-- И где ты возьмёшь такую базу? -- спросил Ворон.

-- Ты не забывай, что я местный уроженец и все окрестности знаю. Вон за тем хребтом есть ложбина между горами, а в ней -- каменная хижина с водопроводом, дровами и запасами продовольствия. Есть предание, что её охраняют сами боги. Но только в ней нельзя оставаться без нужды, иначе они покарают. На этот счёт есть легенда... Некогда один юноша крови Солнца захотел подняться к самими богам, чтобы задать им некоторые вопросы. Это было вскоре после Войны за освобождение, и многие спрашивали, почему боги не защитили Тавантисуйю, хотя белые люди глумились надо всеми святынями. Юноша с друзьями отправился вверх и дошёл до самой вершины, где растут лишь лишайники, и дышать больно до рези в груди и кровавого кашля, но никаких богов они там не обнаружили. Потом, когда они спускались, погода резко изменилась и наступила снежная буря. Юноши кое-как попытались укрыться в сугробе и старались не заснуть, ибо сон мог перейти в смерть, но их предводитель всё же задремал, и во сне увидел богов, которые пообещали ему и его товарищам спасение, но за это они должны был построить на том месте хижину, и они, и их потомки должны были следить, чтобы там всегда были еда и дрова, чтобы сама хижина была в порядке и любой мог бы там укрыться и переждать непогоду. Конечно, формально сейчас погода хорошая, но я думаю, что боги не будут формалистами и войдут в наше положение, -- Инти усмехнулся. -- Та буря, которая теперь захлестнула Тавантисуйю, посильнее любого бурана будет. А высоко в горы белые люди не полезут, даже если бы и захотели -- мутит их там.

-- Каньяри полезут.

-- Пока они заняты грабежом столицы, что им какая-то хижина? И всё равно я не могу предоставить вам ничего получше. Конечно, часть пути нашу повозку придётся на руках протащить, но ничего не поделаешь.


Хижина в горах была в отличном состоянии, водопровод работал, запас еды и дров имелся. Разместиться там могли одиннадцать человек -- ровно столько, сколько было участников похода дерзкого юноши. Также рядом с хижиной было помещение поменьше под баню, и можно было при желании нагреть воды и помыться. Ну и конюшня, само собой разумеется.

В хижине была не одна комната, а целых три, одна большая и две маленькие по бокам. Инти распорядился, чтобы Уайну и Заре с детьми дали расположиться в одной из боковых комнат. Уайн сказал, что лучше расскажет о случившемся после ужина, а не во время. Заря быстро поела и пошла в закуток усыплять грудью Томасика. Уайн тем временем начал свой рассказ. Поначалу он повторил то же самое, что рассказал Заре, но как раз в том момент, когда Томасик заснул и Заря смогла вынуть свою грудь у него изо рта, Уайн уже рассказывал то, чего до того он рассказать Заре не успел, а может, просто не захотел при детях.

-- Надо было выбраться из города, но это было не так-то просто. На выходе они установили пропускной пункт, где всех обыскивали и кого-то задерживали. Я рискнул сунуться туда. Ведь уши у меня обычные, а ничего ценного с собой не было. Даже туники не было, только штаны и сандалии, а я надеялся, что это их не заинтересует. Однако меня задержали, потому что на пропускном пункте сидел Тухлый Пирожок. Как он был доволен, увидев меня! Он тут же кликнул воинов, во главе которых стоял сам Хорхе Хуан Симеон. Враги ощупали меня, не то чтобы надеясь найти какой-то запрещённый предмет у меня в штанах, что там может быть кроме моей плоти, а предвкушая пытки, которым меня собирались подвергнуть. Меня привели во двор тюрьмы и поставили в хвост колонны пленников, никто из которых точно не знал, куда поведут, но было очевидно, что нас не ждёт ничего хорошего. Моим соседом оказался человек, имя которого я называть сейчас не буду, всё равно никому, кроме Саири, оно ничего не скажет, но он был в доме Горного Ветра, когда тот штурмовали. Горный Ветер предусматривал такую возможность, и у них была на этот счёт инструкция, но в то утро они были после охраны дворца и потому почти все пошли спать.

Уайн перевёл дух:

-- Мой сосед подозревал, что дом захватили из-за того, что внутри была измена. Но кто именно оказался мерзавцем, открывшим заднюю дверь, он не знает. Основная оборона по передней части шла. По городу ходят слухи, будто Горный Ветер отдал приказ своим людям сжечь дом и всех там заживо, но мой сосед сказал, что это враньё, подожгли неожиданно. Как-то удалось пробиться к подземному ходу, первым пустили Горного Ветра с семьёй, конечно. Они комнату обороняли до последнего... Только вот его оглушили, а очнулся он уже связанным. А потом он видел, как несли бездыханное тело Горного Ветра и вели Лань с детишками. Ну и слышал он разговор, что он отравился. Потом его самого и многих других это тело пронести на повозку с трупами заставили. И ещё враги шутили "мертвецы несут мертвеца".

-- Что-то разоткровенничался он, когда не следует! -- пробормотал Ворон.

-- Мы были уверены, что обречены, и потому уже всё равно. Но у кого-то лезвие оказалось, мы тайком перерезали гнилую верёвку, а потом разбежались по улицам в разные стороны. Больше я его не видел, что с ним стало, не знаю. Потом я рискнул через канатную дорогу из города выбраться, там меня не выдали. Потом я до дома пешком шёл.

Заря мысленно прикинула расстояние. Оказалось, что это раза в полтора больше, чем она думала.

-- А что это были за люди, которые вас конвоировали? Это были каньяри? -- спросил Коралл. -- Или кто-то ещё?

-- Частично да. Но под началом Хорхе были эмигранты. То есть дети эмигрантов.

-- Почему ты так думаешь?

-- Потому что я слышал от них шуточки и словечки, характерные именно для эмигрантов. Но для эмигрантов они слишком молоды при этом.

-- Не понимаю, -- сказал Коралл.

-- Ну, эмигрант первого поколения не может быть очень молод, ведь нужно время, чтобы что-то натворить и самому сбежать, потом сколько-то то лет в этой среде пообтереться... в общем, таким должно быть за двадцать, это не могут быть юноши 15-18 лет. К тому же у нас все эмигранты в базах данных были, возвращаться тайком для них было слишком большим риском. Их должен был постоянно кто-то укрывать. Думаю, так было с Хорхе и ещё с кем-то, но много человек так не спрячешь. А вот дети эмигрантов ? другое дело. Обычно их родители не имеют средств, чтобы дать образование своим детям, да и зарабатывать сочинением баек о нашей стране детям мигрантов труднее. Им остаётся одна дорога -- девушкам на панель, а юношам в наёмники. И ведь тайком вернуться с подложными документами, имея связи, им проще. С языком и реалиями они знакомы лучше других, в наших базах данных не числятся. Тем более в столице юноша, желающий как-то пристроиться, никаких подозрений не вызовет. Рабочие руки у нас всегда нужны. Так что, готовя всё это заранее, они могли нашпиговать столицу такими, и те ждали своего часа... Даже если кого-то из них случайно и ловили, разве могли вскрыть его связь с другими такими же?


Потом Инти составил следующий план. Сам он с одним из своих людей пойдёт на разведку. Он должен идти как местный и знающий нюансы, но при этом заодно и ознакомит с местностью ещё хоть одного человека. Вызвался Морской Ёж, и Инти согласился. Уайн должен доехать до города звездочётов и выяснить там обстановку. Сам по себе город был неплохой крепостью, собственно, так и строился на случай войны. Но вот сами звездочёты... каков их настрой? Уайн должен был убедить их, что под властью тех, кто уничтожает книги и знания, у них нет никаких шансов, и чтобы они пустили туда Инти с людьми. Также приготовились бы сделать из города партизанскую базу.

Остальные мужчины должны были заготовить как можно больше дров, так как после штурма замка неизбежно будут если не убитые, то раненые, а раненым заготовлять дрова несподручно.


Морской Ёж был спокоен. Ему было ясно, что Саири, несмотря на общую хреновость обстановки, держится уверенно и знает, что делать. Тот вёл его по местности, время от времени давая комментарии по окрестным селениям и ориентирам. Морской Ёж старался запомнить всё как можно лучше. Впрочем, тут вроде было не так много развилок, чтобы заблудиться.

В общем-то, умом Морской Ёж понимал -- Саири не просто так ему экскурсию устроил, делает это на случай своей завтрашней возможной гибели. Но по характеру он был не из тревожных. Авось обойдётся. Саири тем временем пояснил.

-- Вот эта развилка самая важная. Там дорога на Рубеж, а вот сюда -- дорога на замок Инти. Сначала мы к замку, а потом и на Рубеж заглянем. Но если вдруг возле замка разойдёмся -- встречаемся у этой развилки.

-- А в Рубеж нам зачем? Самим на трупы полюбоваться?

"Саири" гневно проговорил:

-- Знаешь, если эти трупы там до сих пор висят, то я их просто силой заставлю их похоронить. Если они такие пугливые, то испугаются любых угроз. Конечно, нам лучше не высовываться, но всему есть предел. Впрочем, в Рубеж нам надо, прежде всего, не за этим. Там живёт знакомый лекарь, а он нам понадобится.

-- Послушай, а почему Рубеж так называется?

-- Потому что это когда-то были пределы земли Инков. А потом видишь как расширились. Есть легенда, что именно там похоронен Айяр Враг. И тогда среди братьев нашёлся предатель... Но справились. И сейчас справимся. И отомстим.

-- Слушай, а ты хорошо знал Горного Ветра?

-- Знал. От души надеюсь, что он всё-таки жив.

-- Но как такое возможно?!

-- У него был специальный яд в склянке на шее. Примешь его, и ты не отличим от мёртвого. Если враги просто выбросили его труп, то у него вполне был шанс спастись. Но если поглумились... Лучше об этом не думать.

-- Ну, труп Инти изуродовали потому, что его насильником считали. Конечно, про ванну с серой -- это выдумка, но неужто на него такой поклёп на пустом месте навели?

-- Слушай, ты же видел Инти лет пять назад, сам рассказывал. Разве он похож на насильника?

-- Разумеется, нет. Если бы я так тогда подумал, то не пошёл бы в Службу Безопасности работать. Но вот про Куйна я бы никогда не подумал, что он -- отравитель. Так что похож, не похож... это всё скользко. Конечно, я не думаю, что Инти кого-то прямо-таки насиловал, но соблазнять мог... Впрочем, если ты знал Инти получше моего...

-- Знал. Всю эту чушь Ловкий Змей выдумал. Он-то конечно разврат любил, вот и приписал врагу то, чем занимался сам. Сам хватал и насиловал девушек из селений рядом, а обвинил Инти. Ну а потом среди врагов это враньё стало привычным.

-- Значит, любого человека так могут оклеветать, хоть бы он и повода не подавал. И даже... даже тебя?

-- Разумеется. А ты думал?

-- Думал, что в клевете хоть какая-то доля правды должна быть.

В этот момент "Саири" свернул с дороги на еле приметную лесную тропку. Морской Ёж повернул коня за ним:

-- Слушай, а куда это мы свернули с дороги? К замку же туда!

-- Там к воротам. А сейчас в лесу я должен проверить подземный ход.

Морской Ёж даже рот открыл от удивления:

-- Но как ты... Откуда ты про него знаешь?

-- Знаю. Вопрос в том, знают ли они...

-- А что же Инти им не воспользовался?

-- Если его и в самом деле убили врасплох, то неудивительно.

Не говоря ни слова, Инти зашёл в заброшенную хижину, нашёл там лестницу в подпол и спустился. Снизу доносился его голос.

-- Так, похоже, тут никого не было уже много дней. Значит, они про ход не знают. Так, сейчас проверим механизм... Работает! Значит, завтра берём замок изнутри отсюда. А теперь поехали к воротам, проверим, сколько там охраны.

Морской Ёж только диву давался. Нет, конечно, и раньше было ясно -- Саири не рядовой службист, рядового бы на такое дело не отправили, но такой уровень посвящения явно у единиц... А настоящее ли это имя -- Саири?

-- А то, что в хижине никто не живёт, это надёжно?

-- Ну, формально тут был жилец, но он в последнее время в замке Инти охранял, не думаю, что теперь жив... Вообще надёжных людей было слишком мало...

-- Послушай, а если ты такие тайны знаешь, то почему склянку с ядом на груди, как Горный Ветер, не носишь?

-- Мне бесполезно. У меня с сердцем проблемы, а значит, после яда не проснусь. И пытать меня бесполезно.

-- Но ведь ты с того момента, как мы из Сан-Сальвасьон выехали, ни разу на сердце не жаловался. Или виду не подаёшь?

-- А ведь действительно! Несмотря ни на что, я не слёг. Выздоровел я, похоже. Отправил Ловкого Змея к Супаю, и сразу на сердце легче стало.

-- Саири, а у тебя в городе есть родные? Ты говорил, что у тебя семьи нет.

-- Сёстры есть. А у них мужья и дети. И ведь не могли в эту круговерть не попасть.

-- Да, не повезло тебе...

-- Ещё неизвестно, что в твоём родном Тумбесе творится. А теперь тихо, скоро ворота.

Морской Ёж и сам увидел, что вдоль дороги идёт стена. Видимо, стена, окружавшая замок. Однако на воротах никого не было.

-- Странно.

-- Видно, так понадеялись всех запугать, что охрану на ворота выставлять не стали. Скорее всего, у них людей не хватает. Да и не может у них людей быть много, что бы там Уайн ни говорил.

-- Может, они уже смотались отсюда? Ведь удержание замка так далеко от столицы не выгодно, это затруднённость связей, а при нехватке людей это вдвойне плохо. Любому человеку, знакомому с военным делом, это ясно.

-- Верно говоришь. Но не думаю. Может, они потом и бросят его. Активного сопротивления им пока нет. К тому же пленники...

-- А как мы поймём, сколько у них людей?

-- Тут недалеко есть раскидистое дерево. В былые годы я сам на него лазил, но всё-таки я для этого староват. Залезешь и посмотришь.

-- Ну ладно...

На дерево и в самом деле было не так уж трудно забраться. Прямо с него Морской Ёж негромко доложил:

-- Во дворе никого нет. Но кто-то в замке есть. Какие-то крики раздаются из окон. И ещё, по дороге едет карета.

-- Проследи, куда она.

Впрочем, долго ждать не пришлось. Карета подъехала к воротам и въехала в них не останавливаясь. Во дворе из неё вывели старуху со связанными руками и, развязав руки, завели в дом. Какой-то воин их встретил, но в целом людей было не особенно видно.

-- Как ты думаешь, зачем им старуха? -- спросил Морской Ёж "Саири", описав ему подробности.

-- Как я и предполагал, они используют самый ужасный метод пыток. Ставят родственника-заложника и требуют признаний. Хочется прямо сейчас ворваться сюда и покрошить этих... Только вдвоём мы не справимся.

-- А все вместе? Мы же не знаем, сколько там воинов точно.

-- Палачи -- плохие воины. Все вместе справиться должны. Ладно, поехали в Рубеж.


В Рубеже Инти с облегчением увидел, что трупы всё-таки куда-то убрали. Всё-таки увидеть мёртвого Саири и наиболее верных людей из своей охраны было бы очень тяжело. Пусть и не виноват Инти, что с ними так вышло, но всё-таки... Впрочем, Инти не знал, какой удар его теперь ожидает.

Когда они постучались в дом лекаря, им открыла неприветливая пожилая женщина и сразу, не дав пришельцам и слова сказать, накинулась на них с бранью:

-- Ну что, сволочи, издеваться пришли? Убили моего сына, а теперь смотрите каково мне?!

-- Женщина, ты нас с кем-то путаешь, -- пробормотал ошеломлённый Инти. -- Никого мы не убивали. Нам нужно видеть лекаря по имени Долг-и-Честь.

-- Никого не убивали?! Так я по вашим поганым рожам вижу, кто вы -- вы люди Инти!

-- Ну, допустим, допустим... -- примирительно сказал Инти. -- Но как мы могли его убить, если до сего момента даже не знали, что он мёртв?

-- Не знали?! Хм... но ведь всё равно это сделали ваши собратья по прямому приказу Инти.

-- Да кто тебе сказал такое? Зачем Инти убивать своего лекаря?

-- Кто надо, тот и сказал. А кому ему ещё его убивать, как не Инти?

-- Сейчас время неспокойное, мало ли кто мог...

-- Месяц назад было ещё спокойное. И люди Инти везде хозяйничали. А Инти всегда лекарей недолюбливал, он ещё лекаря, лечившего его отца, к Супаю отправил. И тут решил отправить в благодарность. Исчез он, а потом его сумку нашли. Вот что, катитесь-ка лучше отсюда, пока я вас новым властям не сдала...

Инти решил, что и в самом деле не стоит тут задерживаться.

Настало время возвращаться обратно.

-- Сумасшедшая баба! -- сказал Морской Ёж, как только они отъехали.

-- Её в её горе можно понять. Но кто-то ей ловко нужную версию наплёл... скорее всего, это люди Жёлтого Листа.

-- Почему?

-- Сам подумай: кому было нужно убивать лекаря, лечившего Инти? Ну, если исключить банальный разбой или личную месть? О таком месяц назад и в самом деле речи не было. А Жёлтый Лист бы за знание о состоянии здоровья Инти удавиться был готов. От этого напрямую зависело, будет ли Инти на собрании носящих льяуту перед Райма Инти, а там бы могла решаться его судьба...

-- Кого? Инти или Жёлтого Листа?

-- Как того, так и другого. Что Инти могли лишить льяуту по состоянию здоровья, что Жёлтый Лист мог лишиться льяуту за служебное несоответствие. Это если бы доказательств его участия в заговоре не нашли. Если бы нашли -- ему бы по-любому наступил конец.

-- А может, от лекаря хотели, чтобы он Инти отравил? Думали уговорить, а он не уговорился? Вот и пришлось убить.

-- Тоже может быть. Да, Долг-и-Честь не пошёл бы на такое. Жёлтый Лист сам загнал себя в ловушку. Чем больше трупов, тем выше был шанс разоблачения. Так что он не мог не пойти на силовое решение, чтобы только избавиться от этого страха. Даже если бы наша миссия окончилась бы неудачей, Горный Ветер нарыл бы на него что-нибудь рано или поздно.

К этому моменту Инти и Морской Ёж уже покинули лесную полосу и видели весь горный склон впереди. По нему вверх двигалась какая-то парочка. Женщина на ослике и мужчина пешком. Пара была слишком далеко, чтобы их окликать и слышать, однако двигалась явно в направлении их хижины. На конях догнать её не стоило особенных трудов.

-- Саири, смотри! -- сказал Морской Ёж, указывая на них. -- Кто это может быть?

-- Похоже, к нам гости. Выглядят не угрожающе, но лучше их на склоне холма поймать и познакомиться. А то Ворон там ещё им нахамит.

-- Да, Ворон что-то совсем распускается. Вчера опять был груб с твоей женой. Прижми ты его к ногтю!

-- Рад бы. Но тут дело вот в чём: руководить меня вами назначил Горный Ветер, судьба которого нам неизвестна. Я, конечно, и сам доказал вам не раз, что я умею решать поставленные задачи -- но для Ворона это всё не имеет значения. Он помешан на нравственности. А поскольку я тут, с его точки зрения, небезупречен -- даже успешное взятие замка Инти тут ничего не изменит.

-- Ворон не прощает оступившихся. И тех, кто прощает, как ты, он просто не понимает. Наверное, сам по жизни никогда не оступался, в отличие от меня...

-- А ты оступался?

-- Когда-то я служил у Куйна, а потом оказалось, что он -- преступник. Потому я потом и пошёл в Службу Безопасности работать, понял, что там люди нужны... Женился, а потом развестись пришлось. Хорошо, детей наделать не успел. По счастью, Ворон про это не знает, меня Горный Ветер непосредственно принимал. Так что ты про это Ворону не говори. А то он меня замучает.

-- Не буду. Понял. Только не думаю я, что к своим двадцати пяти годам Ворон ошибок не совершал. Хотя мне трудно его понять -- к его годам я уже давно был женат, потому был не юноша, а взрослый мужчина, пусть и молодой и полный сил. Но мыслил иначе. А сейчас, я смотрю, многие чиморцы за двадцать жениться не спешат. Не, для наших людей это и в самом деле может быть помехой, многие из-за семьи службу бросают. Но от Старого Ягуара я слышал, что это вообще мода пошла -- с браком не спешить...

-- Так теперь девки корыстные пошли. Чтобы выйти замуж за такого, кто будет жить лучше других. Я вот потому развёлся, что жена потребовала более хлебной работы.

-- А что значит -- хлебной? Воровать, что ли, от тебя требовала?

-- Ну, воровать не воровать, но так чтобы... чтобы шмотки были европейские. А то ей перед подругами стыдно. Но допекло, когда она от меня кружевного белья потребовала. Понятно, что муж со своей женой и без этого спать будет, значит, бельё ей -- чтобы мне изменять? Нет уж, спасибо!

Помолчав, Морской Ёж добавил:

-- Наверное, носящие льяуту ошибок не совершали.

-- Ошибаешься. Думаю даже, что они совершали их побольше других.

-- Побольше других? Ты хочешь сказать, что нами дураки правили?

-- Отнюдь. Однако человек может совершить ошибку лишь тогда, когда принимает решение. Младенец ошибок не совершает, ибо решений не принимает. Обыватель, забившийся в норку, всё-таки решает забиться в норку, так что решение есть, и он за него отвечает. Но это только одно решение. Активный человек решает больше и потому ошибок совершить может больше. Но больше всех принимали решений носящие льяуту. Так что и ошибок у них в силу этого побольше должно быть. Да и если бы у них ошибок не было, разве случилось бы то, что случилось?

Морской Ёж почесал в затылке.

-- Верно, в общем-то. Но как-то я об этом не думал вот так... А какие ошибки совершали носящие льяуту?

-- Например, была такая идея: сделать на случай оккупации территории заранее тайные склады оружия и еды. Чтобы только наше ведомство про них знало. И чтобы нашим людям было легче организовывать сопротивление с такими ресурсами. Но Золотой Слиток и Киноа отказали, сочтя такие траты неразумными. Да и Славный Поход стал говорить, что ныне мы врагов на свою землю не пустим, границы крепки, а значит, готовиться к такому бессмысленно. Как будто не помнил, что Манко тоже укреплял границы перед войной, да вот только мы знаем, чем всё обернулось.

Морской Ёж ничего не ответил. Инти продолжил:

-- У нас иные порой исподтишка ругают Манко, мол, Чимором пожертвовал. Другие ссылаются на бардак и халатность, якобы вызванные внезапным нападением после мнимого улаживания конфликта. Да вот только дипломатия дипломатией, а войскам-то было приказано быть в боевой готовности на всякий случай... И разве Манко был виноват, что его приказ не выполнили? Хотя многие это списывают на халатность, но не верю я в такую халатность. Слишком похоже на измену.

-- А почему об этом в книжках не пишут? -- спросил Морской Ёж.

-- Ну, в книжках иногда пишут. Это ты мало читаешь. Осторожно, в предположительном ключе. Не пишут в учебниках, потому что всё-таки окончательно это не доказано, да и ещё... многим неуютно думать, что среди военачальников могут оказаться изменники. Но нам надо такие вещи иметь в виду. Ладно, мы сейчас уже скоро этого с осликом догоним, а для него я должен быть торговцем.

-- Понял тебя.

Они и в самом деле вскоре догнали человека, шедшего впереди. Увидев двоих вооружённых всадников, он не на шутку испугался:

-- Кто вы такие и что вам от меня надо? -- спросил он дрожащим голосом. Девушка на ослике тоже посмотрела на них с ужасом.

-- Не бойся, добрый человек! -- сказал Инти. -- Мы не причиним тебе зла. Скажи только, ты направляешься в горную хижину, которую, по преданию, хранят боги?

-- Да, я собираюсь в ней переночевать. И вы не вправе мне в этом препятствовать, боги покарают.

-- Да я и не собираюсь идти против богов. Да вот только в хижине -- мои люди. И, к моему сожалению, не все они отличаются вежливостью и гостеприимством. Так что для тебя же будет лучше, если ты войдёшь туда со мной.

Человек с сомнением посмотрел на него. Потом на женщину на ослике. Может быть, он мысленно прикидывал возможность переночевать под открытым небом, но тут же отказался от этой мысли.

-- Поверь, я не желаю тебе зла, -- сказал Инти, -- как зовут тебя и твою спутницу?

-- Сперва скажи, кто ты сам такой! И что это у тебя за люди?

-- Ну ладно. Меня зовут Саири, я торговец. Возвращался я домой из путешествия, а тут мне и говорят, что в Куско переворот, казначейство разграблено, и вообще в столице творится Супай знает что. Ну и решил я столицу не соваться, а в хижине укрыться. Не под открытым же небом ночевать!

Человек всё-таки посмотрел на него недоверчиво.

-- Ну а я -- лекарь. Зовут меня Целебный Бальзам. А это моя дочь, зовут её Горькая Утрата.

-- Можно просто Утрата.

-- Ну и имя придумал ты для своей дочери.

-- Когда она родилась, её мать скончалась при родах. Я не смог её спасти. Оттого и имя у неё такое.

-- Хорошо. А скажи мне, отчего ты из дому бежать решил?

-- В столице каньяри, а они лекарей убивают. Так что от столицы надо бегом бежать. Правда, не из столицы я, а из Осушенного Болота.

-- Знаю про такое место. И что там случилось?

-- Долгая история. Был у нас в селении один учётчик материалов с сомнительным прошлым. Сам я его знал плохо, но говорили про него всякое...

-- Погоди, как это -- учётчик и с сомнительным прошлым? На такую должность непроверенных людей обычно не ставят! Его в каком-то преступлении подозревали?

-- Поначалу -- ни в каком. Якобы он спасся из рабства. Приехал больной чахоткой. Я за его здоровьем следил, конечно. Врачебный долг надо исполнять, каким бы человек ни был. Но вообще он мне доверия не внушал. Молчаливый слишком. Ну а потом он с другим учётчиком из-за квартиры не поладил. В суть истории я не вникал, правда. Но его соперник в ссылку отправился, потому что этот самый Уайн оказался человеком Инти, какое-то его задание за границей выполнял и там в руки инквизиции попал. Отсюда и чахотка, и шрамы... В общем, дурно пахло это всё!

-- Так-так... но я всё-таки не понимаю, что тут плохого. Наоборот, человек -- герой! Чем же он виноват?

-- Не доверяю я людям Инти. Вот скажи, ведь ты торговец... разве они тебя своим контролем не достают? Говорят, они вам своего человека в каждый караван пихают.

-- Не, не в каждый. У них столько людей нет, чтобы в каждый. Но бывает, внедряют. Бывает, что даже главный не знает этого. Да, в общем-то, что уж тут такого страшного? Он работает так же, как и другие.

-- Послушай, но ведь такой на тебя донести может!

-- Ну, это кто угодно может. Но для доноса проступок необходим. Зачем им клеветать на совсем уж пустом месте? Другое дело, как изложить. Но если я сам своему начальству в своих ошибках наперёд признаюсь, кто ко мне подкопается? Да и зачем?

-- Не знаю. Ну, вот я лекарь, и знаю, что на лекарей порой доносят. Впрочем, сейчас дело идёт к худшему -- каньяри решили лекарей убивать! Мстят за прививки.

-- Так, это что-то новенькое... А чего за них мстить?

-- Ну, всякие неудачи при них происходили, кто-то всё-таки заболевал, у кого-то выкидыш, потому что оказывалась беременна. Хоть и велят проверять на это, но не все говорят. Типа, стыдно. Хотя что такого, если в браке? Самих случаев не так уж много было, но вот слухи о них ходили зловещие. Каньяри так вообще верят, что это женщин бесплодными делает. И за это лекарей хотят извести.

-- Вот оно как... -- сказал Инти. -- Что же, будем знать.

-- Иные амаута считают, что польза от прививок и в самом деле сомнительна.

-- Почему? Они могут не помочь?

-- Не в этом дело. Видишь ли, европейцы имеют перед нами преимущество, что много поколений у них умирали те, кто по природе менее устойчив к болезням, а выживали наиболее устойчивые. Потому оспа или простуда для них не так страшны, как для нас. Вот Пыльный Мешок в ссылке говорил, что и у нас не мешает пройти такому отбору...

-- А во сколько жизней это обойдётся, он подумал?!

-- Ну, в конце концов, прививки тоже не совсем без жертв обходятся. А жертвы от такого дела как-то обиднее, чем та жатва, которую собирает болезнь!

-- Обиднее? Несмотря на то, что жертв от оспы будет заведомо больше? Не понимаю этого. Вот в мире белых людей регулярно гибнет множество людей, которых при разумном государственном устройстве можно было бы спасти. Гибнут от голода и грязи, тонут в море от того, что владелец судна поскупился поменять в нём сгнившую доску, гибнут от рук разбойников и пиратов... Вот Томас Мор и вовсе описывал, как овцы поели людей, а крестьян обращали в бродяг и нищих, которые потом были обречены на казнь. Но всё это белых людей не особенно волнует, им кажется это таким же естественным, как дождь и снег. Зато если у нас кого либо казнят или осудят по нашему закону и по суду, и это становится известно у них, для них это всегда повод для вдохов ужаса и завываний! Осудили! Казнили! Персону Королевской Крови! Как так можно! Кошмар! Экзальтированные персоны, конечно, могут завывать, но человеку спокойному и трезвому глупо поддаваться на эти истерики. Насколько я знаю, ремесло лекаря скорее наклоняет к трезвости. Ну а что всё-таки за история в Осушенном Болоте случилась?

-- В общем, когда переворот случился, Уайн решил потихоньку смыться, так как мести своего врага боялся, -- кажется, лекарь забыл, что не называл имя подозрительного человека. -- Убежал куда-то с женой и детьми. А тут его враг Скользкий Угорь явился. А с ним какие-то ещё... то ли каньяри, то ли ещё какие дружки из ссылки. Короче, молодцы с разбойничьими рожами. Уайна не нашли, заявились к старейшине. Где мол, такой-то. А ему откуда знать? Неоткуда. Но короче, решили они убить вместо Уайна старейшину. То ли им просто убить его захотелось, то ли за то, что инка, то ли за что в юности с каньяри повоевал... В общем, накинулись на него и стали пытаться убить. Его сын за него заступился, но не думаю, что удалось что-то сделать. Он -- один, а их трое... А своей жене велел бежать. Ну а его жена -- это моя дочь.

-- А на помощь позвать?

-- Я позвала, -- сказала Утрата, -- но никто не пришёл. А моего мужа убили, кажется...

-- Печальная история, конечно. Одного не пойму: вот старейшина был инкой и воевал. Так почему же заранее не подумал о том, что скоро могут прийти бандиты и надо подумать о самозащите хотя бы?

-- На войне он исполнял приказ, -- сказал Целебный Бальзам, -- а тут ему кто мог приказать?

Инти ответил:

-- Ну, на войне не всегда есть приказ сверху, часто надо по обстановке ориентироваться. Я ведь тоже ту войну тоже помню. Но да, на войне есть свои и есть враги, а тут он мог просто не ожидать удара. Хотя для инки такая наивность всё-таки непростительна.


Инти не зря беспокоился, что его люди примут гостей не очень вежливо. Утром он уехал с Морским Ежом ещё до завтрака и не знал, что без него с утра начались ссоры. Завтрак надо было кому-то готовить. Инти не считал справедливым, чтобы готовка ложилась исключительно на плечи его жены, и на случай стоянок в поле существовал график дежурств, с которым на сей раз случился сбой.

Что и говорить, никто из путешественников не рассчитывал на столь долгое продолжение их кочевого состояния. Собственно, по графику получалось так, что готовить должен Морской Ёж, но так как он ушёл в разведку, то следующим должен был быть Ворон. Однако он воспротивился, требуя, чтобы готовили или Уайн, или Заря. Последняя и рада была бы взять на себя эту обязанность, но ей мешал Томасик, которого надо было покормить грудью и обстирать. Да и Пчёлка требовала внимания. Морская Волна, понимая этот нюанс, резко воспротивилась тому, чтобы нагружать готовкой Зарю. Уайн сказал, что может взять на себя разожжение костра и постановку каши на огонь, но на сам завтрак не останется, так как ему надо спешить к звездочётам. Ворон возмутился, сказав, что звездочёты подождут, а Уайн должен не только приготовить завтрак, но и помыть посуду после него. Или пусть его жена помоет.

Женщина в шрамах возразила:

-- Ворон, так нельзя! Вчера ты вообще не хотел его принимать к нам, а сегодня уже им командуешь! Саири сказал ему ехать к звездочётам, и ему самому виднее, когда к ним ехать и как договариваться. Знаешь, давай-ка не командуй, а готовь завтрак сам!

-- А ты тут тоже раскомандовалась. Я же вас тогда в палатке видел. Ни стыда, ни совести!

Щеки женщины в шрамах тут же залились алой краской стыда:

-- А ты, значит, подглядывал?! И ещё скромника из себя строишь! Запомни, наконец, что мы муж и жена. И мы не виноваты, что не можем оформить наш брак как положено.

-- Пока вы брак не оформите, вы не муж и жена! И вообще, люди женятся, чтобы детей заводить. А так как вы не сдержались до брака и теперь не можете сыграть свадьбу из-за траура, вы можете родить незаконного ребёнка, и этим сломав ему жизнь.

-- У меня не может быть уже детей.

-- Ну, тогда вообще зачем вам жениться и спать вместе?

-- Ну мы любим друг друга, понимаешь? А ты... ты никогда никого не любил! -- и она всхлипнула.

-- Да уж... любовь у вас... никогда не поверю. Любовь -- это когда чистый и невинный юноша встречает чистую и непорочную девушку. И не трогает её до брака. А потом они живут вместе, оба трудятся и рожают много детей. А у вас что? Разве у вас так?!

"Как хорошо, что он не знает моей тайны", -- подумала Заря.

-- Послушай, чего ты от нас добиваешься? -- Морская Волна уже явно начинала терять терпение.

-- Нравственного поведения. Вы не должны касаться друг друга.

-- Мы что, так сильно мешаем тебе, что спим друг с другом? Тебе дай волю, ты бы Саири оскопил. Небось, в глубине души досадуешь, что Ловкий Змей этого не сделал. Неужели ты от такого был бы счастлив?!

-- Ну, конечно, калечить Саири я бы не стал. Но ему пора понять, что с таким делом стоит завязывать. Сам ведь себя стариком называет.

-- Думаю, он тут обойдётся без твоих советов. Дел полно, а у нас ещё конь не валялся!

-- Давайте я возьму на себя завтрак, -- сказал Коралл, -- а Ворон пусть факелов нарубит из кустарника. Ведь Саири говорил, что они нам могут быть нужны.

-- Интересно, зачем? Он что, собрался нападать на замок ночью? -- спросил Ворон. -- Так я этого не одобряю.

-- Иди, делай, что сказали, -- ответил Коралл, -- факелы лишними точно не будут. И запомни, для всех они должны быть муж и жена. Ты не должен их выдавать. От этого наша безопасность зависит.

Ворон скривился, но смолчал.

Кое-как всё-таки позавтракали (Уайн не стал дожидаться), и мужчины ушли за дровами.


Сперва Заря и не думала расспрашивать таинственную "жену Инти" о том, кто она и где так сильно пострадала. Меньше знаешь -- меньше из тебя на допросе вытянуть можно. Да и без того работы хватало -- надо было стирать одёжку Томаса, надо было позаботиться о том, чтобы покормить малыша протёртой кукурузной кашей, так как молока мало, а Пчёлка ещё и капризничает по пустякам. То кашу есть не буду, то ножку чуть-чуть поцарапала, то причёсываться неохота.

Утеша сказала ей:

-- Как тебе не стыдно хныкать! У тебя есть и всегда были отец и мать. Ты не знаешь что такое голод, холод и рабство!

-- А ты знаешь, да?

-- Знаю. У меня в рабстве всё детство прошло, пока не пришёл мой отец и не освободил нас с матерью.

Заря удивлённо посмотрела на девочку, не зная верить ей или нет. "Жена Инти" сказала:

-- Всё это правда. Я 14 лет провела в рабстве, а мой супруг считал меня мёртвой. Вот почему моя дочь из-за постоянного голода выглядит как десятилетняя и при этом не умеет читать и писать.

-- Уже умею. Ты мне все буквы показала.

Утеша взяла книжку и стала что-то произносить по складам.

-- Бедное моё дитя. Жесткий хозяин даже не позволял мне учить её. Видно боялся, что она в Тавантисуйю напишет...

Помолчав, женщина добавила:

-- Именно в этом и причина, почему Ворон меня так не любит. Ведь я в рабстве была наложницей. Пока меня не изуродовал несчастный случай, я была очень красива. С его точки зрения, Инти поступил дурно, взяв меня такую в жёны. Даже если бы он узнал, что мы были в разлуке долгие годы и тайно любили друг друга, и что мы на самом деле муж и жена по закону, он едва бы изменил своё мнение...

-- Инти?! Неужели ты -- та самая Морская Волна, первая красавица Чимора?! -- выдохнув, спросила Заря. -- Но ведь ты умерла, тебя же похоронили....

-- Да, это я. Я специально проговорилась, зная, кто ты. Инти вчера вечером сказал мне. Да, я не умерла. Это был лишь сон, подобный смерти. Люди Ловкого Змея подлили мне специальный яд...

-- Да, Инти потом догадался, что ты была отравлена. Он очень тосковал по тебе все эти годы, и какой радостью для него должно было быть найти тебя живой. А что до Ворона -- так я ему и сама не доверяю из-за того, что он так к тебе относится.

После этого женщины почувствовали друг к другу такое доверие, что поведали о себе почти всё, хотя Заря понимала, что её муж точно не будет доволен.

Рядом с Морской Волной Заря почувствовала себя почти как с родной, однако этот день опять принёс ей неприятный сюрприз. Вдруг дверь хижины отворилась, и на пороге показалась Уака с двумя тюками продуктов. На губах её змеилась торжествующая улыбка.

-- Ага, нашла я вас! Думали от меня скрыться!

-- Как... как ты нас обнаружила? -- спросила оторопевшая Заря.

-- Да очень просто. Я, в отличие от твоего мужа, умею говорить с людьми. Порасспрашивала кое-кого, кто вас видел. Ну и нашла дорогу до вас.

Заря побледнела. Кто их выдал? Ведь дальше Рубежа они никого не встречали... Хотя... ведь могла же она увидеть тех, кто отправился за дровами? Но неужели профессиональные разведчики так себя выдали? Может, кто-то из них хотел от них избавиться таким образом?

Но спрашивать вслух всего этого Заря не стала. Раз рядом мать -- так нужно всё внимание, чтобы её не разозлить. И слушаться, слушаться, слушаться... пока она, наконец, не свалит.


Не то, что Уака была по природе какой-то особенно глупой или злой, но дочь и зять её откровенно раздражали, и причину этого раздражения она не вполне понимала сама. Ей казалось, что причина в поведении дочери и зятя, она тщетно упрекала их, требовала вести себя иначе, но всё было бесполезно, так как дело было совсем не в мелочах поведения -- дело в том, что изначально Уака смотрела на дочь как на уникальный проект, план, который надо пошагово воплотить в жизнь, также как шаг за шагом возводят плотину (впрочем, если бы Уака занималась бы возведением плотин, она бы знала, как часто приходится отступать от первоначального плана, но её представления об этом были чисто умозрительными). Но дочь, а точнее жизнь, раз за разом рушили этот план, а вносить в него коррективы Уаке никак не хотелось.

Уака была всегда крайне недовольна своим мужем, но когда приходится выбирать из одного, то трудно ожидать удачного выбора. Как бы то ни было, Уака запланировала для своей дочери другое: как только та достигнет цветущей поры юности, та начинает вести бурную личную жизнь, в которую посвящает свою мать и советуется по поводу каждого мало-мальски значимого события, набирается опыта и отхватывает самого лучшего мужа. Однако Заря фактически обломала этот блестящий план. Во-первых, ещё совсем юной, не вполне "дозревшей" девушкой она заявила, что выходит замуж за соседского юношу Уайна, который по меркам Уаки "лучшим мужем" считаться никак не мог, пусть и был красивым, талантливым и с твёрдыми моральными устоями. Дело было даже не в том, что он был слишком юн, а после провала экзаменов должен был на пять лет уйти армию -- Уаке не хотелось в принципе, чтобы дочь выходила замуж за первого, кого полюбит. Ведь таким образом дочь лишала её интересных переживаний и возможности сравнивать разных женихов. А уж решение дочери ждать жениха из армии все те годы, когда можно было бы присматриваться к разным претендентам... Словом, когда пришло известие о смерти Уайна, то мать Зари вздохнула с облегчением, уверенная, что теперь можно вернуться к первоначальному плану, и не пожелала обращать внимание на такую мелочь, как чувства девушки, желавшей по-человечески оплакать свою любовь. Уака не знала, что Заря обещала в любом случае ждать пять лет, а если бы знала, это бы ничего не поменяло: свои планы Уака не любила даже временно откладывать на небольшой срок.

Потом была оспа, изуродовавшая девушку до того, что даже Уака поняла -- план под названием "Конкурс женихов для дочери" уже неосуществим. Ну ладно, пусть тогда дочь будет Девой Солнца, тем более и сама туда тянется... Но тут дочь самым глупейшим образом потеряла книгу, была изгнана из обители, да ещё и не пожелала возвращаться к матери, а зачем-то умотала в Тумбес. Уака планировала заехать туда разбираться с дочерью, однако всё как-то не получалось выбить себе поездку (на самом деле, мешали люди Инти), а через год с небольшим Заря сама вернулась оттуда под руку с воскресшим Уайном и огромным животом. От таких зигзагов у Уаки и вовсе голова пошла кругом. И раздражали именно резкие повороты в судьбе дочери. Хотя с чисто прагматической точки зрения даже Уака не могла не признать, что дела обернулись не так уж плохо: на безнадёжную дочь отыскался хоть такой жених -- больной, не сделавший карьеры, лучшие годы проведший в рабстве и вообще во всех отношениях "бросовый". Такого отношения Уака к зятю поначалу и не скрывала, потом же, когда он оправился от кашля и стал работать и учиться, оценку его можно было бы и изменить, но, вопреки желанию тёщи, он не забыл, как на него смотрели раньше. Он уже не мог уважать её.

Разумеется, Уака не удержалась от язвительной тирады (впрочем, зачем бы ей удерживаться, если она считала такого рода тирады полезными для тех, к кому они обращены?):

-- Думали от меня спрятаться, да? А вот и не получилось? Это всё фокусы твоего муженька, очень в его духе -- взять, потихоньку собрать вещи и уехать. А я потом ищи вас! Это он хочет мне видеться с внуками помешать.

Заря лишь пожала плечами: если её матери не нравились какие-то действия дочери или зятя, то бесполезно объяснять, что они действовали в первую очередь исходя из своих соображений, а не с целью ей насолить. Уака продолжила:

-- Я вообще не понимаю, что у этого человека в голове. Хочу знать, что у него там творится, и не могу узнать! Меня это напрягает. Этот человек не доведёт тебя до добра!

В этот момент в хижину заглянула Пчёлка и неуверенно посмотрела на бабушку. Та всплеснула руками:

-- Так, а почему у тебя ребёнок здесь в сандалиях бегает? На такой высоте! Здесь же холод от камней идёт! Надень на неё сапожки немедленно. С тёплыми носками! На босу ногу ходить тут Уайн придумал? Да он просто изверг и тиран! Где Пчёлкины сапожки?! Носков нет? Ну, я так и знала, что ты их забудешь. Я сама думала взять, да закрутилась в последний момент. А ты -- балбесина!

На самом деле Заря нарочно не стала доставать носки. Раз уж от переодевания Пчёлки в сапожки не отвертеться, иначе разбушевавшаяся маманя не успокоится, то без носков вполне можно обойтись -- зачем же ребёнка мучить, пока ведь ещё тепло.

Когда Заря вышла из хижины, бывшая невольной свидетельницей этой сцены Морская Волна шепнула ей:

-- Не понимаю, как твоя мать так может при чужих людях. У меня отец тоже порой скандалы закатывал, но старался, чтобы без посторонних...

-- Значит, она так уверена в своей правоте, что присутствие чужих её не смущает. Уверена, что её поведение должны одобрять.

Заря села чистить картошку, чтобы сделать пюре Томасику. Заметив это, её мать тут же закричала:

-- Ты какую картошку чистишь? Зелёную? Так она на пюре не годится, её только жарить хорошо. Идиот твой муж, что нормальной картошки не взял, я ему сколько раз говорила, чтобы брал не зелёную, а фиолетовую! Но ему лишь бы жарить себе, а о детях своих он не думает. Хорошо я фиолетовой картошки принесла, вот держи, чисти!

Заря только пожала плечами. Из зелёной картошки тоже можно сварить пюре, особенно если другой нет, никто не помрёт, но Уаке этого не объяснишь. После этого ещё полдня Заре пришлось выслушивать всё то, что мать о ней думает и считает позарез необходимым сообщить. Сообщаемое в общих чертах не менялось годами, но, тем не менее, Уака каждый раз повторяла это с таким видом, будто сообщает что-то свежее и важное. Поскольку совместить такой сеанс разоблачений с полезными делами по хозяйству было невозможно -- Заря не могла просто пропускать всё мимо ушей, Уака требовала реакций "к месту": то Заре попадало и за лень. Словом, когда Уака, наконец, убралась, Заря уже была в полном изнеможении и телесно, и душевно.

Морская Волна взяла Зарю за руку и сказала:

-- Я понимаю, как тебе плохо от всего этого. Я порой вспоминаю своего отца, мне удалось в конце концов простить его, но порой я думаю, что это только потому, что он умер, да ещё и не своей смертью. Живого было бы простить на порядок труднее, даже зная, что это в некотором роде болезнь.

-- Болезнь?

-- Ну, точнее, что-то вроде врождённого уродства. Слишком сильное внимание к мелочам и в силу этого трудность в выделении главного. У него это было всегда, даже в молодости, хотя старость это обостряла, -- вздохнув, Морская Волна продолжила. -- Моей матери было очень тяжело с ним. Он мог устроить ей скандал из-за любого пятна на скатерти. В юности мне казалось естественной его строгая требовательность, ведь я же не знала другой жизни, но я всё равно не понимала, почему отец так суров к матери, которая и без того старается изо всех сил, чтобы пятен не было. Так какой смысл на неё ругаться, если их от этого ещё меньше не станет? А иногда возникало нехорошее подозрение, что испорченные скатерти или случайно разбитые чашки моему отцу дороже, чем мы, его родные... Потом после моего замужества мне моя мать объяснила, что дело вовсе не в скупости, а просто моему отцу становилось почти физически плохо при виде пятен, разбитой посуды и прочего "непорядка". И кричал он, и скандалил во многом потому, что ему самому было плохо, а когда человеку так плохо, он не очень думает о других. Та боль забылась, но зато я выучила, что кормить малышей при нём нельзя, потому что они не могут есть аккуратно, а у него даже крошка в уголке губ могла вызвать отвращение. Что уж говорить о том роковом дне, когда он узнал, что я обесчещена. Если ему самому было так плохо от этого, что куда уж ему было жалеть меня и тем более думать о том, как мне больно от того что он творит. Он ничего не понимал, действовал как сумасшедший... Потом, конечно, когда я стала женой Инти, а о моём позоре даже в Тумбесе не особенно вспоминали, он смирился. К тому же он был рад, что я родила мальчиков-внуков.

Морская Волна ещё раз вздохнула:

-- А может, дело в том, что ему время от времени надо было на кого-то накричать. Инти вот мне потом объяснил, почему он такой в семье добрый и ни на кого не раздражается почти никогда. Ведь работа у него даже более нервная, чем у моего отца. А потом он открыл мне секрет, который узнал от одного старого моряка. Оказывается, как нашему телу нужны пища, сон и очищение, так нашей душе тоже временами требуется излить на кого-то гнев. С древности известно, что люди, отправлявшиеся небольшой группой куда-нибудь далеко, например, в горы или в пустыню, даже будучи близкими друзьями, порой нередко ссорились и дрались, а в особо тяжёлых случаях дело доходило до убийств. Так вот, секрет в том, что у них часто не было возможности сорваться на кого-нибудь постороннего. Тогда стали применять один совет: если в какой-то момент злость и раздражение переполняют, лучше всего взять и разбить что-нибудь малоценное. Тогда злость пройдёт и отпустит. Инти, правда, предпочитал тир, стрелял по мишеням и воображал, что во врагов палит. Заодно и тренировался.

-- А почему такое знание до сих пор хранится в тайне?

-- Это не тайна, в Тумбесе, по крайней мере. Но большинству людей трудно признаться самому себе, что их раздражение именно внутри них, а не кто-то рядом такой особенно плохой. Трудно же признаться самому себе, что вот такое есть в твоей природе. Инти -- он когда в шестнадцать лет в плен попал, а потом от ран оправлялся, понял тогда, что есть в нём и страх, и желание самому себе казаться лучше, чем он есть. Но, признав это, он научился с этим справляться. А другие не признают и не учатся...

Заря вспомнила, как в обители многие девы и амаута, излагая лишь своё собственное мнение, были свято уверены, что изрекают непреложную истину, а их оппоненты лишь в силу своей тупости не могут с этим согласиться. Те, в свою очередь, думали то же самое по отношению к себе, дело доходило до серьёзных оскорблений и скандалов. И самым обидным при этом было то, что ссорились не какие-то дураки и невежды, а вполне образованные и достойные люди, по жизни нередко даже милые и симпатичные. Насколько было бы проще жить, если бы люди всегда стремились понять друг друга.


Уайн вернулся из Города Звездочётов мрачный.

-- Безнадёжно. Я им рассказал о захвате заложников в столице, о страшной смерти Радуги, говорил, что если они не хотят оказаться жертвами погрома, надо готовиться к обороне и превратить городок из потенциальной крепости в реальную. Намекал на то, что можно пригласить к себе воинов для этого... Бесполезно. И слышать не хотят. Во всяком случае, их главный, а остальные вслух не возражают. Надеются при помощи переговоров сохранить себе жизнь и книги. Мол, учёные люди при любой власти нужны... Придётся им, видимо, на собственной шкуре убеждаться, что новой власти они не нужны совсем. Да увы, поздно уже будет.

-- Тебе их жаль? -- спросила Заря.

-- Лично их -- не очень-то. Науку жаль. Ведь потом всё это восстанавливать будет очень сложно. Особенно если и все книжки сожгут.

Больше Уайн ничего не сказал, только сидел мрачно насупившись. Заря подумала, как обидно, что якобы "лучшие умы" Тавантисуйю оказались такими глупцами. Или дело просто в трусости? Но ведь раньше амаута так не тряслись за свою жизнь. Во времена войны между Уаскаром и Атауальпой в одной из запретных городов амаута открыто выступили против Уаскара, показывая, что осуществление его задумок неизбежно приведёт к краху государства. Уаскар тот запретный город сжёг. Подозревали ли те амаута, что с ними так обойдутся, или не думали, что Уаскар посмеет? Во всяком случае, такое выступление требовало смелости. А вот время Великой Войны? Тогда все точно понимали, что если испанцы победят, то всем конец. Запретные города разорят, книги сожгут, да и самих амаута ждёт "огненная купель"... А теперь? Может, всё дело в том, что англичане не казались религиозными фанатиками, а прагматиками, создавалась иллюзия, что с ними можно как-то договориться? Но если этим самым прагматикам наука попросту НЕ НУЖНА?! Ведь на ней нельзя быстро заработать денег.

Заря не знала, что на этот ответить. Вскоре вернулись лесорубы, усталые и мрачные. Как поняла Заря из их обрывочных реплик, у них там был спор на тему того, стоит или не стоит лезть в замок Инти. К определённым выводам они, однако, не пришли. Было какое-то тоскливое чувство ненадёжности. Инти, конечно, ставит безопасность Уайна и Зари довольно высоко, но велик ли его собственный авторитет? Ведь его люди даже не знают, что он и есть Инти! Многое должно было решиться завтра. А если Инти добьётся своего, захватит замок, но Уайн погибнет? Что тогда делать Заре? Возвращаться к матери? Эта мысль вызывала неподдельный ужас. Что может быть страшнее смерти? Медленное сведение с ума...

Но эти мысли были внутри. А снаружи был невкусный ужин из кукурузной каши и сушёной рыбы, был Томасик, который, видимо, чувствуя общую нервозность обстановки, ныл и капризничал, была необходимость мыть посуду и опять стирать лежащие в углу и пованивающие обкаканные штанишки...


Чутьё не подводило Зарю. Когда лесорубы отошли в лесную зону из луговой, между ними состоялся "мужской" разговор. Коралл сказал:

-- Послушай, Ворон, ведь и в самом деле нехорошо получается -- что ты цепляешься к этой женщине по всякому поводу и без повода? Да, Саири спал с ней, спит и будет спать. Но зачем нам ссоры из-за этого? Считай, что они муж и жена!

-- Да дело даже не в том, что Саири с ней спит. Беда в том, что он требует от нас её уважать. Как если бы она и в самом деле была порядочной женщиной и его женой! И она сама ведёт себя с нами как равная! Как будто она не хуже нас! В то время как она должна помнить, кто она и какую жизнь до того вела. Как такая женщина может требовать к себе уважения? Как она может требовать, чтобы её слушались?

-- Она передаёт приказы Саири и тоже заботится о деле. К тому же если её требования вполне разумны, -- ответил Коралл, -- так почему бы им и не подчиниться?

-- Понимаешь, если я её буду уважать также, как уважаю порядочных женщин, то есть таких, которые на её месте покончили бы с собой, ну или хотя бы каялись и винились... Ну, этим я попру добродетель.

-- Как будто сейчас кому до твоей добродетели! -- сказал молчавший до того Морской Огурец. -- Ты что, хочешь сместить Саири с его положения лидера? На это я тебе скажу следующее: да, Горный Ветер теперь мёртв, и лидера можно выбрать любого, никто нам слово не скажет! Потому что нет никого над нами! Но именно Саири показал, что не зря именно его Горный Ветер для такой сложной миссии выбрал. Именно он не растерялся в такой сложной ситуации, как сейчас. У него хотя бы есть план, что делать. С ним мы не пропадём. Кто из нас четверых может его заменить? Да мы даже не знаем здешних мест!

-- Что не знаем мест -- плохо, конечно, -- сказал Ворон, -- да только я и не считаю нужным тут задерживаться. Лучше пробираться в Тумбес.

-- Без запасов пищи и тёплой одежды? -- сказал Кальмар. -- Ты не забывай, что тут не Тумбес, где снега не бывает, а бывает лишь холодный дождь. А тут, в горах, скоро зима со снегом и метелями. После Райма Инти мы всего этого хлебнём по полной!

-- Вот потому и надо спешить. До Райма Инти ещё десять дней, кажется... Должны успеть до зимы, -- ответил Ворон.

-- Ну, так и поспешим, когда разберёмся с замком, -- сказал Коралл.

-- А если ты после замка будешь полутруп? И как с тобой двигаться?

-- Да, замок -- это риск. Но идти зимой без припасов и одежды -- верная гибель.

Коралл добавил:

-- Откуда мы можем знать, сколько времени займёт дорога? И что в ней не придётся отбиваться от врагов? Да мы даже не знаем, что творится в Тумбесе! -- сказал Коралл. -- Вдруг нам там придётся также прятаться и убегать от расправы, как этому Уайну?

Ворон возразил:

-- А пусть бы и так! Там мы дома и сориентируемся сами. А здесь как слепые котята! У нас даже лекаря нет, чтобы раны залечить!

-- Ничего, тут Саири что-нибудь придумает, -- сказал Кальмар, -- всегда же придумывал по ходу дела.

-- Да что мы вообще знаем об этом человеке! Даже имени его не знаем -- "Саири" ведь имя не настоящее! Настоящего он нам так и не сказал. Это только шлюхе своей сказал. Она его ещё вчера ночью спрашивала, будет ли он нам его говорить. Получается, что он ей доверяет больше, чем нам!

-- Конечно, это не очень правильно, но если он собрался на ней жениться... -- сказал Морской Огурец...

-- И как собрался?! В первую же ночь переспал, а когда я его упрекнул, стал говорить, что женится! -- Ворон негодовал. -- Значит, в первую же ночь и имя разболтал?! Очень достойно, ничего не скажешь!

-- А если она его знала до этого? -- предположил Коралл. -- Это многое объясняет.

Ворон возмутился:

-- Но откуда?! И если предположить, что они были знакомы, то Саири и вовсе двурушник!

-- Да почему он двурушник? Они могли быть знакомы до того, как она попала в плен. Ведь сколько им лет обоим! -- возразил Коралл.

-- Кстати, Альбатрос её, похоже, тоже знал, -- заметил Кальмар.

-- Мне всё это сильно не нравится, -- сказал Ворон, -- надо бы прижать Саири в уголке и заставить сознаться.

-- Ты что его, пытать собрался? -- спросил Кальмар, -- да ещё и хочешь, чтобы мы тебе в этом помогали? Да мы завтра, если надо, жизнью должны пожертвовать, чтобы он остался цел! Иначе нам конец всем!

-- И всё-таки допрос с пристрастием ему не помешает!

-- Да если хоть волос с его головы упадёт, то я тебя самого закатаю! -- сказал Кальмар. -- Саири наш вождь, и мы должен его слушаться.

Коралл ответил:

-- Я думаю, что выяснение настоящего имени Саири стоит отложить после того, как закончится история с замком Инти. После этого можно и спросить его об имени. Кстати, Ворон, подозреваю, что именно твоя к нему придирчивость и есть основная причина того, что Саири своего имени не открывает. Докажи завтра, что ты достоин доверия! И не только ему, но и всем нам! А пока за работу!

Временно спор удалось прекратить, но Ворон не был бы собой, если бы не пытался и позже вступить в перепалку. В хижину вернулись все угрюмые и мрачные.


Инти вошёл в хижину первый, когда там доедали ужин.

-- Я привёл с собой гостей, -- сказал он, -- так что, помимо нас с Морским Ежом, нужно ещё две порции! Найдётся?

-- Найдётся, я готовила с запасом, -- сказала Морская Волна, -- а что за гостей ты нам привёл?

-- Это лекарь с дочерью, просьба оказать гостеприимство. Тем более что услуги лекаря нам могут очень скоро понадобиться.

Коралл незаметно толкнул под бок Ворона. Вот, мол, Саири таки вопрос уладил. Ворон молча вгрызся в сухую рыбу. Лекарь с дочерью опасливо вошли в хижину. (Морской Ёж в это время во дворе был занят лошадьми и осликом).

И тут случилось неожиданное. Глаза Горькой Утраты и Зари встретились, и дочь лекаря вскрикнула от неожиданности:

-- Так это ты... это из-за вас моего мужа убили?

-- А мы-то здесь чем виноваты? -- спросила Заря. -- Мы с мужем бежали вчера, боясь расправы.

-- Скользкий Угорь пришёл в селение, чтобы убить вас с Уайном. Если бы нашёл, то убил бы и успокоился! А так он пришёл к Корнеплоду, стал от него требовать, где вы... А он то откуда знал? Ну и убил его с сыном! Вместо вас!

Заря ответила:

-- Утрата... Ну откуда мы знали, что так будет? Да и если бы знали -- что же должны были остаться и дать себя убить?

-- Так-так... -- сказал Инти, обращаясь к Утрате, -- то есть получается, что твой свёкр прямо так и рассуждал? Мол, придут, убьют кого-то, авось не его и успокоятся? И это при том, что он инка и должен был подумать об обороне?

Утрата и лекарь в ответ смущённо молчали. Неожиданно для Зари, привыкшей, что её муж обычно предпочитает молчать, Уайн встал и заговорил:

-- Позвольте прояснить... Десять дней назад я узнал, что после Райма Инти может быть попытка переворота. Я пытался предупредить на эту тему Корнеплода, потому что я всерьёз опасался, что в Осушенное Болото могут явиться мои враги... Я не только Скользкого Угря опасался, хотя и его тоже, но и без него у меня были основания опасаться за свою жизнь и честь. Я пытался поговорить Корнеплодом как инка с инкой. Но он меня и слушать не хотел. Многого я сказать не мог, а он то ли и в самом деле мои опасения беспочвенными считал, то ли думал, что если меня в жертвенные ламы отдать, то к нему не привяжутся... Но об обороне и слышать не желал. Ну, я решил тогда, что в случае чего уеду в город звездочётов, тем более что туда собирался... Однако, как я убедился сегодня, и там то же самое. Мол, если сидеть тихо и не связываться с опасными людьми вроде нас, то пронесёт... Так что нам там не укрыться, предадут.

-- Да, скверно дело, -- сказал Инти, -- конечно, Уайн, ты не обязан быть жертвенной ламой. Тем более что, раз отведав крови, эти хищники не останавливаются.... Ладно, гостей всё-таки надо покормить. Потом обсудим дальнейшие планы.

Утрата сказала:

-- Прости меня, Заря. Вы и в самом деле были не обязаны гибнуть вместо нас. А мы... мы не считали, что и в самом деле нас будут убивать...

-- А про нас Корнеплод что думал?

-- Не думал, что вас убивать придут. Думал, перебесятся в столице. Ну, может, побьют Уайна... Ну, отберут у него что-то из имущества... Но пусть лучше пострадают некоторые, чем все.

Уайн добавил:

-- И это только начало... Ещё много кто за свои благоглупости заплатят жизнями. Точно так же, как и в Городе Звездочётов. Может быть, если бы у меня был ораторский талант, как у Саири, ко мне бы больше прислушались, но увы...

-- Ну, он и в самом деле считал, что если кого-то не отдавать и готовиться к обороне, то жертв было бы больше.

Инти добавил, получая миску с кашей:

-- Думаю, что и мой ораторский талант тут бы не помог, раз так велико нежелание понимать насколько всё серьёзно. Ведь Корнеплод помнил войну с каньяри, а там убивали и тех кечуа, кто и не думал воевать... Каньяри просто не делали разницы. По их логике, даже грудной младенец должен отдуваться за грехи своего народа и быть за это убитым... точнее, его предпочитают убить заранее, чтобы из него не вырос воин, который обречён быть врагом потому, что он кечуа, а не каньяри. Впрочем, справедливости ради я должен заметить, что младенцев убивали всё-таки не все. Иные старались их усыновить и вырастить "своими".

Заря сказала:

-- Саири, тут днём была моя мать. Она... она действительно не понимает опасности, думает, что мы с Уайном только глупые непослушные дети, которые решили сбежать. Многие люди настолько погружены в свои мелкие проблемы, дела, отношения, что просто не видят... не видят надвигающейся на них большой беды.

-- А мы твою мать видели, когда она возвращалась от вас, -- сказала Утрата, -- рассказали ей, что произошло.

-- Надеюсь, что теперь она будет осторожнее, -- вздохнула Заря.

-- А вот интересно, откуда она узнала, где мы? -- спросил Уайн. -- Кто нас выдал? Признавайтесь, вы? -- обратился он к "лесорубам".

-- Мы никого не видели, -- сказал Коралл, -- во всяком случае, я.

-- А вы всё время были вместе или иногда разбредались? -- спросил Инти.

-- Разбредались.

-- Тогда признавайтесь, кто из вас?

Лесорубы переглядывались и молчали. Заря предположила:

-- Может, и в самом деле никто из них не выдавал. Нас можно было увидеть из лесу едущими по склону горы...

-- Раз так, то надо менять местоположение базы, -- сказал Уайн. -- Моя тёща по своей дури кого угодно сюда привести может. На её благоразумие надеяться глупо.

-- И всё-таки придётся понадеяться, -- сказал Инти. -- По крайней мере, на ближайшие дни. Европейцы сюда не полезут, а тавантисуйцы в большинстве своём боятся гнева богов. Даже потомки эмигрантов, хоть и считают себя христианами, всё равно обычно существование наших богов не отрицают и здесь считают необходимым их опасаться. Кроме того, в ближайшее время Скользкому Угрю будет не до вас с Уайном, скорее будет грабить что-то в столице.

Может, у Уайна и были возражения, но в данный момент он то ли не захотел, то ли не успел их высказать, так как Целебный Бальзам, до того молчаливо евший кашу, сказал, очевидно преодолевая страх. Вполне возможно, что он бы предпочёл сказать это наедине, но хижине негде уединиться:

-- Вот что, Саири, давай начистоту. Допустим, я верю, что ты торговец и попал в такую ситуацию ненамеренно. Но вот смотрю я на твоих удальцов-молодцов... Такие на сушёной рыбе долго жить не будут. Так что ты или сам согласишься в разбойники податься, или они в скором времени тебя скинут и выберут себе атамана. План на этом счёт у тебя есть?

-- Разумеется, -- сказал Инти, -- понимаю, что для выживания еда и одежда нужны. Но разбойничать я не желаю. Пачкать руки невинной кровью ни мне, ни моим ребятам не по нутру. Вот и возник у нас план захватить замок Инти, где окопались наши враги. Там будут и еда, и одежда... Тем более что, как я сегодня узнал, замок охраняется из рук вон плохо. То ли оттого, что людей у них мало, то ли оттого, что на страх они надеются. Да и кто бы, кроме меня, решился бы лезть в это осиное гнездо? Так что тебе, лекарь, я предлагаю пойти завтра с нами.

-- Мне... но я и оружие в руках держать разучился давно.

-- Придётся снова научиться. В любом случае. Но, сам понимаешь, что в первых рядах тебе идти не нужно. Ты к концу битвы должен быть цел, о раненых заботиться. Поверь, по моему плану риск для тебя наименьший.

-- А у тебя уже и план есть? -- спросил Ворон.

-- Разумеется. Сейчас придёт Морской Ёж, и мы его обсудим.

И как раз в этот момент вошёл Морской Ёж.

-- Фу! Я тут на отрожек взобрался, хотел на долину в темноте посмотреть. Замок Инти почти не светится, слабо пару окон. Но само по себе это ни о чём не говорит, так как Куско тоже погрузился во тьму, фонари не горят. Ну, хоть пожаров не видно, и на том спасибо.

Инти изложил свой план. Нужно разбиться на две группы, одна, небольшая, идёт к воротам и отвлекает внимание на себя. Другая в этот момент проходит через подземный ход и занимает здание изнутри.

В общем-то, сам по себе план возражений не вызвал. Вопрос был только в разбиении на группы. Разумеется, "Саири" должен был идти со второй группой -- только он мог открыть изнутри подземный ход. В первой группе должен был быть Морской Ёж, как человек, знавший местность, но вот с остальными была проблема. Ведь для них риск был наибольшим. Именно поэтому Инти отговорил Уайна ("у тебя семья") и сам отказался Ворон, сославшись на проблемы с рукой. Коралл, впрочем, заподозрил, что тот хитрит, так как днём тот рукой вполне себе работал, и вызвался в пику ему. Больше желающих не нашлось. Точнее, вызывалась ещё и Утеша.

-- Отец, ты же сам научил меня боевым приёмам, так почему не возьмёшь меня с собой? Или я была плохой ученицей?

-- Нет, Утеша, ты училась хорошо, и потому я оставлю тебя защищать хижину. Если сюда придёт один негодяй, то с ним вы, женщины, вполне справитесь. Вот если банда, то дело сильно хуже...

-- Папа, я знаю, что ты меня просто бережёшь!

-- Да, берегу. Понимаешь, если завтра со мной что-нибудь случится, то, кто, кроме тебя, о матери позаботится? Кроме того нас, мужчин, могут только убить, а тебя могут попытаться взять в заложницы, что, как ты понимаешь, нам сильно всё осложнит. К тому же даже я внутренне трепещу перед тем, что я там завтра увижу.

-- Ты боишься битвы, Саири? -- спросил Ворон.

-- Битвы -- нет, не боюсь. Мало ли я видел на своём веку битв? Ещё во времена войны с каньяри я понял, что самое страшное на войне не это. Самое страшное -- это увидеть тела умерших от пыток людей. И ещё страшнее видеть безнадёжно искалеченных. Надеюсь, хоть завтра без этого обойдётся.

Лекарь сказал:

-- Я слышал, что в замке каких-то людей пытают... Если освободим, что с пленниками делать будешь?

-- То, что велит долг, -- сказал Инти, -- постараемся спасти их и выходить.

-- Долг-то, долг... Но говорят, что это не простые люди...

-- А кто?

-- Если не сами носящие льяуту, то близкие к ним люди.

-- Допустим, -- сказал Инти, -- ну а что это меняет? Разве ты, лекарь, можешь выбирать, кого лечить, а кого оставлять умирать? Твой долг -- спасать всех.

-- Ну, я-то свой долг выполню. Но вот ты, Саири, потом с ними будешь в весьма щекотливом положении.

-- Ты думаешь, что нам нельзя будет сидеть в их присутствии? -- спросил Коралл.

-- Не путайте наш этикет с европейским, -- сказал Инти, -- у нас нет запретов сидеть в чьём либо присутствии. Да и вообще сейчас гадать об этом бессмысленно. Кто там окажется, что из этого следует. Ложимся спать, завтра встаём на рассвете и в путь. Кстати, так как у лекаря нет лошади, то, Заря, ты согласна одолжить свою?

-- Согласна. И ещё, я могу дать вам продуктов на лёгкий перекус после битвы. Из того, что мне мать принесла.


Утром, когда все мужчины ушли, Заря стирала испачканные за ночь одёжки Томасика. К ней подошла Утрата:

-- Слушай, Заря, а тебе не страшно среди всех этих людей?

-- Да нет, что в них страшного?

-- Ну, у тебя, конечно, муж рядом. Хотя... тебе не страшно за него было замуж выходить? Или ты не знала, кто он? Ведь если он знал о перевороте заранее... Значит, он точно из людей Инти!

-- Знала, конечно. Но, Утрата, я не понимаю... ты боишься людей Инти точно разбойников! Да, Уайн выполнял задание за границей, ну и что тут такого? Наоборот, разве многие девушки не мечтают стать жёнами героев?

-- Но ведь даже твоя мать говорила, что у её зятя глаза убийцы. Кроме того... ты ведь знаешь, что творил сам Инти? Что он приказывал охране хватать понравившихся ему женщин, насиловал и убивал их! Конечно, твой муж едва ли тут причастен, но всё-таки...

-- Утрата, не говори чепухи. Разве в столице пропала хоть одна женщина?

-- Ну, Инти же принимал меры, чтобы его не разоблачили. Убивал всех её родственников и знакомых...

-- А потом их родственников и знакомых! -- Заря усмехнулась. -- И так пока не уничтожил весь Куско!

-- Вот Куско и восстал, чтобы не быть уничтоженным, -- сказала Утрата вполне серьёзно.

-- И кого стали убивать в восставшем Куско? Думаешь, только людей Инти? Мне муж рассказывал, что там могли убить любого инку только за то, что он -- инка. И женщин при погромах бесчестили... Утрата, скажи... Корнеплод в глубине души считал Уайна плохим человеком, и потому не хотел его защищать?

-- В общем, да. Хороший человек должен быть человеком открытым... Вот он вроде амаута, но не такой, каким амаута положено быть...

-- Может, он должен быть недотёпой, как амаута из комедий? -- спросила Заря с улыбкой. -- Утрата, пойми, ну почему все должны быть недотёпами? Для некоторых других дел нужны люди другого склада.

-- Утрата, ты, честно говоря, меня удивила, -- сказала Морская Волна, подошедшая к ним. -- Я ещё понимаю -- верить, что Инти делал что-то недозволенное с подследственными. Но чтобы он хватал людей просто так... Этого никто в Тавантисуйю не мог, каким бы чудовищем он ни был. Утрата, ты рассуждаешь так, как будто ты жила не в Тавантисуйю, а среди белых людей. Там значительная часть жителей считаются не настолько ценными, чтобы о них беспокоиться. Если сильный и здоровый мужчина ценен как работник, то женщины с этой точки зрения ценятся гораздо меньше. Потому пропавшую женщину из низов и в самом деле могут не искать. Вот жившие за пределами Тавантисуйю и выдумали это про Инти, не понимая, что у нас нельзя скрыть пропажу человека, и женщина тоже человек! -- последнюю фразу Морская Волна произнесла с неким вызовом. Видно, намекала на свои тёрки с Вороном.

-- Не то, чтобы я совсем этого не понимала, -- сказала Заря, -- многие, конечно, делят людей на хороших и плохих исключительно по роду занятий. Мол, если кто амаута или лекарь, то он непременно хороший, а люди Инти -- плохие. Но всё-таки подобную чушь слышу впервые. Обычно говорят о таких преступлениях, которые хотя бы можно скрыть, а не о массовых убийствах среди бела дня. Ну что тайно кого-то убили, или что дело состряпали ложно, кого-то обвинив... Есть люди, которые верят в такие вещи охотно.

-- Вот как? -- сказала Морская Волна. -- А в дни моей юности обычно не верили. Я вижу, что многое поменялось за эти годы... И не в лучшую сторону.

Заря добавила, дополаскивая бельё:

-- Я поняла это лет пять назад. Любой человек может услышать какую-то сплетню. Но он сам выбирает, чему верить, а чему -- нет.

Утрата, видимо, смутившись, ушла куда-то в дом.


Выехали ещё до рассвета, когда с неба ещё не успели исчезнуть звёзды. Впереди ехал Морской Ёж, как знавший дорогу и имевший хорошее зрение. Замыкали шествие Саири и лекарь. До спуска в лес можно было ещё разговаривать, а к лесу надо было замолкнуть, чтобы прислушиваться к возможной угрозе. Впрочем, Инти считал, что с лекарем на всякий случай лучше разговориться. Тем более что он и сам был не прочь, спросив "Саири":

-- Послушай, а как ты думаешь, что дальше будет?

-- Ясно что. Война, -- просто ответил Инти.

-- Между кем и кем?

-- Между теми, кто сейчас власть захватил, и теми, кто сопротивляться будет.

-- А кто будет сопротивляться? Сам народ? Но я-то видел, что у нас сопротивляться некому.

-- Конечно, для того, чтобы сопротивляться, надо быть организованными. Ну так найдутся люди, которые возьмут ответственность на себя за организацию.

-- Да откуда такие возьмутся?

-- Думаю, найдутся такие инки, которые не струсят, как твой сват.

-- Послушай, а ты не инка случайно? Уши у тебя короткие, но иные из них не оттягивают. Или может у тебя родня из инков?

-- Допустим, ну а что тут, собственно, такого? У тебя же самого свояк был инкой!

-- Ну, он был всё-таки из деревни, и знал я его хорошо. А так я инкам не доверяю. Они были властью, а мы -- простой народ. Где уж им понимать наши проблемы... Впрочем, от новой власти ничего хорошего тоже ждать не приходится. Если уж начали с погромов и бессудных расправ... Словом, оба хуже. Но воевать за инков я бы не стал.

-- А тебе воевать и не нужно. Ты же лекарь. Ведь помогать раненому инке ты стал бы?

-- Я лекарь, и потому стал бы. Я бы даже врагу помог бы. Не моё дело судить, кто достоин жить, а кто нет. Но впереди -- война. И на одной стороне будут инки, а на другой -- те, кто власть захватил. Сами себя они республиканцами зовут. А никакой вменяемой третьей стороны за простой народ не появится, -- лекарь вздохнул.

-- Инки лекарей не убивают. А вот от каньяри тебе пощады ждать не приходится.

-- Насчёт каньяри соглашусь. Да ведь и Инти лекарей убивал. Он убил лекаря, лечившего его отца. И лекаря, лечившего его самого, тоже убил. Такова благодарность палача.

-- Скажи, лекарь, если ты не осмотрел больного, а только что-то о нём услышал, можешь ли ты сказать, что у него за болезнь?

-- Разумеется, нет.

-- Так почему же ты так уверенно судишь о делах, про которые знаешь лишь по слухам? Ты же не следователь и не судья, чтобы решать, кто кого убил. Но и они порой ошибаются. Вот если бы тебе завтра доказали, что Инти никаких лекарей не убивал, ты бы изменил к нему отношение?

-- Не знаю. Может, ты и прав. Но вообще я людям не доверяю. А уж людям его ремесла тем более.

-- Скажи, а вот если бы тебе не стали доверять в твоём ремесле на том основании, что у тебя жена при родах умерла, ты бы что сказал?

-- Молод я был тогда, недостаточно опытен... Впрочем, даже и у опытных иногда родами умирают. Кажется, её едва ли что могло спасти... Не повезло мне.

-- Но ведь ты согласен, что о лекаре нельзя судить по одному случаю? Тем более если неясно как было дело?

-- Согласен. В общем, ты прав, дело не в этом. Вот я понимаю, зачем нужны крестьяне и пастухи, инженеры, амаута и лекаря. Даже зачем военные нужны, понимаю. Вдруг враг нападёт? Но вот без Службы Безопасности вполне можно было бы обойтись, они больше проблем создают, чем решают. Да и без носящих льяуту тоже. Разве они управляли? Они больше пирам и прочим чувственным удовольствиям предавались, как теперь выясняется...

-- То есть, зачем отражать удар врага ? понятно, а зачем ловить засланных этим врагом шпионов ? непонятно?

-- Да не верю я, что они шпионов ловили. Мне кажется, что они убивали невинных людей, потому что так проще.

-- То есть специально выискивали невинных и убивали? -- усмехнулся Инти.

-- Да нет, не специально, конечно. Но вот на кого напишут донос, того и арестуют. Вот я всю жизнь боялся: попадётся какой-нибудь сильно склонный к поиску врагов больной, пойдёт лечение не так, так он на меня донос напишет, что я его загубить решил, и всё! Прощай жизнь, сомнёт меня этот каток. Дочь тогда круглой сиротой останется....

-- Ну а с чего ты решил, что не стали бы разбираться и проверять, виноват ты или нет?

-- Ну а как бы они разобрались? Разве они в нашем ремесле понимают?

-- Но они могли для прояснения другого лекаря привлечь, ты думаешь, среди людей Инти не было лекарей?

-- А что, были?

-- Разумеется! Как бы они иначе определяли, умер человек от болезни или был отравлен?

-- Да никак. От балды писали. Даже удобнее написать, что такой-то отравлен, и кого-то обвинить и казнить, чем просто признать, что кто-то от болезни умер и никто не виноват. За разоблачённых врагов ведь награду дают. И хоромы.

-- Но неужели ты не помнишь разоблачение Колючей Ягоды и его подельников? За невинно загубленных людей дают известно какие хоромы. На двух столбах да с перекладиной. Да, и даже если допустить, что носящие льяуту занимались не столько делом, сколько удовольствиями, неужели ты будешь отрицать нужность централизованного управления в принципе?

-- Ну а зачем? Делают люди своё дело, и зачем им кто-то сверху?

-- Ну а на лекаря ты как учился?

-- От отца.

-- Поначалу. Но ведь ты потом в школу лекарей был отправлен. Зря?

-- Нет, не зря. Всё-таки опыт моего отца был ограничен.

-- А ведь школу лекарей надо было построить. Кто его строил?

-- Каменотёсы, разумеется.

-- А чтобы они его построили, надо было это дело кому-то организовать. Надо было доставить туда этих самых каменотёсов, камни и прочие материалы, кормить их при этом. Архитектор должен был план составить. Всё это кто-то должен был организовать. И по тому, насколько хорошо организуются такие дела, можно понять, насколько хорошо работают те, кто поставлен управлять. И судя по тому, что дела в Тавантисуйю обстояли более-менее сносно в этом плане, сказать, что у власти были сплошь бездельники и пьяницы, нельзя. Вот ты ведь участвовал в оспопрививании? Насколько чётко было всё отлажено?

-- В общем, дело было поставлено неплохо. К нашему Главному Лекарю тут претензий нет.

-- А ведь он не хотел изначально этого делать. Боялся последствий. Однако носящие льяуту его большинством голосов заставили пойти выполнить свою работу, и выполнить хорошо! И после этого ты говоришь, что они могли только пьянствовать?

-- А ты откуда знаешь всё это? Ты же простой торговец. У тебя что, родственники были с этим связаны?

-- Допустим, родственники. А что тут такого?

-- А кто?

-- У меня есть сёстры. Они замужем за людьми, которые занимали довольно высокие посты в Куско. Я не знаю, какая судьба постигла их и их детей теперь, и сердце моё в тревоге за них. Когда закончим с нашим сегодняшним делом, попробую узнать что-то об их судьбе...

-- Я понимаю твоё горе, Саири, но скажи, твои зятья были хорошими людьми?

-- Ну а что ты понимаешь под хорошими?

-- Ну, женщин они у себя дома не бесчестили?

-- Разумеется, нет. Боги, кто тебе наговорил про инков подобных глупостей?! Может, среди твоих собратьев-лекарей такие слухи давно ходят?

-- В общем, да.

-- Но сам подумай: ведь развратный образ жизни способствует различным стыдным болезням. Хоть кто-то из твоих собратьев говорил, что сам лечит какого-нибудь инку от чего-то подобного?

-- Но ведь признаваться в таком опасно...

-- А сплетничать о таком разве не опасно? Лучше уж такое свидетельство добавить для убедительности.

Ехавший впереди Коралл обернувшись, вдруг сказал:

-- Вы там потише, скоро в лес въезжаем.

-- Ладно, потом договорим, -- сказал Инти.

Уже посветлело, и в лесу проснулись птицы. Но людей им по дороге не встречалось. Как и вчера, впрочем. Инти подумал про себя, что Уайн с семьёй и лекарь с дочерью оказались единственными беженцами, которых они встретили. Почему так? Может быть, зная о том, что случилось в замке Инти, большинство желавших сбежать выбрали другую дорогу? Это Уайн собирался в Город Звездочётов... Но надо будет спросить у Уайна, что он думает по этому поводу.

Тем временем они доехали до развилки и, пожелав друг другу удачи, расстались. Когда они доехали до хода и открыли вход, Ворон должен был зажечь факелы. С этим пришлось чуть-чуть повозиться. Уайн и Инти тем временем привязывали лошадей, с которым должен был остаться лекарь. Инти задал тому вопрос о том, много ли беженцев из Куско и по каким направлениям они могут идти.

-- Я не думаю, что из самого Куско много беженцев, -- объяснил Уайн. -- Дело в том, что у желающих покинуть город на выходе отнимают практически всё. У меня и так ничего не было, бежал в чём был, нечего терять. Но вот если бы я жил в Куско и не имел явных врагов, я бы ещё подумал, что лучше: бежать с семьёй раздетыми и разутыми или затаиться и переждать. Да и сам по себе обыск на выходе очень противен. Всего ощупывали, даже в штаны заглянули. А уж когда женщина такому подвергается... ну, в общем, не знаю, что бы я, будучи женщиной, выбрал. Риск, что надо мной надругаются в городе, но может и обойдется, или что непременно облапают на выходе... Тут выбор нелёгкий.

-- Но ведь из города можно бежать и через канатную дорогу, как ты бежал?

-- Можно. Но не всем. Со стариками и детьми это не очень. Да и тоже риск. Ведь если дорога встанет посередине, будешь болтаться между небом и землёй. Я не знаю, сколько она после меня проработала, и там тоже вполне могли ввести обыск.


По подземному ходу Инти шёл впереди. Сердце отчаянно билось. Вот и вход внутрь. Сказав своим людям приготовиться, Инти открыл ход. Он с шумом отъехал внутрь, из подвала пахнуло могильным холодом. Там было темно и тихо. Инти прислушался. Ничего похожего на шум битвы наверху. В ноздри пахнуло запахом могилы... Вскоре все зашли в подвал и осмотрелись. Там практически ничего не было, кроме двух трупов на полу.

-- Что будем делать? -- спросил Уайн.

-- Одно из двух: или вылезаем отсюда все вместе, или пошлём кого-то на разведку.

-- Понятно, что не тебя, -- фыркнул Ворон.

-- Может, лучше все пойдём? -- предложил Морской Огурец. -- Как-то не хочется тут с трупами оставаться.

-- Да и в случае чего мы все в ловушке, -- добавил Уайн.

-- Тихо! -- резко одёрнул всех Инти. -- Кажется, я слышу шаги. -- И притаился возле двери. Остальные тоже прижались к стене, так чтобы входящие их не заметили. Дверь распахнулась, и на пороге появились Морской Ёж и Коралл.

-- И тут тоже трупы, -- сказал последний, -- ни одного живого человека.

Тут кто-то шевельнулся. Морской Ёж и Коралл насторожились.

-- Тихо! Свои, -- сказал Инти, и вышел на свет. -- Ну, докладывайте, ребята, что тут такое творится.

-- Короче, когда мы к замку подошли, то никого тут не оказалось. В смысле никого живого. А так трупов тут полно.

-- Причина смерти? -- по-деловому переспросил Инти, -- В бою?

-- Нет, пытки. Ну, некоторых, похоже, добивали перед уходом. Штурмом замок никто не брал. Ушли захватчики отсюда вчера вечером.

-- А трупы чьи?

-- В основном мужчины. Только во дворе сожгли, видимо, женщину, хотя понять трудно. Уши оборванные, значит, инки. Смотреть не советую, зрелище не из приятных.

-- И всё-таки надо. Я могу их узнать. Нужно сделать опись, кого и как убили.

-- Зачем опись? -- спросил Ворон.

-- Для будущего суда, -- ответил Инти. -- Или ты не веришь, что узурпаторов удастся свергнуть?

-- Не верю, -- сказал Ворон, -- Сам подумай, Саири -- кому их свергать? Инти убит, Первый Инка видимо, тоже...

-- Народу, -- ответил Инти, -- когда народ восстаёт, вожди находятся.

-- А сам ты в эти вожди не метишь случайно?

-- Не исключаю. Хотя было бы лучше поставить кого помоложе и поздоровее. Ладно, хватит болтать. Морской Ёж и Уайн сходят по подземному ходу за лекарем и приведут во двор замка наших лошадей?

-- А лекарь зачем?

-- Во-первых, ему там одному торчать смысла нет. Во-вторых, он мне при описи трупов нужен. Кальмар и Морской Огурец, подождите его здесь и скажите, чтобы он этих осмотрел, а мы с Вороном и Кораллом поищем бумагу и принадлежности для письма.

-- Замок сильно разграблен, -- сказал Коралл, -- исчезли ценные вещи типа книг, ковров, ценного оружия и дорогой посуды. То есть убегали они отсюда не в спешке.

-- А откуда ты знаешь, что тут ковры и книги были? -- спросил Ворон. -- Может, Инти таким аскетом был и роскоши не признавал? Во-всяком случае, я всегда представлял себе его аскетом.

-- Книги должны быть, -- ответил Коралл. -- Это не роскошь. Да и ковры, без них неуютно.

-- Ну, аскету и должно быть неуютно.

-- Видно, что со стен что-то содрано.

-- Я был об Инти лучшего мнения, -- проворчал Ворон, -- жаль разочаровываться.

-- Хватит разговоров, пошли, -- скомандовал Инти.

Инти поднялся вверх по лестнице и подошёл к тому месту, где должен был быть тайник. Чуть дрожащими пальцами набрал код. Тайник раскрылся, и Инти вздохнул с облегчением. До тайных списков никто не добрался. И даже его почти дописанный учебник был на месте.

-- Коралл, давай поищи сумку какую-нибудь, упакуем документы. По счастью, тут есть ещё немного чистой бумаги. Посмотри, вон там кабинет, авось там найдётся что-то для письма, придётся составлять список убитых.


Несмотря на облегчение от целости тайника, Инти чувствовал себя неловко и скованно. Отчасти виной тому была несостоявшаяся битва, но в то же время было очень неуютно в своём разграбленном доме. Коралл был прав, ковры и наградное оружие со стен поснимали.

Дверь в кабинет Инти была распахнута, а зрелище, представшее перед глазами, заставило его остановится на пороге как вкопанному. Инти, конечно, на многое успел насмотреться за свою жизнь, но когда не где-нибудь, а у себя дома видишь на полу изуродованные трупы, причём не просто трупы, а людей, которых ты хорошо знал... Всё-таки и для Главы Службы Безопасности есть некоторый предел.

Увидев, что Саири стоит перед трупами как вкопанный, Ворон только пожал плечами. Конечно, не сказать, что ему это зрелище тоже было особенно приятно, но так как убитых он не знал, то оно его не столь ужасало. Пройдя мимо трупов и следов крови на ковре, он порылся в ящиках стола, но нашёл только пару карандашей, какую-то полуисписанную тетрадь, и ещё на полу валялся явно оброненный кусок бумаги.

Разглядев его поближе, Ворон понял, что это кусочек от протокола допроса. Там было всего несколько реплик:

-- Признавайся, это был одним из тех, кто устроил резню в Новой Англии?

-- Нет, нет, я не знал, что Горный Ветер будет делать.

-- Вы, инки, всегда хотели уничтожить нас, говори, с какой целью!

-- Неправда, мы хотели, чтобы вы жили и мы жили. Чтобы жили все!

-- Это ложь, ты не настолько глуп, чтобы не знать, что это невозможно.

Когда Инти пробежал по этому обрывку глазами, он мог только вздохнуть. А ведь это и была причина краха -- в непонимании, что ужиться невозможно. Противник не хотел мира ни на каких условиях, и если не наступать, ты обречён на поражение. Сколько бы ты ни доказывал своё миролюбие, а враг всё равно не постесняется поглумиться над тобой вволю. "А ведь на их месте мог бы быть я", -- с грустью думал Инти. -- Ведь это мне могли точно так же выжечь глаза и отрезать мужеское. Да, в общем-то, это и сделали... Бедный Саири! А ведь они думали, что глумятся надо мной..."

К нему подошёл Коралл:

-- Тебе плохо, Саири? Может, воды?

-- Да, мне нехорошо. Послушай, Коралл. Ты... ведь не было трупов людей, похожих на Горного Ветра?

-- Нет, не было. Его бы я точно узнал.

-- Хвала богам. Лучше смерть при аресте, чем вот такое... Ладно, пошли вниз.

Лекарь уже осмотрел труп Золотого Слитка. Инти продиктовал имя и должность своего свояка, а причины смерти уже диктовал лекарь. Записывал Коралл. Затем перешли ко второму трупу. Целебный Бальзам сказал: "Тут видно, что его били, но смертельных повреждений нет. Умер он не от этого". "А от чего?" "Может быть, от разрыва сердца", -- сказал Целебный Бальзам. -- Ой, нет. Видите эти закопчёные железки? Скорее всего, его прижигали ими..." "Где же следы от ожогов?" "Скорее всего на том месте, где это наименее заметно". Целебный Бальзам ещё больше наклонился над трупом, и в этот момент капля масла упал на него с факела. И "труп" вздрогнул. Вслед за этим вздрогнули и все остальные. Целебный Бальзам пощупал пульс.

-- Точно, живой.

-- Значит, так, -- скомандовал Инти, -- немедленно тащим его наверх. Там на поляне при свете удобнее.


Как только несчастный был вытащен на поляну, стало видно, что волосы у него белые как снег. Осматривавший его лекарь добавил:

-- Как я и предполагал, ему обожгли анус.

-- Скажи, что тебе нужно, чтобы ему помочь?

-- Сделайте место, где его положить. В доме не надо, там трупный запах, лучше разбить палатку. Разведите костёр, я сварю укрепляющий отвар. И раны его обработаю.

Инти быстро отдавал распоряжения. Ворон приметил, что "Саири" легко ориентируется в хозяйственных постройках, которые разграбили куда меньше. Во всяком случае, там нашлась палатка и устройство для подвешивания котла над костром с самим этим котлом. Ну и ещё кое-какие необходимые мелочи.

Когда лекарь ушёл хлопотать в палатку, все остальные собрались в том месте двора, где бы он не мог слышать, и стали обсуждать дальнейшие планы. Ворон спросил:

-- Саири, а если этот больной выживет, что ты собираешься с ним делать?

-- Возьмём с собой и постараемся выходить. Я уже посмотрел то место, где хранились телеги... Увы, на них на всех вывезли награбленное имущество. Так что придётся кому-то из вас сходить до наших женщин, взять нашу телегу-паланкин, чтобы можно было его к нам дотащить.

-- Я сомневаюсь, что это целесообразно, -- сказал Ворон, -- может, лучше отдать его на попечение местных жителей?

-- Исключено, -- ответил Инти, -- они могут его выдать палачам из корысти или страха.

-- Саири, как ты не понимаешь, что нам с ним возиться... ну не с руки. Это не хуже, чем оставить Видящего Насквозь.

-- Во-первых, Видящего Насквозь мы оставили не чужим людям, а родственникам, которые его не выдадут. Да и он сам просил так. Во-вторых, тогда мы спешили, желая предотвратить переворот, а сейчас... сейчас нам спешить уже некуда.

-- А если нам всё-таки придётся куда-то внезапно сматываться? Как мы тогда с паланкином? -- не унимался Ворон.

-- Если придётся, тогда и будем решать. А пока ещё нужна разведка в Куско и ещё кое-какие дела. И вообще, я на этот счёт хотел бы послушать мнение остальных.

-- Я думаю, что он восстановится так, чтобы мочь путешествовать, дней через двадцать, -- сказал Уайн. -- Во всяком случае, со мной это было примерно так. И, разумеется, я считаю, что мы должны о нём позаботиться. Любой из нас мог оказаться на его месте.

-- Я думаю, надо дождаться того момента, когда он сможет хотя бы говорить, -- сказал Кальмар, -- и потом спросить его самого, хочет ли он остаться с нами, или, может, у него есть родственники, которые могли бы его приютить.

-- Поговорить с ним в любом случае не помешает, -- добавил Морской Огурец.

-- Я вот что замечу, -- сказал Коралл. -- Мне кажется, Ворон боится не столько того, что больной нас сейчас стреножит, сколько того, что он потом окажется плохим товарищем. Ворон думает так, потому что вообще в людях разбирается плохо, судит их по формальным критериям, да и вообще выискивает в них пороки.

-- Я ? человек Инти, а не сопливая барышня.

-- А я, по-твоему, барышня?!

-- Ты наивный юноша, тебе 18 лет. И тебя ещё никогда не обманывала женщина.

-- А это здесь причём? -- спросил Морской Ёж. -- Мы же не о женщинах сейчас говорим!

-- Похоже, ты только и думаешь, что о женщинах, -- съязвил Коралл, глядя на Ворона. -- Что касается больного, то раз он не сломался под такими страшными пытками, то, значит, ему вполне можно доверять.

-- А откуда ты знаешь, что не сломался? -- спросил Ворон.

-- А ты что, не заметил, как он отличается от людей в кабинете? -- сказал Инти. -- Глаза и всё прочее у него цело. Скорее всего, его обещали пощадить, если он расскажет то, что им было нужно. И да, ведь документы в тайнике оказались целы.

-- Значит, его спрашивали про тайник? Где он и какой шифр? -- спросил Ворон. -- Но откуда он про него знал?

-- Могли допрашивать про тайник или про то, кто может знать к нему доступ, -- сказал Инти. -- В любом случае, мы должны делать вид, будто не понимаем, что с ним сделали. Пыточное бесчестье очень тяжело пережить, а уж когда имели место такие мерзости... В общем, тут много будет зависеть от нашего такта и чуткости.

-- Я всё-таки не понимаю, почему мы обязаны с ним возиться, -- сказал Ворон. -- Мне он ни сват, ни брат. Или ты, Саири, его знаешь?

-- Во-первых, скорее всего, он действительно выдержал пытки ради нас, смолчав про список. Так что не спасать его было бы просто свинством. Впрочем, это в любом случае было бы свинством.

-- А во-вторых, ты его знаешь! -- сказал Ворон.

-- Ну, знаю. Знаю уже десятки лет. Это мой друг, и я готов за него поручиться.

-- Тогда назови его имя.

-- Не могу сделать это без его разрешения. Как ты не понимаешь, что после такого позора человеку лучше на некоторое время спрятаться за безымянность.

-- А ты может, тоже за безымянность от позора прячешься? Ведь Саири -- это не настоящее имя!

-- А откуда ты знаешь?

-- А откуда ты знаешь всех этих, которых в доме убили? Ты ведь этих в кабинете знал, оттого и стоял как вкопанный.

-- Ну, знал. И что из этого?

-- Ворон, Саири, кончайте препираться, -- сказал Коралл, -- пусть этот человек сам решает, говорить ему своё имя или нет.

-- Да может он вообще не выживет, -- сказал Морской Огурец, -- и из-за чего тогда спорим?

-- Даже если не выживет... -- сказал Инти, -- всё равно это не повод вести себя по-свински. Ладно, исходим из того, что он выживет. Так что надо ехать за паланкином. Туда на лошадях, обратно пешком. Чтобы не ехать впустую, всё равно надо найти то имущество, которое имеет смысл отсюда взять. Запасы еды и одежды мы сейчас поищем. А остальным, видимо, придётся здесь ночевать. А так как делать это придётся в доме, скорее всего, то надо будет похоронить трупы. Помимо всего прочего, это и наш долг перед ними, но к долгу тут некоторые глухи, а вот неприятный запах едва ли будет отрицать даже Ворон.

-- Воронам он приятен, -- съязвил Коралл.

-- А вам, должно быть, приятно сидеть в морской воде и жрать сырых рыб, -- съязвил Ворон в ответ.

-- Тихо, лекарь идёт, -- сказал Инти, -- только его не стоит впутывать в наши ссоры.

Целебный Бальзам подошёл, Инти спросил его:

-- Мы тут решали насчёт дальнейшего... Каково состояние больного?

-- К нам наверх его можно нести только в паланкине. В общем, он выживет. Хотя его ушибы меня беспокоят... Я уже извёл на него большую часть бальзама, предназначенного для таких случаев, но было бы желательно добыть для него лёд. Конечно, у меня чуть-чуть было в термосе, но закончилось...

-- Лёд, значит, -- сказал Инти, несколько помрачнев, -- ладно, пошлю ребят. А так он...

-- В здравом уме. Но имя называть отказался, опозорен. В общем, для его состояния держится вполне прилично. Сейчас он опять уснул, в укрепляющем отваре есть усыпляющее. Надо бы тебе с ним поговорить, когда проснётся. Но это будет часа через два-три.

-- Хорошо, а мы пока другими делами займёмся. Хоронить трупы надо. Кроме того, надо, чтобы кто-то наверху на наблюдательной веранде стоял. Так что будем меняться по очереди.


Печальные хлопоты заняли весь день. По счастью, запасы еды и одежды в замке нашлись. Ещё со времён отца Инти повелось, что в замке, а точнее в постройках, которые были куда меньше разграблены, хранились одежда и всякие другие вещи для маскировки его людей под торговцев, рыбаков, крестьян, пастухов и прочих... Причём даже желательно, чтобы одежда была ношеной, так как новизна не в то время когда одежду выдают, вызывала бы некоторые подозрения. Были, разумеется, и женские платья. В общем, Коралл и Морской Ёж поехали с ними наверх, помня о задании.

Для Инти эти похороны дались нелегко, но, по крайней мере, теперь он точно знал, кто мёртв, а кого ещё можно надеяться увидеть в живых. То, что убит не только сам Киноа, но и большинство его заместителей, говорило ему о многом. Скорее всего, в этом не было особенной необходимости -- если бы их позапугивали получше, то узурпаторы могли бы заставить какую-то часть из них служить себе. А управлять хозяйством без них будет для новой власти сложно... Но, видимо, они и не собираются ею управлять так, как управляли инки. Для них вполне приемлемо обрушение всего и вся. Среди убитых, само собой, не было Жёлтого Листа. Но не было и Верховного Амаута и других высокопоставленных амаута. Уайн предположил, что они могли просто попасть с другими амаута в заложники. Не было также и Славного Похода. Тут возможны были два варианта объяснения: или тот сам впутался в заговор, или его подкараулили в другом месте. Славный Поход просто так не сдался бы в плен, он, как и Горный Ветер, мог покончить с собой в безнадёжной ситуации. Все остальные носители синего льяуту были мертвы.

Инти позаботился, чтобы каждого похоронили в отдельной могиле, с индивидуальным узором из камушков. Ворон ворчал, но его уговорили, сказав, что через некоторое время англичане могут сюда вернуться и взвалить "безымянные жертвы" на Службу Безопасности, после чего за них начнут казнить любого человека, связанного с ней, уже по суду (погромы и бессудные расправы долго продолжаться не будут). А так будет хотя бы шанс опровергнуть обвинение.

Уайн и Инти сидели на наблюдательной вышке (одно из немногих мест, свободных от следов крови и разгрома), в мирное время служившей также верандой, и смотрели на дорогу и на зажигающиеся на небе звёзды. Конечно, надо было вести наблюдение за дорогой, но тут можно было и просто поговорить наедине.

-- Завтра надо будет отсюда уходить, -- сказал Инти -- ведь вернуться англичане могут в любой момент. Да, не таким я представлял возвращение сюда... У меня к тебе просьба, Уайн. Не мог бы ты эту ночь провести рядом с Асеро? Я сегодня поговорил с ним, он держится достаточно бодро для его состояния, но я боюсь, что он будет меня расспрашивать на волнительные для него темы, а это пока рано. Пусть окрепнет хоть чуть-чуть. Ты ведь умеешь молчать, Уайн. А это как раз то, что нужно. Кроме того... ты ведь тоже в своё время немало пережил... Тебе проще его понять, чем остальным...

-- Хорошо, я согласен. Но есть один момент: может, не стоит ему ночевать в палатке, а лучше перенести его под крышу? Ночью может стать довольно прохладно, но это бы ещё не так страшно. Палатка стоит посреди двора на сильно видном месте, в случае чего из неё незаметно не уйдёшь.

-- Ты думаешь, на нас нападут этой ночью?

-- Напасть могут всегда. Давай подумаем, как его расположить побезопаснее.

-- Можно на бывшем складе.

-- Это немногим лучше. Тоже ловушка, если нас заменят.

-- Ладно, тебе скажу. Там есть запасной выход. В случае чего можно попробовать уйти тебе с Асеро.

-- Тогда подойдёт. Инти... скажи, ты сильно не доверяешь своим людям? Ты собираешься долго скрывать своё имя от них?

-- Я думал открыть его по возвращении в замок. Но теперь... не знаю. Впрочем, беспокоит всерьёз меня только Ворон.

-- А лекарь?

-- У него много глупостей в голове, но человек он, судя по всему, честный. Ему бы я открыться рискнул. Но попозже. А вот Ворон... сейчас ему всё равно деваться некуда, и выгнать его нельзя. Но потом... кто знает, как повернётся дело.

-- Ворон всё время на твою жену наезжает, я бы такое едва ли вытерпел!

-- А что бы сделал? Грозно поговорил? Я уже пробовал, это помогает лишь на время. Набил бы морду? Это тоже не помогло бы, да и к тому же следы драки привлекают внимание. Да и не в моей жене тут дело.

-- А в чём же?

-- В том, что Ворон любит выискивать в людях склонности к различным порокам. Но даже в нашей работе это не всегда на пользу. Нам надо оценивать объективно, кто на что способен, и потому избирательное зрение очень вредит. Ведь если человек видит то, чего нет, то он может и не увидеть то, что есть.

-- У меня тёща вечно подозревает меня в каких-то нечистых планах и тайных преступлениях. То, что я могу убить кого-то, то, что её дочь брошу, а сам молодую жену покрасивее заведу....

-- Ну вот и Ворон также. Ему кажется, что если человека когда-то по жизни оступился, то это не оттого, что его обстоятельства толкнули, а от порочных наклонностей. Он не верит, что человек может исправиться и постарается больше не повторять прежних ошибок. Помнишь про заговор среди амаута? На него пошли в основном те, кто считает, что всё в человеке определяется кровью, а окружение и воспитание не важны. И плюнули на те опыты, которые показывают, что на развитие растений влияют и условия, а люди... они посложнее растений устроены. И воспитание на них ещё побольше влияет.

-- Я не могу верить в предопределение крови, ибо тогда мне надо было бы признать, что собственная кровь делает меня каким-то порочным, а не просто заставляет бриться по утрам. Юношей я на вид был почти европеец, а с годами всё меньше и меньше на них похож.

-- Вот что, Уайн... надо будет тебе с Зарёй потом поехать куда-то, где наша власть сохранилась. Скорее всего, в Тумбес. Заодно и связь восстановишь. Тем более что ты там уже был.

Уайн вздрогнул:

-- Вот туда, где мы были, лучше не надо. Ведь меня там знают, а Зарю тем более.

-- А что про неё знают?

-- Что она работала на тебя.

-- Даже про это знают далеко не все. Ну а теперь что вам стоит разыграть простых обывателей, которые еле ноги унесли ото всей этой мясорубки? Тем более что я формально убит, чем вы там пять лет назад занимались -- далёкое прошлое. А теперь у вас дети, и вообще не до того...

-- Всё-таки это рискованно.

-- Куда менее рискованно, чем то, на что ты шёл ради Родины раньше.

-- Это верно. Но тогда я рисковал только собой. Мне и в голову не могло прийти, что и Заря...

-- А чем она хуже тебя? Почему тебе можно было рисковать ради Родины, а ей нет?

-- Потому что она женщина.

-- По-твоему, женщины хуже мужчин?

-- Нет, но женщин... ты знаешь, что с ними делают.

-- Так и с мужчинами тоже. Мужчины разве что забеременеть при этом не могут. А умереть и покалечиться -- вполне.

Уайн не ответил, глядя куда-то вдаль. Инти понимал, о чём он вспоминает. И добавил:

-- Пойми, Асеро прежде всего мой друг, и для меня он дорог просто как человек. Сможет ли он потом участвовать в политике и в каком виде -- вопрос уже второй. Хотя, конечно, выздоровев, он едва ли захочет отсиживаться в сторонке. Я его хорошо знаю.

-- Я понял тебя.

-- Помнишь, как в Великую Войну наши предшественники писали на стенах осаждаемых крепостей: "Умираю, но не сдаюсь! Прощай, Родина". И мы должны быть достойны своих предков и делать то дело, которое без нас делать некому.

Сказав это, Инти стал спускаться вниз. Уайн остался на наблюдать за дорогой дальше.



Возвращение к жизни и память о прошлом




Асеро очнулся. Сперва свет, брызнувший в глаза, показался ярким, почти ослепительным, но потом он понял, что это обычный дневной свет, прошедший через светлую ткань. Его окружало что-то вроде палатки или шатра, и лежал он, кажется, на постели. Значит, он уже не в тюрьме, но и не в загробном мире -- всё тело сильно ноет и болит, а язык от жажды напоминает шершавый коврик. Ладно, придётся терпеть жажду, воды попросить всё равно не у кого. Но едва ли его оставили одного надолго, скоро кто-нибудь придёт, ибо для Асеро было очевидно, что те, в чьих руках он находится, явно намерены его выходить, иначе бы не стали заботиться о постели и пологе. Но кем могут быть эти люди? Ясно, что это не его тюремщики -- те после того, как сожгли его мать, едва ли могли надеяться на какой-то компромисс. Или всё же... нет, куда более вероятно другое. Узнав, что в Куско переворот и центральная власть пала, кто-то из местных вполне мог проявить инициативу и создать партизанский отряд, чтобы атаковать англичан. Для них было вполне логично ликвидировать их форпост вне Куско. Во всяком случае, Асеро на их месте поступил бы именно так. Найдя еле живого пленника, они, естественно, решили его выходить, а потом уже разбираться кто такой и как с ним быть дальше.

А, в самом деле, что будет, если они поймут, кому именно они спасли жизнь? Вопрос был не такой простой, как сперва могло показаться. Ещё совсем недавно Асеро был уверен в народной любви, уверен в том, что народ пойдёт в бой с его именем на устах. Но теперь, когда в Газете на него вылили вёдра помоев, да и сам он умудрился утратить власть, попав в довольно глупую ловушку, ещё вопрос, как к нему отнесутся новоявленные партизаны. Конечно, едва ли у кого поднимется рука на слабого и беспомощного, но терпеть насмешки и сожаления как-то совсем не хотелось. Лучше поначалу не раскрывать своего имени, по крайней мере, до тех пор, пока он не выяснит, к кому попал и как к нему относятся.

В этот момент полы шатра раздвинулись и вошёл человек средних лет, судя по одежде -- лекарь.

-- Пить, -- еле слышно прошептал Асеро. Впрочем, тот и без того собирался поднести к губам больного чашу с водой, которая после всех мучений показалась каким-то сказочным напитком.

-- Где я? Что происходит? -- спросил Асеро, утолив жажду.

-- У друзей и в безопасности. Подробности я тебе расскажу, когда немного окрепнешь. А сейчас я должен тебя осмотреть. Это может быть немного неприятно, но придётся потерпеть, -- с этим словами лекарь снял с Асеро одеяло, -- и скажи, как тебя зовут, если тебе память не отшибло.

-- Не отшибло. Я помню, кто я такой и что со мной случилось. Только говорить своего имени я не хочу.

-- Отчего так? Стыдно быть инкой?

-- Откуда ты знаешь, что я инка?

-- По ушам. Видно же, что в них серьги были. Небось, во дворце жил, дорогие одежды носил, ел каждый день как по праздникам... Тяжело тебе будет в шестьдесят лет к другой жизни привыкать.

-- Шестьдесят! -- вскричал Асеро. -- Неужели я стал похож на дряхлого старца?

Слегка приподнявшись на локтях, он ошарашенно посмотрел на лекаря.

-- Так, руками и ногами двигать значит можешь, -- сказал деловито лекарь, -- значит, не парализован, уже хорошо. А сколько тебе лет на самом деле?

-- Сорок...

-- А волосы у тебя отчего такого серебристого цвета?

-- Не знаю... раньше нормальные были.

-- От большого испуга, я слышал, седеют даже юноши. Но сам я никогда не видел такого.

-- Я сильно повреждён? Калекой не останусь?

-- Посмотрим. Но, как мне кажется, они тебе ничего жизненно важного не задели. Полежишь несколько дней, а потом уже и вставать, и ходить начнёшь.

-- Кое-что всё-таки задели, -- прошептал Асеро и покрылся краской стыда, потом, преодолев неловкость, всё-таки решился спросить, -- меня очень сильно ударили туда... Скажи мне, я ещё мужчина?

-- Ну, это сказать сложно. Вот когда очухаешься и попробуешь с женщиной переспать, тогда станет ясно, можешь ты ещё что-то или уже всё, наразвратничался. Только вот всё равно вряд ли кто-то с тобой добровольно пробовать пожелает... Кто ты теперь?

-- Да уж я понимаю, что никто, -- со вздохом сказал Асеро. -- Только не думай, что я развратник. Если мне и можно в чём-либо обвинить, то уж никак не в этом! Я был женат, вёл нормальную семейную жизнь.

-- Так я тебе и поверил. Врать тебе не надо. Послушай, не хотел я эту тему поднимать, но раз уж зашла речь... Ведь в том, что случилось, вы, инки, в первую очередь сами виноваты. Ну ладно, вы жрали там в три горла, золотом себя увешивали, по несколько жён имели... Но оргии с голыми девками зачем было устраивать? Думали, что про ваши пьяные непотребства никто не узнает? Что до простого народа это не дойдёт рано или поздно? Ну и вот свергли всех носящих льяуту, разгромили их дома, а теперь в столице чужестранцы хозяйничают. Я от них ничего хорошего, конечно, не жду, но и защищать тех, кто девок на свои оргии силком затаскивает и там их чести лишает, народ, понятное дело, не стал. Ну что, стыдно?

-- Клянусь, я ни в чём таком не виноват. Ну да, мы жили в роскоши, многие имели по несколько жён, но чтобы насиловать кого-то... Ну не было такого. У меня вообще только одна жена была, хотя мне это по сану и не полагалось. В роскоши меня ещё можно упрекнуть, но в разврате... Нет, упрекать меня в этом несправедливо и жестоко!

-- Ну, ладно, ладно, успокойся, вот отвар, пей мелкими глоточками. Замнём насчёт тебя. Вот тот же Инти всех в разврате переплюнул, опозорив сотни женщин. И ничего ему никто за это не сделал! А ещё говорят, будто перед судом у нас все равны... Нет, есть неподсудные, как в Европе дворяне...

-- Всё это клевета...

-- Ладно, допустим, клевета. Но почему про это столько говорят и пишут? Не могли же они это за несколько дней выдумать?

-- Не могли. Они лишь напечатали в наших газетах то, что выдумали клеветники до этого.

-- Послушай, но ведь так лгать невозможно. Разве можно на пустом месте обвинить человека в таком? Ну, может, жертвами Инти были не сотни женщин, а десятки, или даже единицы, но что это меняет? Да и о том, что его ведомство временами хватало невинных, и раньше поговаривали.

-- А раньше ты... верил в это?

-- Верил. Ну, сам посуди: ни для кого не секрет, что среди тех, кого его ведомство обвиняло, были люди образованные, даже амаута. Ну вот я не верю, что они могли быть преступниками. Не верю, и всё! Не верю, чтобы лекарь мог отравить своего пациента, как бы плохо он к нему не относился. Вот я инков не люблю, но всё равно сделаю всё, чтобы ты на ноги встал. А ведь Инти как своего поста добился? Обвинил в отравлении своего предшественника, тот, мол, через личного лекаря отравил его отца... Ну а мне сдаётся, что всё это выдумка, просто Инти от Колючей Ягоды избавиться надо было. Хотя тот тоже был не воплощением невинности, но Инти -- это вообще не человек, а злой дух.

-- Скажи, а тот человек, который у вас главный, он тоже... он про инков также думает?

-- Не знаю. Вроде бы нет. Я познакомился с ним только вчера.

-- Вот как?

-- Да, и знаю я про него немногое. Называет он себя Саири, говорит, что служил в торговом представительстве, живёт в Куско, выезжал по делам за границу, думал вернуться домой, а тут переворот... И теперь не уверен, что его дом и родня в Куско не пострадала. Что у него в Куско была родня, думаю, не врёт, я его насчёт этого за язык не тянул, какой ему смысл выдумывать? Да только что-то не договаривает.... Жена и дочь у него, девочка лет десяти... Да тоже какие-то странные. Девочка дикая, мало с кем разговаривает, а жена вся в застарелых ожогах. Якобы обгорела при пожаре. Вроде кем ей ещё быть, кроме как женой, любовницу такую точно никто бы держать не стал, да только что-то его люди не договаривают, и как-то на этот счёт двусмысленно улыбаются. А ещё говорят, что среди этих торговых агентов чуть ли не каждый второй заодно и разведчиком был.

-- А что с ним связался, если не доверяешь?

-- А потому что у меня выбора нет. Из родного селения бежать пришлось, а как дальше быть -- не знаю. А всё из-за вас, инков! Ведь, согласись, если бы вы в Куско не роскошествовали и Асеро с бабами бы не безобразничал, разве вас возмущённый народ сверг бы? Ладно, носящим льяуту поделом досталось, но из-за вас честные люди пострадали. Вот мой сват, хоть и был инкой, а деликатесы лишь по праздникам ел. Но, тем не менее, когда в нашу деревню нагрянули враги, то к кому они в первую очередь вломились? К нему. И убили. И сына его, который за отца вступился, тоже убили. Моя дочь успела удрать через заднюю дверь, а то ведь и её хотели... Прибежала ко мне, рассказал всё, ну и пришлось бежать надо подальше отсюда, пока и за нами не пришли. Так что нет у меня теперь ни дома, ни места, -- лекарь вздохнул. -- Ну и вот, бежал я с дочерью и встретил по дороге этого самого Саири. И для нас обоих встреча оказалась очень кстати. Он тут замок это брать собрался штурмом и рассчитывал, что будут раненые. А я, поняв, что теперь разбой, похоже, будет по всей стране, решил, что вдвоём с беззащитной дочерью всё равно далеко не уеду. Ладно, хватит тебе на сегодня слушать. Тебе лучше поспать, если можешь.

-- Хорошо, я и в самом деле лучше вздремну. Только вот... надеюсь, для меня найдётся какая-нибудь одежда, чтобы я мог встать и облегчиться?

-- Вставать тебе пока нельзя. Для этой цели я подставлю тебе специальный сосуд.

-- Но я стесняюсь... -- впрочем, даже попытка сесть не удалась, голова закружилась, и Асеро пришлось подчиниться.

-- Странно, что стесняешься. А разве, когда ты во дворце жил, тебя слуги не одевали, не умывали и всё такое прочее?

-- Нет, никогда. Разве я малое дитя и не способен о себе позаботиться сам?

Загрузка...