший год я не планирую возвращаться.

– Я бы хотела Вам многое рассказать, молодая госпожа, – сказала служанка. – Может быть, Вы задержитесь хотя бы на день?

– Это невозможно, – вздохнула Каэдэ и на секунду задумалась. – Приезжай в Москву, будешь мне помогать. Раз Кузьма перед всеми подряд хвастается слугами, чем мы хуже. Как раз привезёшь мои вещи.

– Я… – Каори подалась немного вперёд, слегка обняв госпожу. – Я приеду. Пока меня не будет, берегите себя.

На первом этаже тем временем какой-то наглый мастер пытался войти в дом, но ему мешал Никита. За незваным гостем топтался помощник мамы, бесхребетная тварь, позволившая чужаку ходить по поместью как у себя дома.

– Кто тебе разрешил здесь ходить? – властно спросила Каэдэ у незнакомого мастера, подходя к дверям. – Пошёл прочь!

– Госпожа Фудзивара беспокоится за свою дочь, – сказал мастер. – Она просила привести Вас.

– А кто ты такой, чтобы исполнять её просьбы? – спросила Каэдэ с насмешкой в голосе. – Слуга, посыльный мальчик?

Каэдэ использовала пренебрежительное и уничижительное слово на японском, от которого мастер побагровел, плотно стиснув зубы.

– Убирайся, – добавила Каэдэ презрительным тоном. – Если я понадоблюсь маме, она сама придёт.

Мастер посмотрел на спокойного Никиту, словно оценивал силу, фыркнул, развернулся и направился обратно к главному дому поместья.

– Он сильнее тебя? – спросила Каэдэ у Никиты.

– Кто? – искренне удивился он, даже показал пальцем в сторону удаляющегося мастера. – Эти клановые… пипетки одноразовые? Они только мускулами играть умеют. Я его с одного удара уложу.

– Мне показалось, что он посчитал себя сильнее.

– Потому что силу оценивать не умеют. Принцесса, ты собралась?

– Нужно кое-что забрать из сейфа вон в том доме и можно ехать, – Каэдэ показала в сторону главного здания.

– Уверена? – в голосе Никиты проскользнули нотки сомнения. Рядом с лимузинами всё ещё крутилась охрана, а мастер, которого оскорбила Каэдэ, как раз дошёл до главного входа и скрылся в здании.

Каэдэ потянула его вглубь дома, провела по узкому коридору, к выходу в сад. Погода сегодня была прекрасной для середины весны, яркое солнышко, когда воздух прогревается градусов до двадцати тепла. Совсем скоро начнёт цвести сакура. У Каэдэ даже сердце немного защемило от всего происходящего и оттого, что приходится сбегать из собственного дома. Она догадывалась, что мама пригласила сегодня важных гостей не просто так. Мама искала союзников, готовая расплачиваться с ними не только ценными активами семьи Фудзивара, но и собственной дочерью.

Позади главного дома поместья дежурил всего один охранник, который работал на Фудзивару много лет и знал наследницу в лицо. Он почтительно поклонился, когда они с Никитой прошли мимо, и направился дальше, патрулировать территорию.

В сам дом пройти тоже не составило труда. Дверь с выходом в сад никогда не закрывали, чтобы слуги не беспокоили хозяев.

– Тихо очень, – шёпотом произнёс Никита, когда они прошли почти через всё здание к восточному крылу.

– Мама не любит, когда сюда кто-то заходит, – так же тихо сказала Каэдэ. – Особенно в последний год. Побудь здесь, у лестницы.

Подъём по узкой лестнице снова дался с трудом, вызвав приступ тошноты. Зато сразу стало ясно, что на второй этаж никто не поднимается, даже слуги. В рабочей зоне отца было тихо и пыльно. Каэдэ часто здесь играла с папой, когда была маленькой, и также часто просто проводила с ним время, когда повзрослела. Ей нравилось разговаривать с ним, слушать о тяжёлой работе, о проблемах клана и как папа их решает. Она знала на этом этаже каждый уголок, каждый тайник, где отец хранил сбережения или семейные драгоценности. Сейчас же девушку интересовал рабочий кабинет и массивный сейф за картиной, где Рюу Фудзивара хранил рабочие документы. Несколько лет назад, когда всё ещё было хорошо, отец рассказывал ей о самом важном, о своём архиве, где хранил бумаги, ценнее и важнее всего остального, что есть в доме. Там хранились финансовые отчёты, архивы переписок с деловыми партнёрами и компромат на них, нотариальные доверенности, документы о наследовании и прочее, что никогда не должно было уйти за пределы семьи. Код от сейфа знали три человека: отец и Каэдэ с братом. Супруге Рюу этот секрет не доверил, и для Каэдэ подобный шаг всегда казался странным и нелогичным. Мама ведь очень любила отца, как и он её, но доступ к документам не оставил.

В кабинете отца всё было почти так же, как и при его жизни. Появились лишь следы пыли на папках с бумагами, на полках в шкафу. А вот рабочий стол был чист. Скорее всего, мама работала за компьютером, или разбирала оставленные бумаги. Отсутствовала картина на стене, изображающая поместье летним днём. Сейф был аккуратно взломан. Кто-то просто вырезал крышку, оставив ровные края на срезе.

У Каэдэ рука дрогнула, когда она потянулась открыть сейф. Внутри лежали деньги, две лакированные шкатулки с драгоценностями и бумаги в старых папках. Стараясь ничего не трогать, она протянула руку дальше, пытаясь нащупать небольшое углубление. Папа говорил, что там будет маленькая, едва заметная кнопка, на расстоянии большого пальца от правого верхнего угла. Каэдэ её сразу нашла, нажав со всей силы, как он учил. Что-то негромко щёлкнуло, и в верхней части железного куба открылась потайная крышка всего в ладонь размером. Опустив её, Каэдэ увидела деревянный кругляш, занимающий почти всё пространство тайника. Стоило потянуть его на себя и это оказался лакированный тубус, не менее метра в длину.

– Документы?

Положив тубус на стол, она аккуратно сняла крышку. Почти сразу в руку упал металлический цилиндр размером с большой палец Каэдэ. Продолговатый и довольно увесистый, с резиновым колпачком, закрывающим разъём для кабеля. Помимо необычного накопителя, в тубусе лежала большая свёрнутая картина. Любопытство взяло верх, поэтому Каэдэ развернула рулон и обомлела. На мягкой и тонкой бумаге был нарисован портрет семьи Фудзивара в то время, когда Каэдэ исполнилось семь лет. Она хорошо помнила тот момент со дня рождения, когда ей подарили кимоно нежно-розового цвета с лепестками слив. Рядом с ней на портрете стоял улыбающийся брат и родители, выглядевшие счастливыми. Непонятной была только каллиграфия в верхнем левом углу, говорившая о каком-то таинственном цветке. Написано рукой отца, в этом Каэдэ могла поклясться. Она знала об увлечении отца живописью, даже видела в его рабочем кабинете наброски и эскизы, выполненные тушью. Только папа забросил это хобби, когда Каэдэ исполнилось лет двенадцать. Говорил, что для этого у него не остаётся свободного времени.



Услышав какой-то шум со стороны лестницы, Каэдэ опомнилась. Быстро свернула портрет обратно в рулон и убрала в тубус. Накопитель спрятала в маленький кошель, который носила на шнурке на груди. Бросившись к сейфу, девушка вернула крышку потайного отсека в исходное положение, до щелчка. Прикрыла створку и выбежала в коридор. Она так торопилась, что едва не скатилась кубарем по лестнице. На первом этаже, прямо у лестницы, стоял Никита, схвативший незнакомого немолодого мужчину сзади за шею. Никита напрягался изо всех сил и в какой-то момент одолел сопротивление. Послышался приглушённый хруст, и его соперник обмяк. Рядом же лежал ещё один мужчина, только моложе, с жуткой раной на лице, заливая всё вокруг кровью.

– Они первые напали, – сказал Никита, осторожно укладывая мужчину на пол. – Чуть-чуть врасплох не застали. Знаешь их?

– Нет, – Каэдэ качнула головой, глядя на неприятную картину.

– Этот, старый… хрен, был силён. А это что у тебя?

Каэдэ посмотрела на тубус в руках.

– Это важная вещь, – отрезала она, не собираясь расставаться с портретом. Даже прижала его крепче к груди.

– Ладно, – Никита всё сразу понял и махнул рукой. – Ещё что-нибудь здесь нужно? Сейчас на шум сбежится вся охрана и мастера.

– Всё, что нужно, я нашла. Можно уходить. Если пойти сейчас через сад, то с западной стороны будет выход на улицу… Я только… дух переведу…

Никита успел подойти, чтобы подхватить девушку на руки.

– Потом отдохнём, – сказал он, крепче перехватывая Каэдэ, чтобы не упала. – Когда сбежим отсюда. Всё-таки заметили нас…

Выскочив во двор, Никита, не оглядываясь, помчался сквозь сад на запад. Когда они преодолели метров пятьдесят, Каэдэ заметила, как в воздухе над ними появилось несколько метательных ножей, застрявших в кинетическом поле.


* * *


Проснулись мы с Сабиной от стука в дверь. Вроде только прикрыл глаза, а уже нас будят. Бросил взгляд на телефон, лежащий на прикроватной тумбочке. Показывало ровно три часа. Ещё горела иконка с двумя десятками пропущенных сообщений.

Пока Сабина просыпалась и сладко тянулась, я накинул халат и пошёл узнавать, кто решил нас разбудить. Открыв дверь, сонно посмотрел на девушку, провожавшую нас до номера. Она коротко поклонилась.

– Простите, что побеспокоила, но госпожа Бурбон приглашала стилиста и парикмахера к трём часам дня.

Я подался немного вперёд, выглядывая в коридор. Справа от двери стояло человек десять, мужчины и женщины, с сумочками, портфелями, саквояжами и даже тележкой с полотенцами.

– Проходите, – сказал я, сдерживая зевоту. Не люблю спать урывками по несколько часов.

Шумная толпа едва не сбила меня с ног, врываясь в номер. Руководил ими солидного вида европеец, неплохо говорящий на японском. Отправил пару женщин в спальню, чтобы помочь Сабине. Ко мне же подступила пара из Японии, парень лет двадцати пяти и девушка, немного его моложе. Взглядом опытных портных или стилистов окинули меня с ног до головы, поморщившись от вида халата.

– Нужно снять мерки, – сказал парень на ломанном английском. – Время маленькое.

– Часа полтора точно есть, – ответил я на японском. – Есть у вас что-нибудь молодёжное…

Девушка уже сунула мне в руки каталог с классическими итальянскими костюмами. Некоторые модели были заклеены непрозрачным скотчем, но и того, что осталось, хватало даже для самого притязательного клиента. Я хотел было спросить, почему именно итальянский костюм, но вспомнил про карточку Сабины.

– Успеете? – уточнил я.

– Непременно, – парень уже подталкивал меня к одной из комнат. – Но сначала мерки снять.

Девушка поспешила за ним, на ходу доставая тетрадь для записей и парочку портновских сантиметров разной толщины и цвета. Я только успел бросить взгляд на Юми-сан, стоявшую посреди гостиной, с улыбкой наблюдая за суетой вокруг.

Пока я выбирал костюм, остановившись на знакомом экземпляре, парень успел снять мерки, и парочка умчалась выполнять заказ. Сказали, что через час всё будет готово. Их место заняла ещё одна пара, только из женщин, решавших, нужно ли мне подстричься, или достаточно будет укладки.

Пока сумасшедший дом набирал обороты, я от всей предлагаемой помощи отбился и ушёл готовить обед. В голове звучал голос генерала Руднева «отравят, отравят», поэтому приходилось всё делать самому. От местных деликатесов отказался, чем вызвал неподдельное огорчение у Юми-сан. Она так вздыхала, что я едва не согласился на обед в номере. В итоге она просто позвала шеф-повара из ресторана и отправила меня с ним на кухню для гостей. Как оказалось, в отеле можно было заказать ужин от шеф-повара, который готовится непосредственно перед гостями. Можно было взять у него несколько уроков японской кухни и при желании самому что-то приготовить.

Смешно было смотреть на удивлённого повара, когда я показал ему продукты. Он сразу заявил, что обед в коробочках, купленный в круглосуточном, можно смело выкинуть, так как есть подобное невозможно. Лично повёл меня на кухню, где трудилось два десятка человек, сказав, что я могу выбрать любые продукты, из которых мы приготовим обед. Теперь нужно представить картину, как я, в халате и тапочках, прошёлся по кухне на склад и обратно, с корзинкой в руках. Времени оставалось немного, поэтому мы в четыре руки пытались успеть приготовить традиционную итальянскую пасту с трюфелями и говядиной. Точнее, я больше мешал, чем помогал, так как повар, крепкий японец лет сорока, успевал делать раз в десять больше. А ещё он успел почистить дюжину огромных креветок, которые мы вместе жарили в кляре. Мне понравилось работать в команде, отчего я даже прозевал, когда появилась Сабина. Заметил её, только когда она стащила одну из креветок прямо из тарелки.

– Очень вкусно, – улыбнулась она, видя мою реакцию. – Как тебе?

– Принцесса, – закивал я. – Надо обязательно сфотографировать.

– Как только ты костюм наденешь, вместе сфотографируемся, – добавила она. – Иди, костюм как раз доставили и только тебя ждут на примерку. Волнуются, что не подойдёт.

Сабина выглядела просто великолепно, как настоящая принцесса. Волосы собрала в низкий гладкий пучок, заколов их золотыми шпильками, имитируя одну из японских традиционных причёсок. Платье ей подобрали из итальянского шёлка цвета светлого нефрита. Широкий пояс, тоже с японским мотивом, как и просторные рукава. Из украшений – серьги-подвески с камушками в цвет платья. Образ подчёркивал лёгкий макияж, розовые губы, чёрные реснички и подведённые брови. В таком виде можно смело к императору Тайсе в гости зайти.

Желая запечатлеть этот образ, я едва не бегом помчался переодеваться. Костюм, кстати, подошёл сразу. Как говорила Сабина, парень с девушкой переживали, что сядет плохо, но вышло – превосходно. Даже с обувью и той угадали. И на часах было как раз без пятнадцати минут пять. Когда я вышел из комнаты, в гостиной номера осталась только Юми-сан.

– Вас всё устроило? – спросила она на японском.

– Вполне. Спасибо, что так оперативно обо всём позаботились.

– Вам спасибо, что остановились в нашем отеле, – она коротко поклонилась. – Насколько я знаю, у Вас сегодня несколько важных встреч, поэтому я распорядилась подготовить переговорный зал. Он на этом этаже, рядом с главным лифтом. Господин Масаясу обещал быть к половине седьмого вечера.

– Понятно, – вздохнул я. – Передайте тем, кто хочет меня видеть, пусть подождут ещё минут сорок.

– Хорошо, – Юми-сан в очередной раз поклонилась и вышла в коридор, тихо прикрывая за собой дверь.

Следующие сорок минут прошли незаметно. Несмотря на моё участие в приготовлении ужина, он получился неожиданно вкусным. Особенно креветки удались, которые почти все слопала Сабина. Мы всё-таки сделали несколько совместных фотографий на её телефон, отправив их родным. И как бы мне не хотелось провести остаток дня в компании Сабины, нужно было решать проблему, ради которой мы задержались в Киото на лишний день.

В роскошный зал для переговоров мы заглянули почти одновременно с охотниками за головами, с которыми я встречался утром. То ли две группы решили объединить усилия, то ли не смогли договориться. По идее я должен был встретиться с ними в чайном домике, но кто бы стал там ждать, учитывая быстро нарастающую конкуренцию. Вместе с девушкой из большой команды пришёл мастер лет тридцати двух, старающийся выглядеть уверенным и сильным. Думаю, что до второй ступени мастера он добрался, но совсем недавно. А вот бывший военный, с которым я говорил в чайном домике, выглядел всё таким же спокойным и даже немного расслабленным.

– И снова здравствуйте! – первой поздоровалась девушка, на которую мужчины посмотрели одинаково осуждающими взглядами за то, что влезла вперёд них.

– Привет, – я улыбнулся, делая приглашающий жест к большому столу и занимая место у окна. – Решили вместе взяться за заказ?

– Да, объединим усилия, – сказал мужчина из команды девушки. – Меня зовут Отори Тацуя. Моя команда как раз специализируется на поиске людей, раскрытии убийств и свершения мести. А Морида-сан с напарником обеспечат нам силовую поддержку. Они обладают нужными талантами для незаметного устранения цели.

– Учитывая, что на первом этаже я видел Тайра-но Дзиро, младшего брата главы клана, вряд ли получится провернуть всё незаметно, – добавил бывший военный. – Приехали сюда с видом хозяев жизни, но дальше фойе их не пустили.

– Не хватало им ещё и с Кудо поссориться, – ухмыльнулся Отори-сан.

– Главное – чтобы вы не боялись ссориться с Тайра, – сказал я. – У них достаточно сил и влияния не только в Киото.

– А кто сказал, что мы тут ради них, – хитро улыбнулся Отори-сан. – Мы ищем убийц, кто притворялся мастерами из рода Минамото. А Тайра они будут или ещё кто-то, нам всё равно. Но Вы не переживайте, мой специалист уже успел посмотреть видео, гуляющее сейчас в мировой сети. И есть первая зацепка, ведущая к роду, тесно связанному с упомянутым выше кланом Тайра. К тому же закон на нашей стороне. Клан или род, предавший императора, может стать целью охотников за головами. Император Тайсе, выступавший вчера вечером с официальным обращением к лидерам пострадавших стран, назвал произошедшее терактом, а исполнителей – предателями.

– Это развязывает нам руки, – согласно кивнул бывший военный, обращаясь к Отори. – Только работать и собирать доказательства предстоит тщательней, чтобы не обвинили в излишнем фанатизме при охоте.

– Само собой, – кивнул более молодой охотник.

Здесь они были правы. Нельзя просто прийти в гильдию и заказать всех мастеров из конкурирующего клана только по той причине, что они тебе не нравятся или мешают. Исключением может быть разве что месть. Когда нашей семьи не стало, мама идти по этой дорожке не захотела, хотя лично знала немало охотников за головами. Потому что не теряла надежд когда-нибудь вернуться на родину. А говоря о текущей ситуации, можно вспомнить слова Сабины, когда она говорила, что меня в Японию перестанут пускать. Император Тайсе, скорее всего, так и сделает.

– Хочу быть уверенным, что вы потянете, – серьёзно сказал я.

– Как я уже сказал, подвижки есть. В ближайшие пару дней будут первые результаты. Вы ведь не торопитесь? Спешка в таком деле только мешает.

– В центральном регионе более профессиональную команду Вам не найти, – добавил бывший военный. – А приглашать иностранцев – пустая трата денег.

– Хорошо, – после недолгого раздумья, сказал я. – Условия те же. По миллиону за голову мастера второй ступени и по пятьсот тысяч за первую. Отчёт предоставите главе вашего отделения, он будет проверять, насколько хорошо вы справляетесь.

– Обещаю, что вы не пожалеете, – сказал Отори-сан вставая.

Я мог бы ещё посомневаться в их компетентности, посмотреть, что за документы они принесли в папке для бумаг, но это было лишнее. Для них это просто работа, очень прибыльная, пусть и опасная, но все шишки за которую посыпятся на меня. Вызовет это недовольство у правителя или лидеры крупнейших кланов посчитают такой способ решения проблем неприемлем, крайним всё равно останется заказчик.

Когда охотники вышли из переговорной, Сабина поставила рядом со мной ещё один стул, важно села. Вздохнула.

– Да, Кузьма злой, – я проигнорировал её взгляд. – Было бы можно, сделал бы всё лично.

Дверь в переговорную резко распахнулась, и на пороге появился запыхавшийся японец лет сорока. Лысеющий, поэтому стригшийся коротко, в очках со стёклами без диоптрий, чтобы казаться умнее. Одет просто: в тёмные штаны, клетчатую рубашку и вязаный жилет без рукавов.

– Опоздал! – выдал он на английском, говоря со смешным акцентом. – Опоздал…

– Проходите уже, – улыбнулся я, увидев позади охрану отеля. Пара мастеров в костюмах решали, как выдворить незваного гостя, не развалив при этом половину здания. Вряд ли бы это у них получилось, так как мужчина в очках был гораздо сильнее их, вместе взятых.

Гость быстрым шагом прошёл к столу, положил на него визитку и слегка подтолкнул. Визитка проскользила по столешнице прямо ко мне. Написано было: Сугимото Ясуо, частный детектив. Я удивлённо посмотрел поверх визитки на него.

– Госпожа Рина слишком поздно рассказала мне о сложном, но очень интересном заказе, – печально сказал он. – И я примчался из Токио так быстро, как смог, но…

– Опоздали, – добавил я, ещё раз посмотрев на визитку.

– Морида-сан и амбициозная группа новичков, столкнулся с ними у лифта. Настырные ребята, толковые, хотя и неопытные ещё. Приглядеть бы за ними надо, чтобы не наломали дров.

Последнее Сугимото-сан произнёс на японском, используя грубую идиому, говоря, что как бы новички сами себе не вырыли могилы.

– Слышал о непревзойдённом мастере оружия по имени Сугимото, – сказал я. – Из монастыря на полпути к вершине горы Дайсен.

– Лестно, что молодые и перспективные мастера слышали о нашем маленьком храме, – удивился он, даже посмотрел на меня более внимательно.

– Мама грозила меня туда отправить, если буду плохо себя вести. Я тогда искал тихое место для самосовершенствования.

– Очень жаль, что не отправила, – искренне огорчился он.

– А Вы тоже из гильдии охотников? – я показал на визитку. – Частный детектив?

– Нужно как-то содержать храм. Учеников в последнее время всё меньше, а расходы всё больше.

Он бы ещё руки сложил в монашеском жесте смирения. Темнит он, к гадалке не ходи. Но о нём я действительно слышал, как и о небольшом монастыре, где мастера изучают техники ближнего боя и холодного оружия. И сидевший сейчас перед нами невзрачного вида японец был чертовски силён. Возможно, на одном уровне с китайцем Ву Ци.

– Я бы Вас нанял, но уже договорился с другой командой. А тратить ещё больше я не планирую.

– Меч, – сказал он. – Что продавался на аукционе в Москве. Говорят, он способен пропускать через себя мировую энергию. Если я получу меч, то можете быть уверенным, те, кто причастен к теракту в Киото, не уйдут от возмездия.

– Заманчивое предложение, – задумался я. Серьёзно задумался на целую минуту. – Меч я Вам дам. Катану, что была изготовлена мною одной из первых. Но к предложению выше добавлю ещё условие. В будущем, если мне понадобится охотник за головами в восточном регионе, вы мне поможете. Пару раз, не нарушая правил гильдии.

– Приемлемо, – он кивнул, затем встал.

– Как разберётесь с террористами, приезжайте в Москву, – улыбнулся я.

– Был рад знакомству, – он коротко поклонился и вышел из переговорной.

Скорее всего, почувствовал приближение новых гостей в количестве аж пяти мастеров, не считая охраны отеля. Они только поднимались на лифте, поэтому мечник Сугимото направился в противоположную сторону, к лестнице.

Не прошло и минуты, а в переговорную без приглашения ввалилась группа клановых мастеров. Скорее всего, упомянутый брат главы клана Тайра с помощниками или телохранителями. Все – крепкие середнячки в плане силы, но только двое, мужчины лет сорока, в хорошей физической форме, что указывало на регулярные тренировки. И лица у всех такие, словно не они ко мне, а я к ним без приглашения заявился и что-то требую. Вломились без приглашения, даже не поздоровались, показывают, что не уважают.

– Вы кто такие? Я вас не звал.

Самый важный из них уселся за стол, а ещё один, самый старший в компании, пододвинул стул, сев боком. Так сразу и не понять, то ли ему просто тяжело стоять, то ли специально сел так, чтобы вскочить как можно быстрее в случае необходимости.

– Тайра-но Дзиро, моё имя, – сказал главный.

– Любите вы именем клана в лицо тыкать, – хмыкнул я. – Зачем пришли?

– Мы слышали, что у тебя есть претензии к клану Тайра, – грозно сказал Дзиро. – Хотели всё обсудить, чтобы не доводить до конфликта.

И не понять по тону, хочет напугать или просто надавить немного.

– У меня претензии? К вам? Я вас знать не знаю, с чего бы мне конфликты устраивать? Тем более с таким большим и влиятельным кланом, как Тайра. Ошиблись вы, такое бывает. Так что собрались и свалили отсюда по своим клановым делам, а у меня ещё встреча запланирована.

– Сейчас не время, чтобы играть в игры! – он даже по столу стукнул. – Мы знаем, что ты убийц подослал к нам! Всё из-за полюбовницы своей Фудзивары.

Японцы, когда сердились, всегда на низкий тон переходили и говорить начинали отрывисто. Кстати, Рюу Фудзивара на меня не кричал, когда сердился. Бывало, что выговаривал за очередную шалость, в которую втравливал Каэдэ, но голос не повышал. У японской аристократии всегда сложности были с самоконтролем, особенно когда со мной разговаривали. Столько конфликтов из-за этого было.

– Ну что ты кричишь? – вздохнул я. – Плохой день, да?

Подумал было ослабить контроль над великой силой, чтобы их в чувство привести, но не стал. Из-за недосыпа ледяной лотос сегодня был особенно колючим. Я не позволял ему поглощать мировую энергию ци, чтобы не пугать окружающих, а энергетик последний раз пил ещё до поездки в Анголу. Вряд ли клановые мастера помрут, но могут покалечиться. Да и не их жалко, а постояльцев отеля. Эх, мало они с Масаясу общаются, чтобы понимать, что опасно кричать на великого мастера. Геннадия Сергеевича, так как он ректор института, умудряются как минимум один раз в неделю из себя вывести. Он привычный к подобному и умеет мягко осадить, а у меня пока контроля не хватает. Любопытно, чем занят Инаба Масаясу в Японии, и достают ли его представители местных кланов?

На несколько секунд в помещении повисла тишина. Они ждали, как я отреагирую на подобную грубость. Мне же было интересно, почему они сидели в фойе и решили только сейчас подняться. Ждали подкрепление в виде Инабы Масаясу, который сейчас выходил из лифта на этом этаже. Затевая эту авантюру, я думал, что сюда примчится сам глава клана Тайра, будет просить прощения или в крайнем случае сваливать всё на недоразумение. А эти пришли просто, чтобы покричать немного и угрожать конфликтом с ними. Может, им время нужно, чтобы испугаться?

Пока я думал, что всё идёт не совсем так, как планировал, в переговорную вошёл упомянутый великий мастер. Сегодня он выбрал чёрный костюм с рубашкой такого же цвета. Надо сказать, что подобный наряд Масаясу шёл. Он бы выглядел как уважаемый и преуспевающий глава якудза, если бы не седые волосы и борода.

– Мистер Матчин? – он оглядел помещение, посмотрел на клановых, словно не ожидал их тут увидеть, затем прошёл к столу. – Хорошо, что ты не улетел в Москву.

– Когда бы успел, – развёл руками я. – Даже выспаться толком не дали.

– И я на ногах вторые сутки, – кивнул Масаясу.

– Масаясу-доно! – брат главы клана Тайра поспешил подняться и едва наперерез ему не бросился. – Помощь Ваша нужна. Господин Матчин охотников за головами нанимает прямо здесь, чтобы людей клановых убивать. На первом этаже уже десяток самых разыскиваемых преступников ждёт только команды. Вразумите его.

– Преувеличивает, – ответил я на укоризненный взгляд старика Масаясу. – Я группу специалистов привлёк, чтобы они расследование теракта провели. Хочу знать, кто стоит за этим, помимо Минамото. И ещё одного частного детектива нанял, очень дорогого, кстати.

– Не нужно было, мы сами во всём разберёмся, – великий мастер качнул головой, даже поморщился слегка. Скорее всего, ему уже успели высказать недовольство по поводу качества проведения большого экзамена. – Но если тебе так будет спокойней, то пусть разбираются. Только чтобы не мешали.

– Как же так?! – запротестовал Дзиро. – Наших людей убивают, Вы не можете оставаться в стороне! Брата моей жены, Амаки Киёцура и двух его людей уже убили.

– Когда и где? – уточнил Масаясу. Мне показалось, что он об этом уже знал.

– Пару часов назад, в поместье Фудзивара, – а вот Дзиро эмоцию на лице великого мастера не распознал.

– Полиция убийцу ищет?

– Нет, мы решили всё сделать своими руками. Имеем на это право…

– Имеете, – согласился Масаясу. – Прав у вас в последнее время что-то слишком много становится. Мой тебе совет Дзиро-сан, пытаясь проглотить кусок ослабевшего рода, не подавитесь. Самое страшное в этой жизни происходит из-за спешки и жадности.

Масаясу поднял руку, жестом останавливая Дзиро. От него потянуло силой, угрожающей и заставляющей цепенеть. Всё-таки опыт остужать горячие головы у него имелся.

– Поговорим потом, – отрезал великий мастер. Произнёс таким тоном, что спорить с ним я бы побоялся. – Ступайте.

Под его взглядом клановые мастера торопливо вышли в коридор, прикрывая за собой дверь. Масаясу добавил что-то очень тихо, чего я не расслышал. Прошёл к столу, поправил стул, на котором сидел Дзиро, но сам садиться не стал.

– Хочу принести искренние извинения за то, что случилось накануне, – сказал он. – Ужасная трагедия. Ослеплённый мыслями о большом экзамене, не увидел проросшие ростки злобы и жадности.

– Значит, Вы в курсе? – спросил я, показав взглядом на дверь.

– Легко понять, что ослабевшему клану не по силам провернуть подобное в одиночку, – сказал он. – Кто-то их поддерживал, кому выгодно разорение богатого и влиятельного соседа. И если бы я не был сейчас так зол, то отчитал бы тебя за недальновидный поступок. Твоё вмешательство всё только усложнит.

– Или император спустит им это с рук, не желая терять ещё один из влиятельных и богатых кланов, – не согласился я. – Значит, они уже и с Фудзиварой успели открыто повоевать? Много убитых?

– Пока сложно сказать. Ни одни, ни вторые не захотели обращаться в полицию. А потом прибегут жаловаться императору на бездействие властей.

В Японии у кланов было право не обращаться в полицию, если происходили мелкие стычки. Вот только мастеров на островах с каждым годом становилось всё меньше, поэтому император крайне ревностно воспринимал смерть любого из них. Давно бы уже отменил эту клановую привилегию, тщательно расследовал каждое убийство и показательно наказывал виновных. У нас с этим тоже было не всё ладно, но убийц прощали реже, ссылая их куда-нибудь на Дальний Восток или на север страны.

– Из-за случившегося Император Тайсе приехал вчера в Киото, – сказал Масаясу. – Мы с ним разговаривали час назад. Он хочет с тобой встретиться, выразить соболезнования по поводу случившегося.

– Прямо сейчас? – уточнил я. – Мы уже домой собрались…

– Два часа ничего не решат. Это просто формальная встреча.

Я посмотрел на Сабину, на что она тихонько кивнула. Вместе с Масаясу мы спустились на лифте на первый этаж, прошли через роскошное фойе. И провожали нас, как дорогих гостей, кланялись. Даже старший администратор появился, спеша уточнить у великого мастера, не желает ли он остановиться в отеле.

На улице нас ждал роскошный лимузин и ещё несколько машин охраны. Флажки Японии на капоте машин, а вместо номеров – символ императорского рода. Я подвинул одного из охранников, спешащих открыть перед нами дверь. Сделал это сам, пропуская Сабину вперёд. Надо сказать, что внимания мы привлекали много. Вокруг уже собралась толпа зевак, кто-то снимал всё на сотовый телефон. Остановившись на секунду, я посмотрел на старика Масаясу.

– Стреляли, – сказал я тихо. – Справа. Пуля высоко, значит, откуда-то со стороны далёких многоэтажек.

– Я всё улажу, – негромко сказал Масаясу, даже ладонь мне на плечо доверительно положил. – Встретимся во дворце.

Отступив на шаг, он, к восторгу собравшихся зевак, исчез. Точнее, сконцентрировал довольно много энергии вокруг себя, укрепляя доспех духа, чтобы защититься от резкой перегрузки, и переместился метров на тридцать вверх. Я уловил лишь размытый силуэт чёрного костюма.

– Тоже так хочу, – вздохнул я. Обвёл взглядом толпу, затем сел в салон.

Охрана вокруг засуетилась, попрыгала в машины, и небольшой кортеж начал разворачиваться на стоянке.

– Определённо надо отсюда бежать… – начал я, обращаясь к Сабине на русском.

– Здравствуйте, Кузьма-сан, – поздоровалась со мной милая девушка, сидевшая напротив. – Меня зовут принцесса Кейко, рада с вами познакомиться.

– Привет, – озадаченно произнёс я.

На английском принцесса говорила без акцента, словно выросла на западе. Я видел её фото в интернете и выступления по телевидению. Невысокая девушка девятнадцати лет, с выразительными карими глазами и очаровательной улыбкой. Взгляд лукавый, довольный тем, что она смогла меня удивить.

– А Масаясу-доно? – принцесса смешно опомнилась, посмотрела в окошко, на удаляющийся отель.

– У него важное дело внезапно возникло. А Вы?..

– Отец просил встретить Вас, – она невинно захлопала ресничками.



Загрузка...